Gebruiksaanwijzing /service van het product DEH-7250SD van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 128
Operation Manual Manual de instrucciones Manual de operação CD RECEIVER RADIO CD CD PLA YER DEH-7250SD English Español Português (B).
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important th at you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer- ence.
About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! “ CLASS 1 LASER PRODUCT ” This product contains a laser diode of higher class than 1.
About this manual In the following instructions, USB memories, USB portable audio players, and SD memor y cards are collectively referred to as “ external storage devices (USB, SD). ” If only USB mem- ories and USB portable audio players are indi- cated, they are collectively referred to as “ USB storage devices.
Head unit 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 7 7 7 7 a a a a c c c c d d d d 2 2 2 2 3 3 3 3 8 8 8 8 9 9 9 9 b b b b g e f Part Part 1 SRC / OFF 9 / LOC 2 (list) a S.
! Avoid subjecting the front panel to excessive shock. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. ! Remove any cables and devices attached to this unit before detaching the front panel to avoid damage to the device or vehicle interior .
! The remote control may not function properly in direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
BSM (best stations memor y) BSM (best stations memor y) automat ically stores the six strongest stations in the order of their signal strength. 1 Press M.C. to turn BSM on. ! T o cancel, press M.C . again. Local (local seek tuning) Local seek tuning lets you tune in only those radio sta- tions with sufficiently strong signals for good recep- tion.
Selecting a track 1 Pus h M.C. lef t or right. F ast for warding or reversing 1 Push and hold M.C. left or right. Returning to root folder 1 Press and hold BAND / ESC . Switching between compressed audio and CD-DA 1 Pre s s BAND / ESC . Notes ! When playing compressed audio, there is no sound during fast for ward or reverse.
Browsing for a song 1 Press (list) to switch to the top menu of the list search. 2 Use M.C. to select a category/song. Changing the name of song or categor y 1 Tu r n M.C. Artists (artists) — Albums (albums) — Songs (songs) — Genres (genres) Playing 1 When a song is selecte d, press M.
iPod Basic Operations 6 7 2 1 3 5 4 1 Repeat indicator 2 Song number indicator 3 Shuffle indicator 4 PLA Y / P AUSE indicator 5 S.Rtrv indicator Appears when Sound Retriever function is on.
Advanced operations using special buttons Selecting a repeat play ran ge 1 Press / LOC to cycle between the following: ! ONE – Repeat the current song ! ALL – Repeat all songs in the selected list Playing all songs in a random order (shuffle all) 1 Press / iPod to turn shuffle all on.
Sound Retriever (sound retriever) ! Refer to Sound Retriever (sound re triever) on page 10. Notes ! Switching the control mode to iPod pauses song playback. Operate the iPod to resume playback. ! The following functions are still accessible from the unit even if the control mode is set to iPod .
Y ou can adjust the currently selected equalizer cur ve setting as desired. Adjusted equalizer cur ve settings are memor ized in Custom1 or Custom2 . ! A separate Custom1 cur ve can be created for each source. If you make adjustments when a cur ve other than Custom2 is selected, the equa li- zer cur ve settings will be memorized in Cust om1 .
3 T urn M.C. to select the initial setting. After selecting, per form the following proce- dures to set the initial setting. Language sele ct (multi language) For your convenience, this unit equips multiple lan- guage displ ay . You can select the language best sui- ted to your first language.
T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car ’ s headlights are turned on. You can turn the dimmer on or off. 1 Press M.C. to turn dimmer on or off. Brightness (display brightn ess setting) 1 Pus h M.
3 T urn M.C. to change the display . Background visual — genre — background pic- ture 1 — background picture 2 — background picture 3 — background picture 4 — simple dis- play — movie screen 1 — movie screen 2 — ca- lendar # Genre display changes depending on the genre of music.
T roubleshooting Symptom Cause Action (See) The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds.
NO AUDIO No songs T ransfer the audio files to the USB storage dev ice and connect. The connected USB storage de- vice has security enabled Follow the USB storage dev ice in- structions to dis- able the security.
