Gebruiksaanwijzing /service van het product 2680-059 van de fabrikant Milwaukee
Ga naar pagina of 15
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERA TOR'S MANUAL ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR. AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES, O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR.
2 3 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes.
4 5 herramienta que se hayan generado por los dis- tintos usos. La máscara antipolvo o el respirador deben ser capaces de fi ltrar las partículas que se generen durante el funcionamiento. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede producir pérdida auditiva.
6 7 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, trabe siempre el gatillo o quite la batería antes de cambiar o quitar accesorios. Use solamente acceso rios especí fi camente recomenda dos para esta herra mienta. El uso de otros puede resultar peligroso.
8 9 USO DE LOS CEPILLOS DE ALAMBRE Instale siempre los cepillos de alambre de copa según las instrucciones del fabricante del ac- cesorio. Al utilizar un cepillo de alambre de copa, instale la guarda como se indica en la sección "Instalación/ extracción de accesorios".
10 11 SIMBOLOGÍA Para una lista completa de accessorios, re fi érase a su catálogo MIL WAUKEE Electric T ool o visite nuestro sitio en Internet: www .milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio.
12 13 REGRAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA ASSISTÊNCIA TÉCNICA • Só permita que o seu aparelho seja reparado por uma assistência técnica autorizada Milwaukee e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho.
14 15 • Não posicione o corpo na trajetória ou atrás da lâmina rotativa. Quando o disco, no ponto de operação, estiver em movimento para longe do seu corpo, a possibilidade de reação mecânica pode lançar o disco girando e a ferramenta na sua direção.
16 17 Posição da porca do fl ange para discos de 3,2 mm de polegada de espessura ou menos Fig. 4 3,2 mm 6,4 mm 4. Coloque a fl ange no eixo conforme mostrado. 5. Coloque disco selecionado no eixo e alinhe-o com a fl ange. 6. Posicione a porca da fl ange no eixo de acordo com a espessura do disco (Fig.
18 19 Como instalar disco de respaldo e discos de lixamento 1. Remova a bateria. 2. Limpe os acessórios, porca do disco e eixo para remover poeira e detritos. Inspecione as partes para veri fi car se há danos. Substitua se necessário. 3. Introduza o disco de respaldo no eixo com o lado plano longe da caixa de engrenagem.
20 21 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust.
22 23 these conditions. Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below . • Maintain a fi rm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces.
24 25 OPERA TION W ARNING T o reduce the risk of in- jury , keep hands away from all moving parts. Always wear safety goggles or glasses with side shields. W ARNING Always remove battery pack before changing or removing accesso- ries. Only use accessories speci fi cally recom- mended for this tool.
26 27 Aluminum Oxide For fast cutting, general purpose discs for most metal jobs. Best for cold-rolled steel, stainless steel or metals requiring tough, fast cutting, long lasting abrasives. Aluminum Zirconia Bi-Cut Unique grit pattern is arranged in clusters for fast- er stock removal and cleaning.
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 58-14-2681d2 09/12 Impreso en China 961067696-02( ) Importado por: T echtronic Industries Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda. Prolongamento da T ravessa Claudio Armando, nº 171, Bloco 2, galpão 21. Bairro Assunção, São Bernardo do Campo, SP .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Milwaukee 2680-059 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Milwaukee 2680-059 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Milwaukee 2680-059 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Milwaukee 2680-059 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Milwaukee 2680-059 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Milwaukee 2680-059 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Milwaukee 2680-059 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Milwaukee 2680-059 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.