Gebruiksaanwijzing /service van het product DEH-4250SD van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 112
Operation Manual Manual de instrucciones Manual de operação CD RECEIVER RADIO CD CD PLA YER DEH-4250SD English Español Português (B).
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important th at you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer- ence.
About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! “ CLASS 1 LASER PRODUCT ” This product contains a laser diode of higher class than 1.
Head unit 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 i Part Part 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 S.Rtrv b 1 to 6 3 (list) c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 2 / 5 Disc loading slot e 1 / iPod 6 h (eject) f / DISP / SCRL . 7 USB port g CLK / DISP OFF 8 AUX input jack (3.
Display indication 1 2 5 7 9 b c e f 4 6 8 a d 3 Indicator State 1 Main dis- play sec- tion T uner: band and frequency Built-in CD, external storage de- vice (USB, SD) and iPod: elapsed playback time and text informa- tion 2 (artist) The disc (track) artist name is dis- played.
Removing the front pa nel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Grab the front panel and remove. 3 Always kee p the detached front panel in the pro- tection device such as protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks.
Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly in direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T urn M.C. to select the function.
! If plug and play is on and a USB storage de- vice is present, depending on the type of de- vice, the source may switch to USB automatically when you turn on the engine. Please change plug and play setting as neces- sary. Refer to USB PnP (plug and play) on page 14.
Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T urn M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. Repeat (re peat play) 1 Press M.
2 Use M.C. to select a category/song. Changing the name of song or categor y 1 T urn M.C. Playlists — artists — albums — songs — podc asts — genres — composers — audiobooks Playing 1 When a song is selecte d, press M.C. Seeing a list of songs in the selected categor y 1 When a categor y is selected, press M.
Repeat (re peat play) ! Refer to Repeat (repeat play) on page 10. However the repeat range is different from CD/ex- ternal storage device. Refer to Selecting a repeat play rang e on the previous page. Shuffle (shuffle) 1 Press M.C. to display the setting mode.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select an equalizer cur ve. Powerful — Natural — Vocal — Custom1 — Cus- tom2 — Flat — Super bass ! When Flat is selected no adjus tments are made to the sound. 3 Press M.C. to confirm the selection.
Initial Settings 1 Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. 2 Press M.C. and hold until the initial set- ting menu appears in the display . 3 T urn M.C. to select the initial setting. After selecting, per form the following proce- dures to set the initial setting.
Ever SCRL (scroll mode setting) When Ever Scroll is set to ON, recorded text informa- tion scrolls continuous ly in the display. Set to OFF if you prefer the information to scrol l just once. 1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off. Other Functions Using the AUX source 1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.
T roubleshooting Symptom Cause Action (See) The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds.
NO AUDIO No songs T ransfer the audio files to the external storage dev ice and connect. The connected USB storage de- vice has security enabled Follow the USB storage dev ice in- structions to dis- able the security.
N/A USB Not compatible iP od Disconnect your device and replace it with a compat i- ble iPod. CHECK USB iP od operates correctly but does not charge Check if the con- nection cable for iP od shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON or discon- nect the iPod and reconnect.
SD memory card This unit supports only the followi ng SD memor y cards. ! SD ! miniSD ! microSD ! SDHC Keep the SD memor y card out of the reach of chil- dren. Should the SD memor y card be swallowed, con- sult a doctor immediately. Do not touch the connect ors of the SD memor y card directly with your fingers or with any metal device.
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over V ersion 1.x.) M3u playlist: No MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No WA V File extension: .wav Quantization b its: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Sampling frequenc y : 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.
Operations may var y depending on the software ver- sion of iPod. When using an iPod, iP od Dock Connector to USB Cable is required. Pioneer CD-IU50 inter fa ce cable is also available. For details, consult your dealer . About the file/format compatibility, refer to iPod man- uals.
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsof t Licensing, Inc. SD memory card SD Logo is a trademark. miniSD Logo is a trademark. microSD Logo is a trademark. SDHC Logo is a trademark.