ERROR-16 Old iPod firm- ware versions Update the iPod version. iP od failure Disconnect the cable from iPod. Once iPod ’ s main menu is displayed, reconnect cable. Reset the iP od. N/A USB Not compatible iP od Disconnect your device and replace it with a compati- ble iPod.
Firmly secure the USB storage device when driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor , where it may become jammed un der the brake or ac- celerator pedal. Depending on the USB storage dev ice, the following problems may occur . ! The device may generate noise in the radio.
MP3 File extension: .mp3 Bit rate: 8 kbps to 320 kbps Sampling frequenc y : 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for em phasis) Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over V ersion 1.x.) M3u playlist: No MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No WA V File extension: .
iPod compatibility This unit supports only the followi ng iPod models. Supported iPod software versions are shown below . Older versions may not be supported. ! iP od nano 4th generation (software version 1.0.3) ! iP od nano 3rd generation (software version 1.
MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.
“ Works with iPhone ” means that an electronic accessor y has been designed to connect spe- cifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple per formance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulator y standards.
Specifications General Rated power source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ................... Ne g a tive type Maximum current consumpti on .....................................................
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda dar le el m ejor uso posible. Es muy importan te que lea y obser ve las ADVERTENCIAS y PR ECAUCIONES de este manual.
Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des- carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- dos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento.
Unidad principal 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 7 7 7 7 a a a a c c c c d d d d 2 2 2 2 3 3 3 3 8 8 8 8 9 9 9 9 b b b b g e f Parte Parte 1 SRC / OFF 9 / LOC 2 (lista) a S.
Funciones básicas Importante ! P roceda con cuidado al retirar o colocar el panel frontal. ! Evite someter la carátula a impactos excesi- vos. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a temperatu- ras elevadas.
! En el caso de que se produzcan fugas de la pila, limpie completamente el mando a distan- cia e instale una pila nueva. ! P ara desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las nor- mas ambientales pertinentes de las institucio- nes públicas aplicables en su país/zona.
2 Utilice el M.C. para almacenar la fre- cuencia seleccionada en la memoria. Haga girar el control para cambiar el número de presintonía. Mantenga pulsado para alma- cenarlo. 3 Utilice M.C. para seleccionar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar de emiso - ra.
! Al reproducir archivos MP3 grabados con VBR (velocidad de grabación varia- ble), aparece VBR en lugar del valor de velocidad de grabación. ! Al reproducir archivos AAC grabados con VBR (velocidad de grabación varia- ble), se visualizará el valor promedio de la velocidad de grabación.
! Si “ plug and play ” está activado y hay un dis- positivo de almacenamiento USB conectado, dependiendo del tipo de dispositivo, la fuente puede cambiar a USB de forma automática al encender el motor . Cambie la configuración de “ plug and play ” según sea necesario.
2 Utilice M.C. para seleccionar una cate- goría/canción. Cambio del nombre de la canción o la categoría 1 Haga girar M.C. Artists (artistas ) — Albums (álbumes) — Songs (canciones) — Genres (géner os) Reproducción 1 T ras seleccionar una canción, pulse M.
1 Pulse M.C. para pausar o reanudar . Sound Retriever (Sound Retriever) Mejora automáticam ente el audio comprimido y res- taura el sonido óptimo. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste desea do. P ara obte ner más información, consulte Mejo ra del audio comprimido y restauración del sonido óp- timo (Sound Retriever) en la página anterior .
2 Utilice M.C. para seleccionar una cate- goría/canción. Cambio del nombre de la canción o la categoría 1 Haga girar M.C. Playlists (listas de reproducción) — Artist s (intér- pretes) — Albu.
Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION.
Ajustes de audio 1 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Ajuste de subgraves activado/desactivado 1 Pulse / BASS para seleccionar el menú de ajus- te de subgraves activado/desactivado.
La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu- cha a un volumen ba jo. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la sonoridad. 2 Pulse M.C. izquierda o derecha para sel eccionar el ajuste deseado. Low (bajo) — Mid (medio) — High (alto) — OFF (de- sactivado) Sub W .
