Gebruiksaanwijzing /service van het product M-18 RDC van de fabrikant Muse
Ga naar pagina of 15
M-18 RDC Benutzerhandbuch Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Manual do Utilizador User Manual Manual de instrucciones Manuel de l’utilisateur Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l’appareil. Please read the instructions carefully before operating the unit.
FR - 1 EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES 1. INTERRUPTEUR FONCTION [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. BOUTON VOLUME 3. TOUCHES DE L'ENREGISTREUR CASSETTE PAUSE : INTERROMPRE L'ENREGISTREMENTUPT OU REPRENDRE LE FONCTIONNEMENT SUR CASSETTE STOP/EJ.
FR - 3 FR - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus: www .quefairedemesdechets.fr ÉCOUTER UNE CASSETTE MAINTENANCE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENREGISTRER LA RADIO ENREGISTREMENT CD CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1.
EN - 1 EN - 2 LOCA TION OF CONTROLS 1. FUNCTION SWITCH [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. VOLUME CONTROL 3. CASSETTE RECORDER KEYS PAUSE : INTERRUPT RECORDING OR RESUME TAPE OPERATION STOP/EJ. : STOP THE TAPE /OPEN THE CASSETTE COMPARTMENT RWD : REWIND THE TAPE (TOWARD THE BEGINNING) F.
EN - 3 EN - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France LISTENING TO THE CASSETTE MAINTENANCE MORE INFORMA TION PRECAUTIONS RECORDING THE RADIO RECORDING THE CD SPECIFICA TION 1. Slide the function switch [RADIO-TAPE (OFF)-CD] to TAPE (OFF) position.
PT - 1 PT - 2 DESCRIÇÃO DO AP ARELHO 1. BOTÃO DE TROCA DE FUNÇÕES [RADIO-TAPE (OFF)- CD] 2. BOTÃO ROTATIVO VOLUME 3. BOTÕES DE GRAVAÇÃO DE FITA CASSETE PAUSE : INTERROMPE A GRAVAÇÃO OU CONTINUA A UTILIZAÇÃO DA FITA STOP/EJ. : PARA A FITA / ABRE O COMPARTIMENTO DA FITA CASSETE RWD : REBOBINA A FITA (EM DIREÇÃO AO INÍCIO) F.
PT - 3 PT - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France ESCUT ANDO UMA FIT A CASSETE MANUTENÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GRA V ANDO O RÁDIO GRA V ANDO UM CD CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Troque o botão de função [RADIO-TAPE (OFF)-CD] para a posição TAPE (OFF).
DE - 1 DE - 2 BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. FUNKTIONSSCHALTER [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. VOLUME-DREHKNOPF (LAUTSTÄRKEREGELUNG) 3. WIEDERGABETASTEN KASSETTENDECK PAUSE : UNTERBRECHEN DER AUFNAHME ODER MIT KASSETTENBETRIEB FORTFAHREN STOP/EJ. : KASSETTENWIEDERGABE BEENDEN / KASSETTENDECK ÖFFNEN RWD : KASSETTE ZURÜCKSPULEN (ZUM ANFANG) F.
DE - 3 DE - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France KASSETTEN ABSPIELEN W ARTUNG SICHERHEITSANWEISUNGEN SICHERHEITSHINWEISE AUFNAHME IM RADIOMODUS AUFNAHME IM CD MODUS TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 1. Stellen Sie den Funktionsschalter [RADIO-TAPE (OFF)-CD] auf die Position TAPE (OFF).
ES - 1 ES - 2 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA T O 1. INTERRUPTOR FUNCTION [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. BOTÓN VOLUME (VOLUMEN) 3. BOTONES DE GRABACIÓN DE CASSETTE PAUSE : INTERRUMPE LA GRABACIÓN O REANUDA EL USO DE LA CINTA STOP/EJ. : DETENCIÓN DE LA CINTA / ABRE EL COMPARTIMENTO DEL CASETE RWD : REBOBINADO DE LA CINTA (HASTA EL COMIENZO) F.
ES - 3 ES - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France P ARA ESCUCHAR UN CASSETTE MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GRABACIÓN DE LA RADIO GRABACIÓN DE CD CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Deslice el interruptor de función [RADIO-TAPE (OFF)-CD] hasta la posición TAPE (OFF).
IT - 1 IT - 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTT O 1. INTERRUTTORE ORIGINE [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. MANOPOLA VOLUME 3. TASTI REGISTRATORE A CASSETTE PAUSE : SOSPENSIONE REGISTRAZIONE O RIPRESA STOP/EJ. : CONSENTE DI ARRESTARE LA RIPRODUZIONE / APERTURA DEL VANO CASSETTE RWD : CONSENTE DI RIAVVOLGERE IL NASTRO F.
IT - 3 IT - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France RIPRODUZIONE DI UNA CASSETT A MANUTENZIONE A VVERTENZE DI SICUREZZA A VVERTENZE DI SICUREZZA REGISTRAZIONE RADIO REGISTRAZIONE CD SPECIFICHE TECNICHE 1. Scorrere l’interruttore origine [RADIO-TAPE (OFF)-CD] in posizione TAPE (OFF) (cassetta).
NL - 1 NL - 2 BESCHRIJVING V AN HET TOESTEL 1. FUNCTIESCHAKELAAR [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. VOLUMEREGELAAR 3. TOETSEN VOOR CASSETTERECORDER PAUSE : HET OPNEMEN PAUZEREN OF HET GEBRUIK VAN DE CASSETTEBAND HERVATTEN STOP/EJ. : STOP DE TAPE /OPEN HET CASSETTECOMPARTIMENT RWD : HET BANDJE TERUGSPOELEN (NAAR HET BEGIN) F.
NL - 3 NL - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France EEN CASSETTEBANDJE BELUISTEREN ONDERHOUD VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSADVIEZEN OPNEMEN V ANAF RADIO OPNEMEN V ANAF CD TECHNISCHE KENMERKEN 1. Schuif de functieschakelaar [RADIO-TAPE (OFF)-CD] naar de stand TAPE (OFF).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Muse M-18 RDC (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Muse M-18 RDC heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Muse M-18 RDC vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Muse M-18 RDC leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Muse M-18 RDC krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Muse M-18 RDC bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Muse M-18 RDC kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Muse M-18 RDC . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.