Gebruiksaanwijzing /service van het product Optima van de fabrikant Melitta
Ga naar pagina of 15
Gebrauchsanweisung Operating instructions Istruzioni d’uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manual de Instruções Инструкция пo эк спл уaтaции Instrukcja.
Lesen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung vollständig dur ch! Sicherheitshin w eise ! Überprüfen Sie, ob die Netzspannung des Gerätes (Angabe am Geräteboden) mit der Netzspannung Ihres Hauses und der Steckdose über einstimmt.
Read operating and safety instructions carefull y! Sa fety Instr uctions ! V oltage in your home and v oltage of the power socket has to correspond with inf ormation at the bottom of the coffeemak er . ! While operation parts of the appliance become hot (e.
Lire attentiv ement le mode d’emploi et les consignes de sécurité ! Conseils de sécur i t é ! Vérifier que le voltage de la cafetièr e est adapté à votr e installation électrique ! Quand la cafetière est en mar che, ne pas toucher les parties chaudes pour éviter tout risque de brûlures (ex.
Lea las instrucciones de uso y seguridad detenida- mente. Instr ucciones de Segur i d ad ! El voltaje de su casa y el v oltaje del enchufe tienen que coincidir con la información que apar ece en la parte inferior de la cafetera. ! Cuando las zonas funcionales de la cafetera comiencen a calentarse (por ejemplo la bandeja de calor), no las toque.
Prosim y o dokładne zapoznanie się ze wskazówkami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi! Wskazówki bezpieczeństwa ! Przed włączeniem ekspresu należy spra wdzić, czy napięcie prądu w Państwa domu i w gniazdku sieci odpowiada r odzajowi prądu, podanemu na spodzie obudowy ekspresu.
Läs noga igenom bruksan visning och säkerhetsfö- reskrifter! Säk erhetsföreskrifter ! Nätspänningen (volt) i hemmet och spänningen i k on- taktuttaget måste över ensstämma med information i botten på kaffebryggaren ! Under användande blir vissa delar a v kaffebr yggaren heta (t ex värmeplattan).
Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä! T urvaohjeita ! T arkasta, vastaako käyttämäsi pistokk een verkk ojännite laitteen verkk ojännitettä (ilmoitettu laitteen pohjassa).
Přečtěte si důkladně návod k použití a bezpečnostní pokyny! Bezpečnostní pokyny ! Zkontr olujte napětí sítě a ujistěte se, souhlasí-li údaj na spodní části přístroje s na pětím sítě ve V aší domácnosti. ! Některé části přístroje (na př.
d .
Prečítajte si poz orne návod na pre vádzku a bezpeč- nosť práce! Bezpečnosť práce: ! Napätie elektrick ej siete vo vašej domácnosti a napätie v sieťovej zásuvk e musí súhlasiť s údajom štítku na spodnej strane kávovaru. ! Počas pr evádzky sú niektoré časti zariadenia horúce (napr .
Garanzia Melitta Per questo a pparecchio diamo al consumatore le seguenti garanzie alle relativ e condizioni. Melitta forni- sce una garanzia di 24 mesi a partire del giorno d’ac- quisto.
Г арантия фирмы Ме литта На данное устройство предоставляется гарантия на следующих условиях: 1 . Г арантийный срок пользования составляет 24 месяца со дня покупки.
Melitta garanti For denne kaffetrakter en gjelder følgende garantivilkår : 1 . Garantien gjelder for en periode på 24 måneder fra kjøpsdato. Garantien gjelder kun dersom kjøpsdato er bekreftet a v forhandlers stempel og signatur på garantikortet, eller ved fore visning av gyldig kjøpsbe- vis/kvittering.
Melitta garancia Erre a készülékr e fogyasztóinknak az alábbi feltételek mellett nyújtunk garanciát. 1 . A garancia a vásárlás dátumától számított 24 hóna- pon belül érvényes.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Melitta Optima (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Melitta Optima heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Melitta Optima vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Melitta Optima leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Melitta Optima krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Melitta Optima bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Melitta Optima kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Melitta Optima . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.