Gebruiksaanwijzing /service van het product Sublime van de fabrikant Palson
Ga naar pagina of 29
Cafetera expreso Espresso cof fee machine Cafetière expresso Cafeteira expresso Espressomaschine Macchina per caf fè espresso Espresso kof fie-apparaat Καφετιέρα εσπρέσο Кофева.
3 2 1. “I/O” switch 2. Surface for preheating cups 3. hot water and steam buttons 4. Filter holder 5. Measuring scoop 6. 1-litre water tank 7. / selector switch 8. Steam rod 9. Drip tray 10. Dismountable grill 1 1. Filter for one cup 12. Filter for two cups 13.
4 5 E Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva cafetera expreso SUBLIME de P ALSON. CONSEJOS IMPORT ANTES Lea todas las instrucciones antes del primer uso.
6 7 - Cuando empiece a formarse una capa fina de polvo en el depósito, es una señal de que es necesario aplicar un producto desincrustante para la cal. Se recomienda retirar regularmente estos posos utilizando un limpiador especial. La bandeja recogedor a d ebe vaciarse cada vez q ue s e utilice la ca fetera.
8 9 Our prod ucts have been developed to compl y with the highest s tandards in respect of quality , functio nality and design. We hope you will enjoy using your n ew P ALSON SU BLIME e spresso coffee machi ne. IMPORT ANT TIPS Read the instructions carefully before use.
10 1 1 GB Adjusting the coffee configurati on In the event that you wish to obtain more coffee, press the button for 2 more seconds and the coffee will continue t o flow o ut, while t he button f lashes. W hen the co ffee volume has b een reac hed (the m aximum volume is 200cc ), release the button to stop the coffee from flowing out .
12 13 - Ne rempli sse z p as le po r te -f ilt re jusqu’au b ord. Utili sez la c uill ère de d osa ge livrée avec l ’ appar eil, ajo utez une c uill ère de café par ta sse. - Si vo us n’uti lisez pas la cafet ièr e pe ndant 5 j our s de suit e, r inc ez-la et v idez le rés er voir d’ eau.
14 15 F b. Rem pliss ez le por te -f iltre au m oyen de la c uillère de dosage. c. Mettez la t asse sous le p or te -fi ltre. d. A ppuyez sur l e bout on / , selon votre goût .
16 17 - Arm azene os s eus grãos de c afé e xpre sso num re cip iente herm étic o, em loc al fresc o e seco para mante r o sabo r . Os grão s n ão deve m se r gu ardad os d urante lon gos perío dos de tempo, dado que o sab or s e vai pe rden do c om o te mpo.
18 19 P ch ávena d e e xp res so mai s intens a. Aume nta ndo o a jus te para mai s de 5 0 ml obte rá uma cháve na de expre sso mai s su ave. a. En cha o depó sito de águ a até a o limi te má xim o. Insi ra o por ta -f ilt ros com água fri a, lig ue - o e ro de o por t a- fi ltro s o má ximo po ssível para a d ireit a.
20 21 - Den Siebt räge r nicht bis obe n füllen. Den beil iege nden Mess löf fel v er wen den. Pro T asse Espre sso ein en Mess löf fel Kaf fe e ei nfüll en. - F a ll s d ie E spr essom asch ine l änge r a ls 5 T ag e h in te rein and er ni cht i n G ebra uch w ar , den W a ssertank s pül en und l eere n.
22 23 D Än der n der vor eing es tel lt en E ig ensc haf t en Falls m ehr Ka ff eevolum en gew ünsc ht wir d, den T aster 2 S ekund en län ger dr üc ken.
24 25 - Conse r vare i chi cc hi per il c af fè espr ess o i n un reci pien te e rm etic o, i n un luog o fres co e asc iut to per mante ner ne il sapo re. I c hic chi n on si devono c ons er vare a lungo, poic hé il sapo re dim inuis ce c on i l pas sare del temp o.
26 27 di 5 0 ml si otter rà u na ta zz a di es pres so pi ù inten so. Aume ntan do l’im post azi one a p iù di 5 0 ml s i ott err à una ta zz a di esp res so p iù l egge ro. a. R iemp ire il s erb atoio dell ’ acqua fi no al lim ite massim o.
