Gebruiksaanwijzing /service van het product DEH-3770MP van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 87
Operation Manual High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner DEH-3770MP English P ortuguês (B) Español.
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly . After you have finished reading the instr uctions, keep this ma n- ual in a safe place for futur e reference.
About this unit The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in Central or South America. Use in other areas may result in poor reception. CA UTION: USE OF CONTR OL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE.
WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later .
! Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. Removing the front panel 1 Press DET ACH to release the front panel. Press DET ACH and the right side of the panel is released from the head unit.
Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 Disc loading slot Insert a disc to play . 3 EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player . 4 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 5 DISPLA Y button Press to select differ ent displays.
Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each but- ton with the exception of AT T , which is ex- plained below . f VOLUME button Press to increase or decrease the volume.
T urning the unit on and selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 11).
Listening to the radio 1 2 4 5 3 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 Frequency indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 3 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 4 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo.
% Press LOCAL/BSM repeatedly to tur n local seek tuning on or off. When local seek tuning is on, LOC appears in the display . Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) le.
Playing a CD 3 2 1 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 3 T rack number indicator Shows the track currently playing. 1 Insert a CD into the CD loading slot. Playback will automatically start.
1 Press 3 to turn scan play on. SCAN appears in the display . The first 10 sec- onds of each track is played. 2 When you find the desired track press 3 to turn scan play off. # After scanning of a CD is finished, normal playback of the tracks will begin again.
Using CD TEXT func tions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below.
Playing MP3/WMA/WA V 6 5 1 2 3 4 1 Folder number indicator Shows the number of folder currently play- ing. 2 MP3 indicator Shows when the MP3 file is playing. 3 WMA indicator Shows when the WMA file is playing. 4 RPT indicator Shows when repeat play is turned on.
! Playback is carried out in order of file number . Folders are skipped if they contain no files. (If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.) ! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used.
Pausing MP3/ WMA/WA V playback P ause lets you temporarily stop playback of the MP3/WMA/WA V . % Press 6 repeatedly to turn pause on or off. When pause is on, P AUSE appears in the dis- play .
Play time FOLDER (folder name) FILE (file name) TRK TTL (track title) ART NAME (ar- tist name) ALBM TTL (album title) COMMENT (comment) Bit rate # When playing back MP3 files recorded as VBR (variable bit rate) files, the bit rate value is not dis- played even af ter switching to bit rate.
Introduction of audio adjustments 1 2 4 3 1 CUSTOM indicator Shows when custom equalizer cur ve is cur- rently selected. 2 Audio display Shows the audio adjustments status. 3 FIE indicator Shows when the front image enhancer is turned on. 4 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on.
! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. ! When EQ FLA T is selected no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer cur ves by switching alternatively between EQ FLA T and a set equalizer cur ve.
2 Press a to turn loudness on. LOUD indicator is displayed. # T o turn loudness off , press b . # Y ou can also turn loudness on or off by press- ing LOUDNESS . 3 Press c or d to select a desired level. LOW (low) MID (mid) HI (high) Front image enhancer (F .
Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial setup of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press AUDIO and hold until clock ap- pears in the display .
Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Ser vice Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc.
! Playback of discs recorded on a personal computer may not be possible, depending on the application settings and the environ- ment. Please record with the correct for- mat.
Important ! When naming an MP3/WMA/W AV file, add the corresponding filename extension (.mp3, .wma or .wav). ! This unit plays back files with the filename ex- tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/ WMA/WA V file. T o prevent noise and malfunc- tions, do not use these extensions for files other than MP3/WMA/W AV files.
1 2 3 1 First level 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/WA V files. (These folders will be skipped without displaying the folder number .
T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound.
Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R , etc., at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used.
Specifications General Rated powe r source ............... 1 4. 4 V DC (allowable voltage range: 12.0 14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consu mption ..................................................... 1 0 .
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las ha ya leí do, guar de este manual en un lugar segur o para con sultarlo en el futuro.
Reproductor de CD y cuidados 52 Discos CD-R/CD-RW 53 Ficheros MP3, WMA y WA V 53 Información adicional sobre MP3 54 Información adicional sobre WMA 54 Información adicional sobre WA V 5.
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América Central o América del Sur . El uso en otras áreas puede tener como resultado una mala recepción. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica.
