Gebruiksaanwijzing /service van het product T757 van de fabrikant NAD
Ga naar pagina of 24
1 Español Français English R • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.
2 Español Français English Introduction: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to fa- miliarize yourself with each control and function. We at ALPINE hope that your new MRV-1507/MRV -T757/ MRV-F407 will give you many years of listening enjoy- ment.
3 Español Français English HAL T USE IMMEDIA TEL Y IF A PROBLEM APPEARS. When problems occur such as a lack of sound or video, foreign objects inside the unit, smoke coming out, or noxious odors, stop use immediately and contact the dealer where you bought the equipment.
4 Español Français English TECHNICAL DESIGN FEA TURES Built in Crossover In any multi amp, or multi speaker audio system, there will need to be a divider established between sets of speakers to separate them from one another , this is the function of a crossover .
5 Español Français English 2 / 1 CHANNEL POWER AMPLIFIER MRV-1507 85 50 35 30 200 (Hz) 170 120 85 50 35 30 200 (Hz) 170 120 0.5V NOM MIN MAX 0 –6 –9 –12 +12 (dB) +9 +6 85 50 35 30 200 (Hz) 170 120 2.
6 Español Français English INST ALLA TION En raison de la sortie de puissance élevée du MRV-1507/ MRV-T757/MRV -F407, une forte chaleur est produite pendant le fonctionnement de l'amplificateur . Pour cette raison, l'amplificateur doit être monté dans un endroit permettant une bonne ventilation, tel que le coffre.
7 Español Français English 1 Speaker Output T erminals The MRV-1507/MRV -T757/MRV-F407 has two sets of speaker outputs. Be sure to observe correct speaker output connections and phasing. In the stereo mode, connect the right speaker outputs to the right speaker and the left to left.
8 Español Français English 4 Pre-Out Jacks (MRV-F407 only) These jacks provide a Front + Rear summed output (Non-fading). This is an ideal output for driving a separate subwoofer amp. This output is full-range, and is not affected by the crossover .
9 Español Français English Connection Guide for A WG4 Connector (Included with MRV-1507 only) 1. Strip the wire insulation 12mm (15/32”) to 15mm (19/32”) from the end of the lead wire to expose the conductor . 2. Insert the exposed conductor into the connector and secure it by tightening the set-screw .
10 Español Français English 2. Remove the insulation from the ends of the wire leads by about 7 – 10mm (9/32" – 3/8"). (Fig. A) Notes: • If length of the exposed wire is too short, a poor connection may occur causing operation failure or sound interruption.
11 Español Français English SWITCH SETTINGS Parametric EQ Selector Switch Set to the "ON" position when correcting the sound field characteristics (bandwidth, center frequency , center frequency level) in the car as you desire.
12 Español Français English Input Mode Selector Switch a) Set to the "ST" position (center) when the two channels are used in stereo. The CH- 1 (or CH-2) input will output at the Speaker Output T erminal CH-1 (or CH-2).
13 Español Français English Level Adjustment Knob Used when the parametric EQ selector switch is set to the "ON" position. Permits the level increase/decrease adjustment of the center frequency selected within the range of ±12 dB. Status Indicators Amplifier status can be confirmed with the indica- tor .
14 Español Français English 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER MRV-F407 x1 CHANNEL-3/4 CHANNEL-1/2 OFF 1/2 3/4 1+3/2+4 ON OFF ON x1 x20 LP HP HP LP INPUT CHANNEL OFF ON DIRECT MODE OFF ON x20 OFF ON CH-1 MONO CH-3 CH-2 CH-4 CH-1+3 CH-2+4 (R) (L) PRE OUT INPUT k l m n k m l o MRV-F407 150/3K 100/2K 70/ 1.
15 Español Français English Commutateur sélecteur du canal d’entrée a) Lorsque ce commutateur est réglé sur “1/ 2”, il enverra le signal aux entrées des ca- naux 1/2 (CH-1/2) à 3/4 (CH-3/4) du MRV- F407.
16 Español Français English RECOMMENDED SPEAKER CONNECTION/CONNEXION RECOMMANDEE DE HAUT -P ARLEUR/ CONEXION RECOMENDADA DE AL T A VOCES ● Per channel into 4 ohms System • Bridged into 4 ohms Sy.
17 Español Français English SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA MRV-1507/MRV -T757 ● 2-Channel Stereo System/Système stéréo à 2 canaux /Sistema estéreo de 2 canales [English] RCA Extension Cable (Sold Separately) Head Unit etc.
18 Español Français English MRV-1507/MRV -T757 ● Single Channel Stereo System/Système stéréo de canal unique/Sistema estéreo de canal único BATTERY BATTERY DIRECT REMOTE GND POWER SUPPLY BATT.
19 Español Français English MRV-F407 ● 4-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales ● 3-Channel System/Système à 3 canaux/Sistema de 3 canales m CH1/2 k OFF ON OFF ON m CH1/2 k O.
20 Español Français English MRV-F407 ● 2-Channel System/Système à 2 canaux/Sistema de 2 canales m CH1/2 k OFF ON OFF ON BRIDGED CH-4 CH-2 CH-3 CH-1 SPEAKER OUTPUT (R) (L) 40A FUSE BATTERY BATTER.
21 Español Français English MRV-F407 ● 3-Way System/Système à 3 voies/Sistema a 3 vías BRIDGED CH-4 CH-2 CH-3 CH-1 SPEAKER OUTPUT (R) (L) 40A FUSE BATTERY BATTERY DIRECT REMOTE GND POWER SUPPLY.
22 Español Français English MRV-F407 ● 2-Way System/Système à 2 voies/Sistema a 2 vías BRIDGED CH-4 CH-2 CH-3 CH-1 SPEAKER OUTPUT (R) (L) 40A FUSE BATTERY BATTERY DIRECT REMOTE GND POWER SUPPLY.
23 Español Français English ESPECIFICACIONES Salida de potencia: Potencia continua RMS (a 12,0V , de 20 Hz a 20 kHz) MRV-1507 Por canal en 4 ohmios ............................ 150W , 0,08% DA T Por canal en 2 ohmios ............................. 300W , 0,3% DA T Ponteado en 4 ohmios .
24 Español Français English R Jook Jin Won Saek Print Co. 109, Cho-dong, Jung-gu, Seoul, Korea ALPINE ELECTRONICS, INC. T okyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, T okyo 141-8501, Japan T el.: (03) 3494-1 101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat NAD T757 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen NAD T757 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens NAD T757 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding NAD T757 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over NAD T757 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van NAD T757 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de NAD T757 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met NAD T757 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.