Gebruiksaanwijzing /service van het product NS200 van de fabrikant Nocs
Ga naar pagina of 69
NOCS NS 200 USE R MANU AL Ea rp hon es w it h Re mote a nd M ic Hö rlu ra r me d Fj är r oc h Mi ck I n E a r K o p f h ö r e r m i t F e r n b e d i e n u n g u n d M i k r o f o n Éco ute ur s a.
2 - GEN ER AL IN TRO DUCT ION L AN GUAG ES Eng li sh ( EN) ............................................ 4 Sve ns ka (SV ) ......................................... 10 De uts ch ( DE ) ......................................... 16 Fra nça is ( FR) ....
TECHNICAL SPECIFIC A TIONS Speaker .......................... 8. 6 mm Dy na mi c Sensitivity ................... 95 dB S PL @ 1 kH z Impedance ...................... 16 Ohm @ 1 kH z Frequ en cy ............................ 20 Hz - 20 kH z Housing ....
ENGLISH.
EN - 5 INTRODUCTION N S 20 0 E a r p h o n e s w i t h R e m o t e a n d M i c sup po r ts c ont rol o f the l ate st mo de ls of Ap pl e iPo d, iP hon e an d iPa d. It i s i m p o r t a n t t h a t y o u r e a d t h e m a n u a l b e f o r e using y our NOCS .
6 - EN Ma ke sur e you p ut t he e ar pho ne s in t he › ri ght e ar. See t he l ab el ing L /R. Cho os e a pa ir of s le eve s wi th a › co mfo r tab le a nd t ig ht fi t. Ch an ge t he siz e if yo u exp er ie nc e ex ter na l no is e or p o o r b a s s .
EN - 7 you r pro du ct. GUARANTEE N O C S g u a r a n te e s t h a t t h i s p r o d u c t a t t h e t i m e o f p u r c h a s e a n d d u r i n g t h e f o l l o w i n g t w o y e a r s i s f r e e f r o m m a n u f a c t u r i n g a n d m a t e r i a l d e f e c t s .
8 - EN Th at ma nu fac tu ri ng a nd /or mate r ial › d e f e c t s c o n c e r n t h e m a i n p r o d u c t , na me ly th e ea rp ho ne s. Al ways c on tac t th e po int of p ur cha se f ir st reg ar din g gu ar an tee i ss ue s.
EN - 9 USI NG T HE RE MOT E AND M IC Pre ss x1 to a dju st vo lu me u p Pre ss x1 to a nsw er a nd e nd c al ls Pre ss x1 to p aus e/r es ume p la yba ck Pre ss x 2 to se le ct t he n ex t tra ck Pre .
SV ENS K A.
SV - 1 1 INTRODUKTION NS20 0 Hö rl ur ar m ed F j ä r r o c h M i c k h a r s tö d f ö r ko n t r o l l av n y a r e m o d e l l e r a v A p p l e i P o d , i P h o n e o c h i P a d . D e t ä r v i k t i g t at t du lä se r ig en om m an ua le n in nan d u bör j ar a nvän da d in a NO CS.
1 2 - SV Kont rol le ra at t d u sät te r hö rl ura r na i rä tt › ö r a . S e m ä r k n i n g L / R . Välj e tt p ar s le eve s so m si tt er s könt › oc h slu ter t ät t. By t s tor le k om d u upp le ver s tör an de ba kgr un ds lj ud e ll er d å l i g b a s .
SV - 13 din p ro duk t. GARANTI NOC S ga ra nte ra r at t de nna p ro duk t v id inkö ps til lf äl let o ch u nd er d e tv å föl ja nd e åre n är f ri f rå n fe l vad g äl le r til lv er kn in g oc h mate ri al. D e nna g ar an ti be gr än sa r v a r k e n t v i n g a n d e l a g s t i f t n i n g e l l e r ko n s u m e n t r ä t t .
1 4 - SV säg a hö rl ur en. Vänd d ig a ll tid i f ör sta h an d ti ll di t t inkö ps st äl le fö r ga ra nti fr ågo r..
SV - 15 AN VÄNDN IN G AV FJÄRR OCH M IC K T r yck x1 f ör at t h öja v ol ym en T r yck x1 f ör at t sv ar a oc h avs lut a sa mt al T r yck x1 f ör at t p aus a /åte r ta u pps pe ln in g T r .