2 Mantenga presionado M.C. hasta que el menú de ajustes iniciales aparezca en el display . 3 Haga girar M.C. para seleccionar el ajus- te inicial. Una vez seleccionado, siga los siguientes pasos para configurar el ajuste inicial: Language sele ct (idiomas múltiples) P ara una mayor comodidad, esta unidad incl uye un display en varios idiomas.
Si se utilizan dispositivos de almacenamiento externo, se pueden buscar las canciones deseadas a partir de la lista de archivos/carpetas o la lista de catego ría de artista/álbum/canción/género. ! ・ Este ajus te se puede ajustar en memoria USB o en tarjet a SD.
Ever -scroll (ajuste del modo de desplazamiento) Si la función de desplazamiento cont inuo está activa- da (ON ), la información de texto grabada se desplaza de manera ininterrumpida. Desactive la función (OFF) si desea que la informac ión se desplace una sola vez.
Solución de problemas Síntoma Causa Acción (Consul- te) La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespe ra- da.
Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Mensaje Causa Acción NO DEVICE Si está desactiva- do “ plug and play ” , no hay nin- gún disposi tivo de almacena- miento USB co- nectado. ! Active “ plug and play ” . ! Conecte un dis- positivo de almace- namiento USB compatible.
ERROR-23 El dispositivo de almacenamiento USB no está for- mateado con FA T12, FA T16 o FA T32 El dispositivo de al- macenamiento USB debe forma- tearse con FA T12, FA T16 o FA T32. CHECKING 8 T AGS La unidad está creando un índi- ce o lista para la función de explo- ración musical.
No inserte ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de inserción de CD. No use discos con roturas, picadu ras, deformados o dañados de otro modo, ya que pueden causar daños al reproductor . No es posible reproducir discos CD -R/CD-RW no fina- lizados.
No intente forzar la tarjeta de memor ia SD en la ranu- ra para la tarjeta SD, ya que la tarjeta o la unidad po - drían dañarse . Cuando expu lse una tarjeta de memoria SD, mantén- gala presion ada hasta que esc uche un clic.
AAC Formato compatible: AAC codificado con iT unes Extensión de archivo: .m4a F recuencia de mues treo: 11,025 kHz a 48 kHz V elocidad de tran smisión: 16 kbps a 320 kbps, VBR Apple Loss less: no Fichero AAC adquirido en la iT unes Store (extensión del fichero .
Compatibilidad con iPod Esta unidad sólo es compatible con los siguientes modelos de iPod. Las versiones compatibles del soft- ware iPod se muestran abajo. Es posible que las ver- siones más antiguas no sean compatibles. ! iP od nano 4ª generación (versión del software 1.
P ara reproductores de audio portátiles USB, la secuencia es diferente y depende del tipo de reproductor . Copyright y marca registrada iT unes Apple e iT unes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial.
iPhone iPhone es una marca comercial de Apple Inc. La etiqueta “ Works with iPhone ” indica que se trata de un accesorio electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPhone y cuyo desarrollador certifica que cumple con los estándares de funcionamiento de Apple.
Especificaciones Generales F uente de alimen tación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensión permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ............................................
Sintonizador de FM Gama de frecuencias ............ 87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilidad utilizabl e ........... 9 d B f (0,8 µV/75 W , mono, Señal/ruido: 30 dB) R e l a c i ó n d e s e ñ a l a r u i d o .... 7 2 d B (red IEC -A) Sintonizador de AM Gama de frecuencias .
Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utili zar o produto para garantir seu uso adequado. É especialmente importante que você leia e obs er ve as ADV ERTÊNCIAS eo s A VI- SOS nes te manual. Guarde- o em local segur o e ace ssível para referência futura.
Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.
Sobre este manual Nas instruções a seguir , as memórias USB, os áudio players USB e os cartões de memória SD são coletivamente referidos como “ disposi- tivos de armazenamento externos (USB, SD) ” .