Continuous powe r output .. . 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % THD, 4 W load, both channels driven) Load impedance ...................... 4 W to 8 W ×4 4 W to 8 W ×2+2 W ×1 Preout maximu m output level ............................................
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER . Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda dar le el m ejor uso posible. Es muy importan te que lea y obser ve las ADVERTENCIAS y PR ECAUCIONES de este manual.
Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des- carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- dos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento.
Unidad principal 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 i Parte Parte 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 S.Rtrv b 1 a 6 3 (lista) c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 2 / 5 Ranura de carga de discos e 1 / iPod 6 h (expulsar) f / DISP / SCRL .
Indicaciones de pantalla 1 2 5 7 9 b c e f 4 6 8 a d 3 Indicador Estado 1 Sección principal de la pan- talla Sintonizador: banda y frecuencia Reproductor de CD incor porado, dispositivo de almacenami.
Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero. 2 Sujete la carátula y extráigala. 3 Mantenga siempre el panel delantero que se ha extraído en su medio de protección, como por ejemplo su caja protectora.
Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! Es posible que el mando a distancia no fun- cione correctamente si lo expone a la luz solar directa. ! No deje caer el mando a distancia al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador .
3 Utilice M.C. para seleccionar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar de emiso - ra. Pulse para seleccionar . Nota T ambién se pueden recuperar las emisoras de radio almacenadas pulsando M.C. arriba o abajo durante la visualización de frecuencias.
Selección de una pista 1 Pulse M.C. izquierda o derecha. Avance rápido o retroceso 1 Pulse y mantenga pulsado M.C. hacia la izquier- da o derecha. Regreso a la carpeta raíz 1 Mantenga pulsado BAND / ESC . Cambio en tre audio comprimido y CD-DA 1 Pulse BAND / ESC .
Visualización de una lista de archivos (o carpetas) de la carpeta seleccionada 1 T ras seleccionar una carpeta, pulse M.C. Reproducción de una canción de la carpeta seleccio- nada 1 T ras seleccionar una carpeta, mantenga pulsado M.C. Nota La lista de títulos de las pistas mostrará la lista de títulos de las pistas en un disco CD TEXT .
iPod Funciones básicas P ara reproducir canciones en el iPod 1 Abra la tapa del conec tor USB. 2 Conecte un iPod mediante un conector del Dock del iPod para el cable USB. Selección de una pista (capítulo) 1 Pulse M.C. izquierda o derecha. Avance rápido o retroceso 1 Pulse y mantenga pulsado M.
Reproducción de canciones relacionadas con la can- ción que se está reproducie ndo Puede reproducir canciones de las siguientes listas. — Lista de álbumes del artista que se está reprodu- ciendo — Lista de canciones del álbum que se está reprodu- ciendo — Lista de álbumes del género que se está reprodu- ciendo 1 Mantenga pulsado M.
La velocidad de reproducción del audiolibro se puede modificar . 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar su ajus te favorito. ! Faster – Reproducción con vel ocidad superior a la normal ! Normal – Reproducción con velocidad nor- mal ! Slower – Reproducción con veloc idad inferior a la normal 3 Pulse M.
Loudness (sono ridad) La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu- cha a un volumen ba jo. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar el ajuste desea- do. OFF (desactiva do) — Low (bajo) — Mid (medio) — High (alto) 3 Pulse M.
Clock set (ajuste del reloj) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la pantalla del reloj que desea ajustar . Hora — Minuto Al seleccionar las horas o los minutos de la visua- lización del reloj, el segmento selecc ionado deste- lla.
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visualiza- ción de la demostración. Ever SCRL (ajuste del modo de desplazamiento) Si la función de desplazamiento cont inuo está activa- da (ON), la información de texto grabada se desplaza de manera ininterrumpida.
Solución de problemas Síntoma Causa Acción (Consul- te) La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da.
Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Mensaje Causa Acción NO DEVICE Si está desactiva- do “ plug and play ” , no hay nin- gún disposi tivo de almacena- miento USB co- nectado. ! Active “ plug and play ” . ! Conecte un dis- positivo de almace- namiento USB compatible.
ERROR-23 El dispositivo de almacenamiento USB no está for- mateado con FA T12, FA T16 o FA T32 El dispositivo de al- macenamiento USB debe forma- tearse con FA T12, FA T16 o FA T32. iPod Mensaje Causa Acción NO DEVICE Si “ plug and play ” está desac - tivado, no hay co - nectado ningún dispositivo USB ni ningún iPod.
No use discos con roturas, picadu ras, deformados o dañados de otro modo, ya que pueden causar daños al reproductor . No es posible reproducir discos CD -R/CD-RW no fina- lizados. No toque la super ficie grabada de los discos. Cuando no utilice los discos guárdelos en sus cajas.
No intente forzar la tarjeta de memor ia SD en la ranu- ra para la tarjeta SD, ya que la tarjeta o la unidad po - drían dañarse . Cuando expu lse una tarjeta de memoria SD, mantén- gala presion ada hasta que esc uche un clic.
AAC Formato compatible: AAC codificado con iT unes Extensión de archivo: .m4a F recuencia de mues treo: 11,025 kHz a 48 kHz V elocidad de tran smisión: 16 kbps a 320 kbps, VBR Apple Loss less: no Fichero AAC adquirido en la iT unes Store (extensión del fichero .
Compatibilidad con iPod Esta unidad sólo es compatible con los siguientes modelos de iPod. Las versiones compatibles del soft- ware iPod se mu estran abajo. Es posible que las ver- siones más antiguas no sean compatibles. ! iP od nano 4ª generación (versión del sof tware 1.
MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio - nes comercia.
iPhone iPhone es una marca comercial de Apple Inc. La etiqueta “ Works with iPhone ” indica que se trata de un accesorio electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPhone y cuyo desarrollador certifica que cumple con los estándares de funcionamiento de Apple.
Formato de decodificación WMA ..................................................... Ve r. 7 , 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio 2 canales) (Windows Media Player) Formato de decodificación AAC ..................................................... MPEG -4 AAC (sólo codi fica- do con iT unes) (.
Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER . Leia este manual antes de utili zar o produto para garantir seu uso adequado. É especialmente importante que você leia e obs er ve as ADV ERTÊNCIAS eo s A VI- SOS nes te manual. Guarde- o em local segur o e ace ssível para referência futura.
Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.
Unidade principal 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 i Parte Parte 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 S.Rtrv b 1 a 6 3 (Lista) c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 2 / 5 Slot de carrega- mento de disco e 1 / iPod 6 h (Ejetar) f / DISP / SCRL .
Indicação no display 1 2 5 7 9 b c e f 4 6 8 a d 3 Indicador Estado 1 Seção prin- cipal do display Sintonizador: banda e freqüência CD incorporado, dispositivo de ar- mazenamento externo (USB, SD) e iPod: tempo de reprodução de- corrido e informações de texto 2 (Artista) O nome do artista do disco (faixa) é visualizado.
Remoção do painel fron tal para proteger a unidade contra roubo 1 Pressione o botão Desencaixar para soltar o pai- nel frontal. 2 Segure o painel frontal e remova- o. 3 Quando o painel frontal for removido, mantenha- -o sempre protegido dentro do estojo.
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamenta- ções governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu país/região. Importante ! Não deixe o controle remoto exposto a tempe- raturas altas ou à luz solar direta.
3 Utilize M.C. para selecionar a emissora desejada. Gire para alterar a emissora. Pressione para selecionar . Nota V ocê também pode chamar da memória as emis- soras de rádio armazenadas ao pressionar M.C. para cima ou para baixo durante o display de fre- qüência.
Retorno à pasta raiz 1 Pressione e segure BAND / ESC . Alternância entre áudio compactado e CD-DA 1 Pressione BAND / ESC . Notas ! Ao reproduzir um áudio compactado, o som não é transmitido durante as operações de avanço ou retrocesso rápido.