DEUTSC H.
DE - 17 EINFÜHRUNG De r NS20 0 Ko pfh ör er mi t Fe rn be di en ung und M ik rof on w ird vo n de n ne ue ste n A p p l e i P o d , i P h o n e u n d i P a d - M o d e l l e n unte rs tü tz t.
18 - DE EMPFEHLUNG Di e NS20 0 In Ea r Kopf h öre r si nd m it › dy na mis ch en M em br an en a usg es ta tte t, d i e e t w a 10 -2 0 S t u n d e n E i n s a t z bra uc he n, um i hre o pti ma le Klangqualität zu erreichen.
DE - 19 Wen n Sie I hr e NOC S In Ea r Kopf hö re r › ge rad e ni ch t be nut ze n, so ll ten S ie s ie i n de m mit ge lie fe r ten B eu tel a uf bew ah ren . D a s P ro d u k t s o l l t e a u f k e i n e n › Fal l lä ng ere Z ei t unte r ex tre me n T emperaturbedingungen (sehr heiß oder se hr ka lt) a uf be wah r t we rde n.
20 - DE GARANTIE N O C S g a r a n t i e r t, d a s s d i e s e s P r o d u k t zum Z ei tpu nk t de s Er w er bs un d wä hre nd d e r d a r a u f f o l g e n d e n z w e i J a h r e f r e i von H er ste ll ung s- u nd Ma ter ia lf eh le rn s e i n w i r d .
DE - 21 D a s P r o d u k t w e i s t k e i n e S c h ä d e n › auf, d ie au f e ine F als ch au sl eg ung d e r Bedienungsanleitung zurückzuführen sind. Der Herstellun gs- bzw . Material fehler › lie g t am Ha upt pro du k t, nä mli ch d en Kopfhörern vor .
22 - DE SO NU T ZEN S IE FE RNB EDI ENU NG U ND M IKR OF ON Dr üc ken S ie 1x um di e La ut stä rke z u er hö he n Dr üc ken S ie 1x zum A nt wor te n / Auf hä ng en Dr üc ken S ie 1x für P aus.
FR AN Ç AIS.
24 - FR INTRODUCTION Les é c oute ur s NS2 00 av ec té lé co mm an de e t m i c r o s o n t c o m p a t i b l e s a v e c a v e c l e s de rn ie rs m odè le s d’iPo d, iP ho ne et i Pad d’A p p l e . I l e s t i m p o r t a n t q u e v o u s l i s i e z l e ma nue l ava nt d’ut il ise r vo s NOC S.
FR - 25 par ven ir à u ne qu al ité s on ore o pti ma le. B a i s s e z t o u j o u r s l e v o l u m e a v a n t d e › bra nc he r le s éc ou teu rs . Veil lez à m et tr e l’écou teu r da ns l a bo nn e › ore il le. Vé ri fi ez l’in di ca tio n G/ D.
26 - FR n o t r e s i te W e b q u i e s t m i s à j o u r e n p e r m a n e n c e a v e c d e s i n f o r m a t i o n s a u s u j e t d e n o s p r o d u i t s .
FR - 27 co mme l a ch al eu r, le froi d, l’hu mi di té, le m a g n é t i s m e , u n e u s u r e e t u n e t e n s i o n an or mal e s, un e mo dif i cat io n ou un c as de fo rce m aj eu re. Q u e l e p ro d u i t n e s o i t p a s e n d o m m a g é › sui te à un e ma uva is e in ter pré tat io n de s instructions .
28 - FR UT ILI SATION D E L A TÉ LÉC OM MA ND E ET D U MI CRO Ap pu yez x1 p our a ug me nte r le vo lu me Ap pu yez x1 p our r ép on dre /rac cr oc he r Ap pu yez x1 p our m et tr e en pa us e/re .
E S PA Ñ OL.
30 - ES INTRODUCCIÓN L o s a u r i c u l a r e s t i p o b ot ó n N S 2 0 0 c o n l a f u n c i ó n R e m ot e y m i c r ó f o n o p e r m i te n o p e r a r l o s ú l t i m o s m o d e l o s d e i P o d , i P h o n e e i P a d d e A p p l e . E s i m p o r t a n t e q u e le a el m an ual a nte s de u sa r su s NO CS.