Unidade principal 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 7 7 7 7 a a a a c c c c d d d d 2 2 2 2 3 3 3 3 8 8 8 8 9 9 9 9 b b b b g e f Parte Parte 1 SRC / OFF 9 / LOC 2 (Lista) a S.
Operações básicas Importante ! Ao remover ou colocar o painel frontal, manu- seie-o com cuidado. ! Evite expor o painel frontal a impactos exces- sivos.
! Não armazene a bateria com objetos metáli- cos. ! Em caso de vazamento da bateria, limpe com- pletamente o controle remoto e instale uma nova bateria.
2 Utilize M.C. para armazenar a freqüên- cia selecionada na memória. Gire para alterar o número programado. Pres- sione e segure para armazenar . 3 Utilize M.C. para selecionar a emissora desejada. Gire para alterar a emissora. Pressione para selecionar .
! Ao reproduzir arquivos AAC gravados com VBR (T axa de bit variável), o valor da taxa de bit variável será visualizado. No entanto, dependendo do software usado para decodificar os arquivos AAC, pode ser que VBR seja visualizado.
! Se a função plug and play estiver ativada e houver um dispositivo de armazenamento USB, dependendo do tipo do dispositivo, pode ser que a fonte alterne automaticamente para USB quando você ligar o motor . Altere os ajus- tes da função plug and play conforme neces- sário.
2 Utilize M.C. para selecionar uma cate- goria/música. Alteração do nome da música ou categoria 1 Gire M.C. Artists (Artista s) — Albums (Álbuns) — Song s (Músicas) — Genres (Estilos ) Reprodução 1 Quando uma música estiver selecion ada, pressio- ne M.
Sound Retriever (Recuperação de som) Aprimora automaticamente o áudio compactado e restaura um som rico. 1 Pressione M.C. p ara selecionar o ajuste desejado. P ara obte r detalhes, consulte Aprimoramento de áudio comp actado e restauração de um som rico (Recuperação de som) na página anterior .
Visualização de uma lista de músicas na categoria selecionada 1 Quando uma categoria estiver selecionada, pres- sione M.C. Reprodução de uma música na categoria seleciona- da 1 Quando uma categoria estiver selecionada, pres- sione e segure M.
Ajustes de funções 1 Pressione M.C. para visualizar o menu principal. 2 Gire M.C. para alterar a opção de menu e pressione para selecionar FUNCTION. 3 Gire M.C. para selecionar a função. Após fazer a seleção, execute os seguintes procedimentos para ajustar a função.
Ajustes de áudio 1 1 Display de áudio Mostra o status do ajuste de áudio. Operações avançadas utilizando botões especiais Ajuste para ativar/desativar o alto-falante de graves secundário 1 Pressione / BASS para selecionar o menu de ajuste para ativar/desativar o alto-falante de gra- ves secundári o.
V ocê pode definir o ajuste da cur va do equalizador atualmente sel ecionada, conforme desejado. Os ajus- tes das cur vas do equalizador ajustadas são memori- zados em Custom1 ou Custom2 . ! Uma cur va Custom1 separada pode ser criada para cada fonte.
Nota Ao selecionar FM como a fonte, você não pode al- ternar para SLA . Ajustes iniciais 1 1 Display de função ! Mostra o status da função. 1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade. 2 Pressione e segure M.C. até visualizar o menu de ajuste inicial no display .
Este ajuste permite alternar sua fonte para USB / IPOD automaticamente. 1 Pressione M.C. p ara ativar ou desativar a função plug and play. ! ON – Quando o disposi tivo de armazenamen- to USB/iPod for conectado, a fonte será auto- maticamente alternada para USB / IPOD .
1 Pressione M.C. p ara ativar ou desativar o display de demonstração. ! V ocê também pode ativar ou desativar o modo de demonstração de recursos ao pressionar DISP enquanto esta unidade estiver desligada. P ara obte r mais detalhes, consulte Modo de demonstração na página 56.
Solução de problemas Sintoma Causa Ação (Consulte) O display retor- na automatica- mente ao normal. V ocê ficou sem executar uma operação por aproximadamen- te 30 segundos. Execute a opera- ção novam ente. A série de re- produção com repetição muda inespera- damente.