WMA es la abreviatura de Windows Media Audio y alude a una tecnología de compre- sión de audio desarrollada por Microsoft Cor- poration. Los datos WMA se pueden codificar utilizando Windows Media Player versión 7 o posterior .
Protección del producto contra r obo El panel delantero se puede extraer de la uni- dad principal y almacenarse en su carcasa protectora, provista como una medida antirro- bo. Importante ! Nunca presione ni sujete el display y los boto- nes con fuerza excesiva al extraer o colocar la carátula.
Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione este botón para cambiar a la visua- lización del reloj. 2 Ranura de carga de discos Introduzca el disco para reproducirlo. 3 Botón EJECT Presione este botón para expulsar un CD del reproductor de CD incorporado.
Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal. Consulte la explicación de la unidad principal acerca del uso de cada botón, con excepción de AT T , que se explica a continuación. f Botón VOLUME Presione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen.
Encendido de la unidad y selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en la unidad (consulte la página 39). % Al utilizar la unidad principal, presione SOURCE para seleccionar una fuente.
Para escu char la radio 1 2 4 5 3 1 Indicador de banda Muestra la banda en que la radio está sinto- nizada: AM o FM. 2 Indicador de frecuencia Muestra la frecuencia en que la radio está sintonizada. 3 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada.
Notas ! Se pueden almacenar en la memoria hasta 18 emisoras FM, seis por cada una de las tres bandas FM, y seis emisoras AM. ! T ambién se pueden usar los botones a y b para llamar las frecuencias de las emisoras de radio asignadas a los botones de ajuste de presintonías 1 6 .
Reproducción de un CD 3 2 1 1 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada. 2 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 3 Indicador de número de pista Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente.
% Presione 4 repetidamente para activar o desactivar la reproducción aleatoria. Cuando la repetición aleatoria está activada, en el display aparece RDM . Exploración de las pistas de un CD La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD.
Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro - ducción de sonido de este reproductor . Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú- menes altos.
Reproducción de ficheros MP3/WMA/WA V 6 5 1 2 3 4 1 Indicador del número de carpeta Muestra el número de la carpeta que se está reproduciendo. 2 Indicador MP3 Aparece cuando se está reproduciendo un fichero MP3. 3 Indicador WMA Aparece cuando se está reproduciendo un fichero WMA.
Notas ! Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/ WA V y datos de audio (CD-DA), tales como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED- MODE CD), los dos tipos de discos se pueden reproducir sólo si se cambia el modo entre MP3/WMA/W AV y CD-DA con BAND .
1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de reproducción en la pági- na anterior . 2 Presione 4 repetidamente para activar o desactivar la reproducción aleatoria. Cuando la repetición aleatoria está activada, en el display aparece RDM .
2 Presione c o d y mantenga presionado para buscar una pista cada 10 pistas en la carpeta actual. # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la última pista de la carpeta.
% Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción FOLDER (nombre de la carpeta) FILE (nombre del fichero) fre- cuenc.
Introducción a los ajustes de audio 1 2 4 3 1 Indicador CUSTOM Aparece cuando se selecciona la cur va de ecualización personalizada. 2 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 3 Indicador FIE Aparece cuando la función de mejora de imagen frontal está activada.
Visualización Curva de ecualización NA TURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Personalizada EQ FLA T Plana ! CUSTOM es una cur va de ecualización ajustada creada por el usuario. ! Cuando se selecciona EQ FLA T ,n os ei n - troduce ningún suplemento o corrección al sonido.
4 Presione a o b para seleccionar el fac- tor Q deseado. 2N 1N 1W 2W Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD .
Configuración de los ajustes iniciales 1 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad.
! Si la sintonización por búsqueda se realiza usando el paso de 50 kHz, es posible que las emisoras se sintonicen de manera im- precisa. En ese caso, sintonícelas manual- mente o vuelva a utilizar la función de sintonización por búsqueda. 1 Presione AUDIO para seleccionar FM .
Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Al comunicarse con su concesionario o el Ser- vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio, asegúrese de tener escrito el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco.
Discos CD-R/CD-RW ! Cuando se utilizan discos CD-R/CD -RW , sólo se pueden reproducir los discos finali- zados. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- bado.
! La secuencia de selección de la carpeta que se desea reproducir y las demás opera- ciones constituyen la secuencia de escritu- ra que utiliza el programa de escritura. Por este motivo, la secuencia esperada en el momento de la reproducción puede no coincidir con la secuencia de reproducción real.