ES - 31 d e c o n e c t a r l o s a u r i c u l a r e s . Ce rci ór ese d e co lo cá rs el os e n el o íd o › co rre cto. O bs er ve l as l etr as L / R (Izquierda /D erech a). S e l e c c i o n e u n p a r d e a l m o h a d i l l a s › ap rop iad o pa ra u na c ol oc aci ón c óm od a y aju st ada .
32 - ES c o n t i n u a m e n t e c o n i n f o r m a c i ó n s o b r e n u e s t r o s p r o d u c t o s . RECICLAJE ¡Pi en se en e l me di o am bi en te! Pó nga se e n c o n t a c t o c o n s u c.
ES - 33 c a u s a d e t r a t a m i e n t o i n a d e c u a d o c o m o c a l o r, f r í o , h u m e d a d, m a g n e t i s m o , de sg aste a no rm al, m od if ic ac ió n o cau sa s de f ue r za m ayo r . Q u e e l p r o d u c t o n o s e h a y a d a ñ a d o › c o m o r e s u l t a d o d e u n a m a l a interpret ación de las instrucciones .
34 - ES USO D E REM OTO Y DEL M IC RÓF ON O Pul se x1 p ara i nc re me nta r el v olu me n Pul se x1 p ara c on tes ta r/colg ar Pul se x1 p ara p au sa /r ea nud ar l a re pro du cc ió n Pul se x 2.
IT ALIANO.
36 - IT INTRODUZIONE L e c u f f i e N S 2 0 0 c o n t e l e c o m a n d o e m i c r o f o n o s o n o c o m p a t i b i l i c o n g l i u l t i m i mod el li d i Ap pl e iPo d, iP hon e e iP ad. Leg ge re i l ma nu ale p ri ma d i ut ili z za re gl i auricolari NOCS.
IT - 37 A s s i c u r a r s i d i i n s e r i r e l ’a u r i c o l a r e › n e l l ’ o r e c c h i o c o r r i s p o n d e n t e. F a r e r i f e r i m e n t o a l l ’i n d i c a z i o n e L / R (sinistra /destra ). S c e g l i e r e l e g u a i n e c o n l a m i g l i o r e › ves tib il it à e ade re nz a.
38 - IT RICICLO Pe n s a a l l ’a m b i e n t e ! S e n o n s a i c o m e p r o c e d e r e q u a n d o d e v i b u t t a r v i a i l p r o d o t to , c o n t a t t a i l c e n t r o d i s m a l t i m e n t o locale.
IT - 39 Che i l pr od otto n on s ia d an ne gg iato a › cau sa d el l’err ata i nte rp ret a zio ne d el le istruzioni. C h e i d i f e t t i d i p r o d u z i o n e e /o m a t e r i a l i › ri gu ard in o il pr od ot to pr inc ip al e, ci oè gli auricolari.
40 - IT UT ILI Z ZO DEL MI CRO FO NO E T ELE COM AN DO Pre me re x1 pe r al za re i l vol um e Pre me re x1 pe r r isp on de re /ria gg an ci are Pre me re x1 pe r me tt ere i n pa us a /cont in ua re.
.
42 - RU .
RU - 43 › .
44 - RU › .
RU - 45 .
46 - RU .
RU - 47 .
日本 語.
JA - 49 はじめに リ モ ートコ ン ト ロ ー ラ お よ び マ イ ク 搭 載 N S 2 0 0 イ ヤ ホ ン は 、ア ッ プ ル 製 iPhon e 、 iPo dお よ びiPad の最新モ デ ル .
50 - JA 時間使用す る必要があ り ます 。 イヤ ホンを接 続する前に 、必 ず ボリュ ー ム › を下げて く ださい。 イヤホンの 左右を間 違 えないよ .
JA - 5 1 に な っ てくだ さ い 。 リ サ イクル 環 境 の こ と を 考 慮 して く だ さ い 。 製 品 を 廃 棄 す る際にと るべき手順につい て 分 からな.
52 - JA 製 造 上 の 、お よ び / ま た は 材 質 の 欠 陥 が、 › おもな 製 品 、 す な わちイヤホ ンに 影 響を与 えて い る 場 合。 保証に関 す る .
