Gebruiksaanwijzing /service van het product RP-HC101E van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 8
Deutsch Français English Precautions for Listening with the Headphones • Do not use your headphones at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play . • If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Español Português Italiano 2 Precauciones para escuchar con los auriculares • No haga funcionar sus auriculares a alto volumen. Los entendidos en el oído aconsejan contra una audición prolongada y continua. • Si Vd. experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o descontinúe el uso.
Polski Č esky Magyar Slovensky Preventívne opatrenia pri po č úvaní so slúchadlami • Nepoužívate slúchadlá s vysokou hlasitos ť ou. Odborníci na sluch neodporú č ajú nepretržité používanie po dlhú dobu. • Ak spozorujete, že vám zvoní v ušiach, znížte hlasitos ť alebo presta ň te slúchadlá používa ť .
Русский язык TÜRKÇE Kulakl ı kla Dinlerken Al ı nmas ı Gereken Önlemler • Kulakl ı ğ ı n ı z ı kullan ı rken sesin yüksek olmamas ı na dikkat edin. İş itme konusundaki uzmanlar , kulakl ı ğ ı n uzun süre kullan ı lmas ı na kar ş ı ç ı kmaktad ı r.
Français Deutsch English The noise cancelling function Environmental noises in airplanes, trains and buses, and noise caused by air-conditioners is reduced by 83%, providing a quieter listening environment. This function allows you to enjoy music without raising the volume too high, and is, therefore, kinder to your ears.
Español Português Italiano 6 La función de anulación de ruido Los ruidos ambientales en aviones, trenes y autobuses, y el ruido causado por acondicionadores de aire se reducen un 83%, lo que proporciona un ambiente de escucha más silencioso.
Polski Č esky Magyar 7 Funkcja wyciszania szumów Szumy z otoczenia w samolotach, poci ą gach i autobusach i szumy spowodowane przez urz ą dzenia klimatyzacyjne s ą ograniczane o 83%, co daje cichsze warunki s ł uchania.
Русский язык 8 RQT9331 Функция шумопо давления Окружающие шумы в самоле те , поезде и автоб усе и шум , вызванный к.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic RP-HC101E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic RP-HC101E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic RP-HC101E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic RP-HC101E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic RP-HC101E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic RP-HC101E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic RP-HC101E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic RP-HC101E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.