Nota A lista de títulos de faixa será visualizada em um disco com CD TEXT . Operações avançadas utilizando botões especiais Seleção de uma série de reprodução com repetição 1 Pressione 3 .
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- dade, ele não poderá ser ligado nem desliga- do, a menos que o modo de controle esteja definido como iPod . ! Desconecte os fones de ouvido do iPod antes de conectá-lo a esta unidade. ! Depois que a chave de ignição for colocada na posição OFF , o iPod será desligado em dois minutos.
Reprodução de músicas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida V ocê pode reproduzir as músicas das seguintes lis- tas. — Lista de álbuns do artista atualmente sendo repro- duzido — Lista de músicas do álbum atualmente sendo re- produzido — Lista de álbuns do estilo atualmente sendo repro- duzido 1 Pressione e segure M.
Pause (Pausa) ! Consulte Pause (Pausa) na página 57. Audiobooks (Velocidade do audiobook) A velocidade de reprodução do audiobook pode ser alterada. 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar seu ajuste favorito.
V ocê pode definir o ajuste da cur va do equalizador atualmente sel ecionada, conforme desejado. Os ajus- tes das cur vas do equalizador ajustadas são memori- zados em Custom1 ou Custom2 . ! Uma cur va Custom1 separada pode ser criada para cada fonte.
SLA (Ajust e de nível de fonte) SLA (Ajust e de nível de fonte) permite ajus tar o nível de volume de cada font e para evitar mudanças radi- cais de volume ao alternar entre as fontes. ! Ao selecionar FM como a fonte, você não p ode al- ternar para SLA .
SW control (Ajuste da saída traseira e do alto -falante de graves secundário) A saída dos condutores dos alto -falantes traseiros ( Rear SP ) e a saída de RCA ( Preout ) desta unidade podem ser ut.
Solução de problemas Sintoma Causa Ação (Consulte) O display retor- na automatica- mente ao normal. V ocê ficou sem executar uma operação por aproximadamen- te 30 segundos. Execute a opera- ção novam ente. A série de re- produção com repetição muda inespera- damente.
NO AUDIO Nenhuma músi- ca T ran sfira os arqui- vos de áudio para o dispositivo de ar- mazenamento ex- terno e conecte-o. O dispositivo de armazenamento USB conectado está com segu- rança ativada Siga as instruções do dispositivo de armazenamento USB para desativar a segurança.
Format read Às vezes, há um atraso entre o iní- cio da reprodu- ção e o início da recepção do som Aguarde até que a mensagem d esa- pareça e você ouvi- rá o som. ERROR-19 F alha de comuni- cação Desconecte o cabo do iPod. Assim que o menu principal do iPod for visuali- zado, reconecte o cabo.
Impactos nas estrada s ao dirigir podem interromper a reprodução do disco. Leia as precauções sobre discos antes de utilizá-los. Dispositivo de armazenamento externo (USB, SD) Solucione quais quer dúvidas que você possa ter sobre o seu dispositivo de armazename nto externo (USB, SD) com o fabricante .
Discos duais Discos duais são discos com dois lados que pos- suem, de um lado, um CD de áudio gravável e, do outro, um DVD de vídeo gravável. Como o lado do CD dos discos duais não é compatí- vel com o padrão dos CDs comuns, talvez não seja possível reproduz ir o lado do CD nesta unidade.
Dispositivo de armazenamento externo (USB, SD) Hierarquia de pastas reproduzíveis: até oito camadas (uma hierarquia prática contém menos de duas ca- madas).
Seqüência de arquivos de áudio O usuário não pode atribuir números de pasta e especificar as seqüências de reprodução com esta unidade. Exemplo de uma hierarquia 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 N.
O logotipo SD é uma marca comercial. O logotipo miniSD é uma marca comercial. O logotipo microSD é uma marca comercial. O logotipo SDHC é uma marca comercial. iPod iP od é uma marca comercial da Apple Inc., re- gistrada nos EUA e em outros países.