! La calidad del sonido de los ficheros WAV suele ser mejor cuando se utiliza una gran cantidad de bits de cuantificación. Esta unidad puede reproducir grabaciones con 8 y 16 bits de cuantificación .
Glosario Etiqueta ID3 Es un método para incorporar información re- lacionada con las pistas en un fichero MP3. Esta información incorporada puede consistir en el título de la pista, el nombre del artista, el título del álbum, el género musical, el año de producción, comentarios y otros datos.
PCM lineal (LPCM)/Modulaci ón de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modu- lation (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música.
Especificaciones Generales F ue nte de alimentación nominal ..................................................... 1 4 , 4 V C C (gama de tensió n permisi- ble: 12,0 14,4 V CC) Sistema de conex ión a tierra ......................................
Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a segui r para sabe r como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instr uções, guarde este manual em um local seg u- ro para referê ncia futura.
Informações adicionais sobre WMA 82 Informações adicionais sobre WAV 82 Sobre as pastas e os arquivos MP3/WMA/ WAV 83 T ermos 84 Especificações 86 Conteúdo Ptbr 60.
Sobre esta unidade As freqüências do sintonizador nesta unidade são alocadas para uso na América Central ou do Sul. O uso em outras áreas pode resultar em recepção insatisfatória. CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos.
Microsoft, Windows Media e o logotipo do Windows são marcas comerciais ou registra- das da Microsoft Corporation nos Estados Uni- dos e/ou em outros países. Notas ! Esta unidade pode não operar corretamente com alguns aplicativos utilizados para codifi- car arquivos WMA.
! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex- cessivos. ! Mantenha o painel frontal distante da luz dire- ta do sol e não o exponha a temperaturas altas. Extração do painel frontal 1 Pressione DET ACH para soltar o painel frontal. Pressione DET ACH e o lado direito do painel será solto da unidade principal.
Unidade principal 1 Botão CLOCK Pressione para alterar para a visualização de hora. 2 Slot de carregamento de disco Insira um disco a ser reproduzido. 3 Botão EJECT Pressione para ejetar um CD do CD player incorporado. 4 Botão AUDIO Pressione para selecionar vários controles de qualidade sonora.
Controle remoto A operação é a mesma que utilizar os botões na unidade principal. Consulte a explicação da unidade principal sobre a operação de cada botão, com exceção de AT T , que será ex- plicado posteriormente. f Botão VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o vo- lume.
Como ligar a unidade e selecionar uma fonte V ocê pode selecionar uma fonte que deseja ouvir . P ara alternar para o CD player incorpo- rado, carregue um disco na unidade (consulte a página 69). % Ao utilizar a unidade principal, pressio- ne SOURCE para selecionar uma fonte.
Como escutar o rádio 1 2 4 5 3 1 Indicador de banda Mostra em qual banda o rádio está sintoni- zado, AM ou FM. 2 Indicador de freqüência Mostra em qual freqüência o sintonizador está sintonizado. 3 Indicador LOC Mostra quando a sintonia por busca local está ativada.
! V ocê também pode utilizar a e b para cha- mar da memória as freqüências de emissoras de rádio atribuídas aos botões de sintonia de emissora programada 1 6 . Sintonia em sinais fortes A sintonia por busca local permite que você sintonize apenas as emissoras de rádio com sinais suficientemente fortes para boa rece- pção.
Reprodução de um CD 3 2 1 1 Indicador RPT Mostra quando a reprodução com repetição está ativada. 2 Indicador de tempo de reprodução Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual. 3 Indicador de número de faixas Mostra a faixa atualmente sendo reproduzi- da.
Exploração de faixas de um CD A reprodução com exploração permite que você ouça os primeiros 10 segundos de cada faixa no CD. 1 Pressione 3 para ativar a reprodução com exploração. SCAN será visualizado no display. Os primei- ros 10 segundos de cada faixa serão reprodu- zidos.
Utilização de compressão e BMX A utilização das funções COMP (Compressão) e BMX permite ajustar a qualidade sonora deste player . Cada uma das funções tem um ajuste de dois níveis. A função COMP equili- bra a saída dos sons mais altos e mais baixos em volumes mais altos.