JA - 53 リモ ート コ ントロ ー ラとマイクを 使 用 する を一度押す ボリ ュ ー ム を上げ る を一度押す 電話に 応答 す る 、 電 話を切る を一度押す.
汉语.
SC - 55 简介 NS 2 0 0 耳 机 配有遥控 器和麦 克风 , 支 持控 制 最 新 型 号 的 A p p l e i P o d 、 i P h o n e 和 iPa d 。 使用您的 N O C S 之前 , 仔细 阅读本 .
56 - SC 未使用 您的 N OC S 时 , 务必储存于随产品 › 提 供 的 包 装 套 内。 避免 将产品长期 储存 在 极 热或极 冷的 › 地 方。 确保 使用优质音源材 .
SC - 57 未由于处置不当而损 坏产品 , 例如高热 、 › 寒冷 、 潮湿 、 磁场 、 异常 磨损 、 修改或不 可 抗 力 原 因。 未由 于错误理 解说明书 而损坏.
SC - 58 58 - SC 使用遥 控器和 麦克风 按 x1 增大音量 按 x1 应答/挂机 按 x1 暂停/恢复播 放 按 x 2 选择下一曲目 按 x3 选 择前一曲目 按 x1 降低音 量 有关 Ap .
漢語.
60 - TC 簡介 NS 2 0 0 耳 機 配有遙控 器和 麥克風 , 支 援 控 制 最 新 型 號 的 A p p l e i Po d 、 i P h o n e 和 iPa d 。 使用您的 N O C S 之前 , 仔細 閱讀本 .
TC - 61 以 及 產 品 使用 壽 命 。 未使用 您的 N OC S 時 , 務必儲存 於隨 產品 › 提 供 的 包 裝 套 內。 避免將產品長期儲存 於極熱或極 冷處 。 › 確.
62 - TC 未由於處置 不當而損壞產品 , 例如高熱 、 › 寒 冷 、潮 濕、 磁 場、異 常 磨 損、修 改 或 不 可 抗 力 原 因。 未由於錯誤 理解 說明書而損 .
TC - 63 使用遙 控器和 麥克風 按 x1 增大音量 按 x1 應答/掛機 按 x1 暫停/恢復播 放 按 x 2 選擇下一曲目 按 x3 選 擇前一曲目 按 x1 降低音 量 有關 Ap p l e iP.
한국어.
KO - 65 소개 NS200 이어폰(리모컨 및 마이크 포함)은 최 신 Apple iPhone 및 iPod 모델의 제어를 지 원합니 다. N OC S를 사 용하 기 전 에 설명 서를 반드시 읽으십시오. 경고 절대 지나 치게 높 은 볼륨 으로 음악 을 듣지 › 마십시 오.
66 - KO 이어폰 을 오른 쪽 귀에 확 실히 꽂으 십시 오. › L/R 라벨을 참조하십시오. 편안하고 귀에 꼭 맞는 이어폰 폼팁을 선택 › 하십시오. 외부에서 잡음이 들리거나 저음 이 불 량한 경 우 크기 를 변경 해 보 십시 오.
KO - 67 보증 NOCS는 본 제품을 구입할 날로부터 2년 간 제조 및 재료상의 결함이 없음을 보증합 니다. 이러한 보증은 구속력이 있는 법률 또 는 판매자에 대한 소비자의 권리를 제한하 지 않 습니 다.
68 - KO 리모컨 및 마이크 사용 x1 누름 볼륨 크게 x1 누름 전화 받기/끊기 x1 누름 재생 일시 중지/계속 x2 누름 다음 트랙 선택 x3 누름 이전 트랙 선택 x1 누름 볼륨 작게 여러 Apple iPod, iPhone 및 iPad 모델에 대 해 지원되는 기능 목록은 69페이지를 참조하 십시오.
69 “Ma de f or iPo d,” “Ma de fo r iPh on e,” and “Ma de f or iP ad” m ea n th at an e le ct ron ic a c c e s s o r y h a s b e e n d e s i g n e d t o c o n n e c t spe c if ic al ly to i.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Nocs NS200 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Nocs NS200 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Nocs NS200 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Nocs NS200 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Nocs NS200 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Nocs NS200 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Nocs NS200 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Nocs NS200 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.