P otência de saída contínua ..................................................... 2 2 W × 4 ( 5 0 a 1 5 0 0 0 H z , 5 % de THD, carga de 4 W , ambos os canais aciona- dos) Impedância de carga ............. 4 W a8 W ×4 4 W a8 W ×2+2 W ×1 Nível de saída máx.
感 謝 您 購買 本 先 鋒 產 品 。 為 確 保使 用 方 式 正 確 , 使 用 本 產 品 前 請詳 閱 本 手 冊 。 尤 為 重 要 的 是 要 閱 讀 並 遵 照 本 手 冊 中 的.
關 於 本 機 注 意 ! 請 勿 讓 本 機 接 觸 到 液 體 。 否 則 可 能 造 成 人 員 觸 電 。 此 外 , 接 觸 到 液 體 可 能 導 致 本 機 損 壞 、 冒 煙 和 過 .
主 機 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 i 部 位 部 位 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 S.Rtrv b 1 至 6 3 ( 清 單 ) c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 2 / 5 碟 片 槽 e 1 / iPod 6 h ( 退 出 ) f / DISP / SCRL . 7 USB 埠 g CLK / DISP OFF 8 AUX 輸 入 插 孔 ( 3.
指 示 器 狀 態 1 主 顯 示 幕 部 分 調諧 器 : 頻 段 與 頻 率 內 置 式 CD 、 外 部 儲 存 裝 置 ( USB 、 SD ) 與 iPod : 已 播 放 的 時 間 及 文 字 資 訊 .
遙 控 器 的 使 用 與 保 養 使 用 遙 控 器 1 將 遙 控 器 對 著 前 面 板 進 行 操 作 。 首 次 使 用 時 , 請 拉 出 從 托 盤 伸 出 的 薄 片 。 更 換 電 .
使 用 預 設 畫 面 1 按 切 換 至 預 設 畫 面 。 2 使 用 M.C. 在 記 憶 體 中 儲 存 所 選 的 頻 率 。 轉 動 可 變 更 預 設 號 碼 。 按 住 以 儲 存 。 3 使 用 M.
! 若 隨 插 即 用 已 開 啟 且 有 USB 儲 存 裝 置 , 視 裝 置 類 型 而 定 , 當 您 起 動 引 擎 時 , 來 源 可 能 會 自 動切 換 為 USB 。 如 有 必 要 請 變.
Pause ( 暫 停 ) 1 按 M.C. 可 暫 停 或 繼續 播 放 。 S.Rtrv ( 數 位 音 樂 修 補 ) 自 動 增 強 壓 縮 音 訊 並 還 原 豐 富 聲 音 。 1 按 M.
使 用 特 殊 按 鈕 進 行 進 階 操 作 選 擇 重 播 範 圍 1 按 3 / 可 在 下 列 項 目 間 切 換 : ! One - 重 播 目 前 歌 曲 ! All - 重 播 所 選 清 單 內 的 .
! 切 換控 制 模 式 至 iPod 以 暫 停 播 放 歌 曲 。 操 作 iPod 以 繼續 播 放 。 ! 即 使 控 制 模 式 設 為 iPod , 下 列 本 機 功 能 仍 可 存 取 。 — 音 量.
當 您 不 要 前 置 或 後 置 揚 聲 器 播 放 重 低 音 輸 出 頻 率 範 圍 的 低 音 時 , 請 開 啟 HPF ( 高 通 濾 波 器 ) 。 僅 高 於 選 定 範 圍 的 頻 率 可 從 前 置 或 後 置 揚 聲 器 輸 出 。 1 按 M.
SW control ( 後 置 輸 出 及 重 低 音 揚 聲 器 設 定 ) 本 機 後 置 揚 聲 器 喇 叭 線 輸 出 ( Rear SP ) 與 RCA 輸 出 ( Preout ) 皆 適 用 於 全 音 域 揚 .