Reprodução de MP3/WMA/ WA V 6 5 1 2 3 4 1 Indicador de número de pastas Mostra o número da pasta atualmente sendo reproduzido. 2 Indicador MP3 Mostra quando o arquivo MP3 está sendo reproduzido. 3 Indicador WMA Mostra quando o arquivo WMA está sendo reproduzido.
! O CD player incorporado pode reproduzir um arquivo MP3/WMA/WA V gravado em CD - ROM. (Consulte a página 81 quanto aos arqui- vos que podem ser reproduzidos.) ! Não insira nada além de CDs no slot de carre- gamento de CD. ! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da reprodução do CD e o som emitido.
Exploração de pastas e faixas Enquanto estiver utilizando FRPT (Repetição da pasta), o início de cada faixa na pasta sele- cionada será reproduzido por aproximada- mente 10 segundos. Enquanto estiver utilizando a repetição do disco, o início da pri- meira faixa de cada pasta será reproduzido por aproximadamente 10 segundos.
Utilização de compressão e BMX A utilização das funções COMP (Compressão) e BMX permite ajustar a qualidade sonora deste player . Cada uma das funções tem um ajuste de dois níveis. A função COMP equili- bra a saída dos sons mais altos e mais baixos em volumes mais altos.
Introdução aos ajustes de áudio 1 2 4 3 1 Indicador CUSTOM Mostra quando a cur va do equalizador per- sonalizada está selecionada. 2 Visualização de áudio Mostra o status dos ajustes de áudio. 3 Indicador FIE Mostra quando o aper feiçoador da imagem frontal está ativado.
Display Curva do equalizador SPR-BASS Ultrabaixo POWERFUL P otente NA TURAL Natural VOCAL V ocal CUSTOM Personalizada EQ FLA T Plana ! CUSTOM corresponde a uma cur va do equalizador ajustada que você cria. ! Quando EQ FLA T for selecionado, não será feito nenhum acréscimo ou correção no som.
4 Pressione a ou b para selecionar o fator Q desejado. 2N 1N 1W 2W Ajuste da sonoridade A sonoridade compensa as deficiências das faixas de áudio baixas e altas com volume baixo. 1 Pressione AUDIO para selecionar LOUD . 2 Pressione a para ativar a sonoridade.
Definição dos ajustes iniciais 1 Os ajustes iniciais permitem que você defina as diferentes configurações desta unidade. 1 Visualização de função Mostra o status da função. 1 Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade. 2 Pressione AUDIO e segure até visualizar a hora no display .
Compreensão das mensagens de erro do CD player inco rporado Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da P ioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sujo Limpe o disco.
Discos CD-R/CD-RW ! Ao utilizar CD -R/CD-RW , é possível repro- duzir apenas os discos já finalizados. ! P ode não ser possível reproduzir discos CD-R/CD-RW gravados em uma gravadora de CDs apropriada para músicas ou em um computador pessoal devido a suas ca- racterísticas, riscos, sujeira, bem como su- jeira, condensação, etc.
! A seqüência de seleção das pastas para re- produção e para outras operações corres- ponde à seqüência de gravação utilizada pelo software de gravação. P or isso, a se- qüência esperada na hora da reprodução pode não coincidir com a seqüência de re- produção real.
! Em geral, a qualidade sonora dos arquivos WA V melhora com um número maior de bits de quantização. Esta unidade pode re- produzir gravações com 8 e 16 (LPCM) ou 4 (MS ADPCM) bits de quantizaç.
T ermos Formato ISO9660 Este é o padrão internacional para a lógica de formato das pastas e dos arquivos de CD - ROM. Existem regulamentações referentes ao formato ISO9660 para os dois níveis seguin- tes. Nível 1: O nome do arquivo está no formato 8.
PCM linear (LPCM)/Modulação por código de pulso Isso significa Modulação por código de pulso linear , que é o sistema de gravação de sinal utilizado para CDs de música e DVDs. T axa de bit Representa o volume de dados por segundo ou unidades de bps (bits por segundo).
Especificações Generalidades Fonte de alimentação nominal ..................................................... 1 4 , 4 V D C (faixa de tensã o permissível: 12,0 14,4 V DC) Sistema de aterram ento ...... T i p o n e g a ti v o Consumo máx. de energia .
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer DEH-3770MP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer DEH-3770MP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer DEH-3770MP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer DEH-3770MP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer DEH-3770MP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer DEH-3770MP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer DEH-3770MP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer DEH-3770MP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.