28 29 - Naast de koff ie biedt oo k ver s water , dat vrij is van geuren, c hloor en ander e o nzuiverhe den, mee een garant ie op een pe r fecte e spress o. - Bewaar uw espres so -kof fie bonen in ee n her metisc he ho uder , in een koel e en droge ruimte, opdat d e smaak bewaard blijf t.
30 31 NL Het k of fie - apparaat is v oorg eprogr ammeerd om 50ml water te gebruiken voor elk kopje espre sso. Afhankelijk van uw vo orkeur wat bet reft de sma akintensitei t van uw e spress o of de gr ootte van de k opjes die u gewo onlijk gebr uikt , zult u deze opt ie waar schijnl ijk will en aanpa ssen.
32 33 - Πέ ρ α α πό τ ον καφέ , η χ ρή ση φρέ σκο υ ν ερ ού χ ωρί ς ο σμ ές, χ λώρ ιο ή ά λ λο υ ε ίδ ου ς α καθ αρ σίε ς εξα σφ α λίζ ει έν α ν εξα ιρ ετ ικ ής πο ιό τητ ας ε σ πρέ σο.
34 35 GR ΣΗΜ ΑΝ ΤΙΚΟ: Γ ια να έχε τε έ να ν πι ο δυ να τό εσ πρέ σο χ ρησι μο ποι ήσ τε γε μά τη κο υτα λ ιά α λεσ μέ νου κα φέ γι α κάθ ε φ λι τζά ν ι κ αφ έ.
36 37 та ког о ра зм ера , к ото ры й яв ля етс я опт им ал ьн ым д ля од но ро дн ог о экс тр аг ир ов ан ия, пр и это м с .
38 39 RU Ко ф е в а р к а з а п р о г р а мм и р о в а н а н а и с п о л ь з о в а н и е 5 0 м л в о д ы н а о д н у ч а ш к у э с п р е с с о .
40 41 AR.
42 43 AR.
44 45 - Ne tö l ts e me g t el j e se n a sz ű r őt a r t ót . Ha s zn á lj a a me ll é ke lt mé r ő ka n al a t, és mi n de n cs é s ze pre sszó kávéhoz adjo n e gy k anál kávépo r t. - Ha egym ás után töb b m int 5 n apo n k ere sz tül nem hasz nálj a a kávéfőző t, öblít se ki és ö ríts e ki a viz tar t ály t.
46 47 HU a. Tö lts e meg a v ízt ar tál y t a max imá lis szint ig . T eg ye be a s zű rőt ar tót hid eg vízz el, kap c sol ja be a kávéfőz őt é s f ordíts a el a s zűr őta r tót j obbr a am eddi g c sak bírj a. b. A mér őka nál segi tség ével tö ltse me g a szű rőt ar tót a kívánt men nyisé gű k ávéval.
48 49 - Filtr e sepet ini ağ zına ka dar do ldur mayın. Sa ğlan an ölç me ka şığını kullanın , her es pres so f inc anı iç in bir kahve ölç ü ka şığını ek leyin. - Eğer kahve maki nesin i 5 günd en f azla üst üste kull anırs anız, su h azne sini ça lkalayıp bo şalt ın.
50 51 TR a. S u ha zn es in i, m aks im um s ını ra k ad ar do ld ur u n. T aşı nır f i lt re le r e s o ğu k su e k ley i n, ça lı şt ır ın ve ola bildi ğin ce sağ a do ğr u d öndür ün. b. Ö lçü kaş ığını kull anara k, t aşını r f ilt rele ri isteni len mik tar da d oldu run.
52 53 - Ос вен каф ет о, за пол у чав ан ето на отли чн о ес пре с о ще пом ог не и изп ол зв ан ето на пря сн а вод а бе з м ир ис, х ло р и дру г и з амъ рс яв ани я.
54 55 BG ВА Ж НО: За да пол у чи те по - с ил но е с пр ес о, сл аг ай т е по е д н а пре пъ лн ен а лъж ич ка мл ян о ка фе з а в ся ка ч аш а к афе. За по - сл або ес пре со сл аг айт е н епъ лн а л ъжи чка каф е.
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como u n residu o domésti co.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Palson Sublime (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Palson Sublime heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Palson Sublime vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Palson Sublime leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Palson Sublime krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Palson Sublime bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Palson Sublime kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Palson Sublime . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.