故 障 排 除 故 障 情 況 原 因 措 施 ( 請 參 閱 ) 顯 示 畫 面 會 自 動 返 回 一 般 顯 示 畫 面 。 您 無 法 在 30 秒 內 執 行 任 何 操 作 。 再 執 行 操 .
CHECK USB USB 接 頭 或 USB 纜 線 短 路 。 檢 查 USB 接 頭 或 USB 纜 線 是 否 未 卡 在 某 個 物 品 中 或 損 壞 。 連 接 的 USB 儲 存 裝 置 消 耗 超 過 500 mA (.
請 勿 觸 摸 碟 片 的 錄 製 面 。 碟 片 不 使 用 時 , 請 存 放 在 護 套 中 。 謹 防 將 碟 片 放 在 極 高 溫 的 環 境 ( 包 括 陽 光 直 射 之 下 ) 。 .
壓 縮 音 訊 相 容 性 ( 碟 片 、 USB 、 SD ) WMA 副 檔 名 : .wma 位 元 率 48 kbps 至 320 kbps ( CBR ), 48 kbps 至 384 kbps ( VBR ) 取 樣 頻 率 : 32 kHz 、 44.1 kHz 、 48 kHz Windows Media Audio Professional 、 Lossless 、 語 音 /DRM 資 料 流 / 視 訊 資 料 流 : 無 MP3 副 檔 名 : .
iPod 相 容 性 本 機 僅 支 援 下 列 iPod 機 型 。 支 援 的 iPod 軟 體 版 本 如 下 所 示 。 本 機 可 能 不 支 援 較 舊 的 版 本 。 ! 第 四 代 iPod nano ( 軟 體 版 本 1.0.3 ) ! 第 三代 iPod nano ( 軟 體 版 本 1.
「 Windows Media 」 和 「 Windows 」 標 誌 皆 為 Microsoft Corporation 在 美 國 和 / 或 其 他 國 家 的 商 標 或 註 冊 商 標 。 本 產 品 採 用 Microsoft Corporation .
等 化 器 ( 5 段 圖 形 等 化 器 ): 頻 率 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/315/1.2 5k/3.15k/8k Hz 增 益 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB HPF : 頻 率 .
Ar ٢١.
ﻣ ﻀ ﺨ ﻢ ﺻ ﻮ ﺕ ) ﺃ ﺣ ﺎ ﺩ ﻱ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ( : ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ...................................... ٥٠ / ٦٣ / ٨٠ / ١٠٠ / ١٢٥ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ﻣ ﻨ ﺤ ﻨ ﻰ ..................................... – ١٨ ﺩ ﻳ ﺴ ﺒ ﻞ / ﺃ ﻭ ﻛ ﺘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﻜ ﺴ ﺐ .
ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﻘ ﻨ ﻴ ﺔ ﻣ ﻤ ﻠ ﻮ ﻛ ﺔ ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ Microsoft Corporation ﻭ ﻻ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﻬ ﺎ ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﺯ ﻳ ﻌ ﻬ ﺎ ﺑ ﺪ ﻭ ﻥ ﺗ ﺮ ﺧ ﻴ ﺺ ﻣ ﻦ ﺷ ﺮ ﻛ ﺔ Microsoft Licensing, Inc .
ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻖ ﻣ ﻊ iPod ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﺪ ﻋ ﻢ ﻃ ﺮ ﺯ iPod ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻘ ﻂ . ﺇ ﺻ ﺪ ﺍ ﺭ ﺍ ﺕ ﺑ ﺮ ﺍ ﻣ ﺞ iPod ﺍ ﻟ ﻤ ﺪ ﻋ ﻮ ﻣ ﺔ ﻣ ﺒ ﻴ ﻨ ﺔ ﺃ ﺩ ﻧ ﺎ ﻩ .
ﺗ ﻮ ﺍ ﻓ ﻖ ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺔ ) ﻗ ﺮ ﺹ ، SD ، USB ( WMA ﺍ ﻣ ﺘ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻒ : .
ﺗ ﻔ ﺎ ﺩ ﺗ ﺮ ﻙ ﺍ ﻷ ﻗ ﺮ ﺍ ﺹ ﻓ ﻲ ﺃ ﺟ ﻮ ﺍ ﺀ ﺣ ﺎ ﺭ ﺓ ﺟ ﺪ ً ﺍ ﺑ ﻤ ﺎ ﻓ ﻲ ﺫ ﻟ ﻚ ﺗ ﺤ ﺖ ﺃ ﺷ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ﺓ .
CHECK USB ﺣ ﺪ ﺙ ﺗ ﻤ ﺎ ﺱ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺻ ﻞ USB ﺃ ﻭ ﻛ ﺒ ﻞ USB . ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺃ ﻥ ﻣ ﻮ ﺻ ّ ﻞ USB ﺃ ﻭ ﻛ ﺒ ﻞ USB ﻏ ﻴ ﺮ ﻋ ﺎ ﻟ ﻖ ﺑ ﺸ ﻲ ء ﻣ ﺎ ﺃ ﻭ ﺗ ﺎ ﻟ ﻒ .
ﺣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﺎ ﻛ ﻞ ﺍ ﻷ ﻋ ﺮ ﺍ ﺽ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ﺀ ) ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ( ﺗ ﻌ ﻮ ﺩ ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺷ ﺔ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ً ﺎ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ .
ﻳ ﺴ ﻤ ﺢ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺑ ﺘ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ﺇ ﻟ ﻰ USB / USB-iPod ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ً ﺎ . 1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ M.C. ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻠ ﻪ .
ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺧ ﺮ ﺝ ﻣ ﺠ ﻬ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻔ ﻴ ﻀ ﺔ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﻋ ﻲ ﻓ ﻲ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ .
ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺳ ﺮ ﻋ ﺔ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻜ ﺘ ﺐ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺗ ﻴ ﺔ . 1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ M.C. ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ . 2 ﺃ ﺩ ﺭ M.C. ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﻀ ﻞ .
ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺔ ﺗ ﺒ ﻌ ً ﺎ ﻟ ﻌ ﺪ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ ﺓ ﻓ ﻲ iPod ، ﻗ ﺪ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻫ ﻨ ﺎ ﻙ ﺗ ﺄ ﺧ ﻴ ﺮ ﻋ ﻨ ﺪ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ .
ﺇ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ ١ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ M.C. ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ . ٢ ﺃ ﺩ ﺭ M.C. ﻟ ﺘ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺧ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﻭ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ FUNCTION .
ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ ! ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ، ﻻ ﻳ ﺼ ﺪ ﺭ ﺻ ﻮ ﺕ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﻢ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺟ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻳ ﻊ .
ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺃ ﺯ ﺭ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻬ ﻴ ﺄ ﺓ ﻣ ﺴ ﺒ ﻘ ً ﺎ ١ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﻌ ﺜ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ .
ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﻬ ﺎ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ .
ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺷ ﺮ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ 1 ﻗ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻒ : ﺍ ﻟ ﺤ ﺰ ﻣ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﻣ ﺸ .
ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 i ﺍ ﻟ ﺠ ﺰ ﺀ ﺍ ﻟ ﺠ ﺰ ﺀ 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 S.Rtrv b 6 ﺇ ﻟ ﻰ 1 3 ) ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ( c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ) M.
ﺣ ﻮ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﻨ ﺒ ﻴ ﻪ ! ﻻ ﺗ ﺪ ﻉ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﻼ ﻣ ﺲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ . ﺇ ﺫ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﺇ ﻟ ﻰ ﺻ ﺪ ﻣ ﺎ ﺕ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ .
ﺷ ﻜ ﺮ ً ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺍ ﺋ ﻚ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ PIONEER . ﻟ ﻠ ﺘ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺼ ﺤ ﻴ ﺢ ، ﻳ ﺮ ﺟ .
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer DEH-4250SD (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer DEH-4250SD heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer DEH-4250SD vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer DEH-4250SD leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer DEH-4250SD krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer DEH-4250SD bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer DEH-4250SD kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer DEH-4250SD . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.