Gebruiksaanwijzing /service van het product MC3651H-2X van de fabrikant Pelco
Ga naar pagina of 24
® INST ALLA TION/OPERA TION MC3651H-2 Series DSP Monochrome Camera English Español C1985M-E-ML (3/05).
2 C1985M-E-ML (3/05) ENGLISH Important Safeguards and W arnings Prior to installation and use of this product, the following WARNINGS should be observed. 1. Installation and servicing should be done only by qualifi ed service and installation personnel.
C1985M-E-ML (3/05) 3 ENGLISH Regulatory Notices This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
4 C1985M-E-ML (3/05) ENGLISH Camera Layout Figure 1. Camera Layout Installation LENS MOUNTING The camera can use a fixed iris, manual iris or auto iris lens. The camera is factory set for a CS-mount lens, but is easily adjusted for a C-mount lens. 1.
C1985M-E-ML (3/05) 5 ENGLISH CAMERA MOUNTING Use a standard 1/4-20 screw (provided) with a maximum thread length of 3/8-inch (10 mm) for top or bottom camera mounting. The mount adapter may be fi tted to the top or bottom of the camera. The camera is shipped with the mount adapter located on the top of the camera.
6 C1985M-E-ML (3/05) ENGLISH AC operation only - If you are wiring more than one camera to the same transformer , connect one side of the transformer to the same terminal on all cameras, and connect the other side of the transformer to the remaining terminal on all cameras.
C1985M-E-ML (3/05) 7 ENGLISH Lens Setup and Focus Procedures Video Drive Auto Iris Lens When a video drive auto iris lens is used, the lens mode selector switch must be set to AIV . Switch the ESC and AGC OFF . Refer to the lens instructions and adjust the lens for the optimum picture (video output level of 1V peak-to-peak).
8 C1985M-E-ML (3/05) ENGLISH Switch Settings Figure 6. DIP Switch Default Settings BLC - Back Light Compensation OFF (Default setting) - Disables the BLC mode. BLC - Enables the BLC mode. If a bright backlight is present the subjects in the picture may appear dark or as a silhouette.
C1985M-E-ML (3/05) 9 ENGLISH NOR/SHP - Sharpness NOR (Default setting) - Sets the camera to normal sharpness mode. SHP - Enables the Sharpness mode. Enhances picture detail by increasing the aperture gain of the camera, sharpening the edges in the picture.
10 C1985M-E-ML (3/05) ENGLISH Camera Synchronization (AC Operation Only) When using more than one camera power supply, a brief vertical roll may occur on the monitor when a camera view is switched. T o eliminate vertical roll, adjust the phase control by synchronizing, or line-locking, the cameras to one another .
C1985M-E-ML (3/05) 11 ENGLISH Specifications GENERAL CCD Sensor 1/3-inch interline transfer Picture Elements MC3651H-2: 768 (H) x 494 (V) MC3651H-2X: 795 (H) x 596 (V) Sensing Area 6 mm diagonally Synchronize System INT/AC line lock Horizontal Resolution 570 TV lines Iris Control Electronic/passive Minimum Illumination 0.
PRODUCT WARRANTY AND RETURN INFORMATION WARRANTY Pelco will repair or replace, without charge, any merchandise proved defective in material or workmanship for a period of one year after the date of shipment.
C1985M-E-ML (3/05) 13 ESP AÑOL Instrucciones de Seguridad y Advertencias Importantes Antes de instalar y usar este producto, tenga en cuenta las siguientes ADVERTENCIAS: 1. La instalación y servicio deben ser realizados solo por personal de instalación y servicio calificado.
14 C1985M-E-ML (3/05) ESP AÑOL A visos Reglamentarios Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según el apartado 15 de las reglamentaciones de la FCC.
C1985M-E-ML (3/05) 15 ESP AÑOL Composición de la Cámara Figura 1. Composición de la cámara Instalación MONTAJE DE LA LENTE La cámara puede utilizar lentes de iris fijo, manual o automático. La confi guración de fábrica de la cámara es para lentes de montura CS, pero se ajusta con facilidad a lentes de montura C.
16 C1985M-E-ML (3/05) ESP AÑOL MONTAJE DE LA CÁMARA Use un tornillo 1/4-20 estándar (suministrado) con una longitud de rosca máxima de 3/8 pulgada (10 mm) para montaje en la parte superior o inferior de la cámara. El adaptador de montura se puede colocar en la parte superior o inferior de la cámara.
C1985M-E-ML (3/05) 17 ESP AÑOL Sólo para suministro CA - Si desea conectar más de una cámara al mismo transformador , conecte un lado del transformador al mismo terminal en todas las cámaras, y conecte el otro lado del transformador al terminal restante en todas las cámaras.
18 C1985M-E-ML (3/05) ESP AÑOL Lente de iris automático de comando directo (CC) Coloque el interruptor selector de modo de lente en posición AIV . Coloque el interruptor ESC en posición ON. Use un destornillador adecuado para girar el potenciómetro de nivel de lente (consulte la Figura 1) totalmente en sentido horario.
C1985M-E-ML (3/05) 19 ESP AÑOL Configuración de Interruptores Figura 6. Configuración predeterminada BLC - Compensación de contraluz OFF (configuración predeterminada) - Desactiva el modo BLC. BLC - Activa el modo BLC. Si hay contraluz brillante, los objetos en la imagen pueden aparecer oscuros o como una silueta.
20 C1985M-E-ML (3/05) ESP AÑOL NOR/SHP - Nitidez NOR (configuración predeterminada) - Configura la cámara en el modo de nitidez normal. SHP - Activa el modo Nitidez. Mejora el detalle de la imagen aumentando la ganancia de apertura de la cámara, dando más nitidez a los bordes de la imagen.
C1985M-E-ML (3/05) 21 ESP AÑOL Sincronización de Cámara (Sólo para Suministro Ca) Al utilizar más de una fuente de suministro de energía de cámara, se puede producir un breve movimiento vertical de la imagen en el monitor cuando se cambia la vista de una cámara a otra.
22 C1985M-E-ML (3/05) ESP AÑOL Especificaciones GENERALES Sensor CCD T ransferencia interlineal de 1/3 pulgada Elementos de imagen MC3651H-2: 768 (H) x 494 (V) MC3651H-2X: 795 (H) x 596 (V) Área de.
INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO GARANTÍA Pelco reparará o reemplazará, sin cargo, toda mercadería que se compruebe que tiene defectos de material o mano de obra, durante un período de un año a partir de la fecha de envío de la mercadería.
United States | Canada | United Kingdom | The Netherlands | Singapore | Spain | Scandinavia | France | Middle East Worldwide Headquarters 3500 Pelco Way Clovis, California 93612 USA USA & Canada T el: 800/289-9100 Fax: 800/289-9150 International T el: 1-559/292-1981 Fax: 1-559/348-1120 www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pelco MC3651H-2X (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pelco MC3651H-2X heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pelco MC3651H-2X vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pelco MC3651H-2X leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pelco MC3651H-2X krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pelco MC3651H-2X bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pelco MC3651H-2X kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pelco MC3651H-2X . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.