NO AUDIO Nenhuma músi- ca T ran sfira os arqui- vos de áudio para o dispositivo de ar- mazenamento USB e conecte- o. O dispositivo de armazenamento USB conectado está com segu- rança ativada Siga as instruções do dispositivo de armazenamento USB para desativar a segurança.
ERROR-19 F alha de comuni- cação Desconecte o cabo do iPod. Assim que o menu principal do iPod for visuali- zado, reconecte o cabo. Reinicie o iP od. F alha no iPod Descon ecte o cabo do iPod. Assim que o menu principal do iPod for visuali- zado, reconecte o cabo.
Impactos nas estrada s ao dirigir podem interromper a reprodução do disco. Leia as precauções sobre discos antes de utilizá-los. Dispositivo de armazenamento externo (USB, SD) Solucione quais quer dúvidas que você possa ter sobre o seu dispositivo de armazename nto externo (USB, SD) com o fabricante .
Discos duais Discos duais são discos com dois lados que pos- suem, de um lado, um CD de áudio gravável e, do outro, um DVD de vídeo gravável. Como o lado do CD dos discos duais não é compatí- vel com o padrão dos CDs comuns, talvez não seja possível reproduz ir o lado do CD nesta unidade.
Dispositivo de armazenamento externo (USB, SD) Hierarquia de pastas reproduzíveis: até oito camadas (uma hierarquia prática contém menos de duas ca- madas).
Seqüência de arquivos de áudio O usuário não pode atribuir números de pasta e especificar as seqüências de reprodução com esta unidade. Exemplo de uma hierarquia 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 N.
O logotipo SD é uma marca comercial. O logotipo miniSD é uma marca comercial. O logotipo microSD é uma marca comercial. O logotipo SDHC é uma marca comercial. iPod iP od é uma marca comercial da Apple Inc., re- gistrada nos EUA e em outros países.
Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterramento ...... T i p o n e g ativo Consumo máx. de energia ......
Sintonizador de FM Fa i x a d e f r e q ü ê n c ia ................ 87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilidade utilizável ......... 9 d B f (0,8 µV/75 W , mono, Sinal/Ruído: 30 dB) Relação sinal-ruído ................. 7 2 d B (rede IEC -A) Sintonizador de AM Fa i x a d e f r e q ü ê n c ia .
感 謝 您 購買 本 先 鋒 產 品 。 為 確 保使 用 方 式 正 確 , 使 用 本 產 品 前 請詳 閱 本 手 冊 。 尤 為 重 要 的 是 要 閱 讀 並 遵 照 本 手 冊 中 的.
關 於 本 機 注 意 ! 請 勿 讓 本 機 接 觸 到 液 體 。 否 則 可 能 造 成 人 員 觸 電 。 此 外 , 接 觸 到 液 體 可 能 導 致 本 機 損 壞 、 冒 煙 和 過 .
主 機 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 7 7 7 7 a a a a c c c c d d d d 2 2 2 2 3 3 3 3 8 8 8 8 9 9 9 9 b b b b g e f 部 位 部 位 1 SRC / OFF 9 / LOC 2 ( 清 單 ) a S.Rt rv 3 / iPod b MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 4 開 啟 按 鈕 c DISP / / SCRL 5 AUX 輸 入 插 孔 ( 3.
拆 下 前 面 板 可 防 止 本 機 遭 竊 1 按 下 開 啟 按 鈕 以 打 開 前 面 板 。 2 抓 住 前 面 板 左 側 , 並 將 其 輕輕 往 外 拉 。 3 務 必 將 卸 下 的 前.
功 能 表 的 操 作 與 功 能 設 定 / 音 訊 調 整 / 初 始 設 定 / 清 單 完 全 相 同 返 回 上一 個 顯 示 畫 面 返 回 上一 個 清 單 / 類 別 ( 上一 層.
CD/CD-R/CD-RW 及 外 部 儲 存 裝 置 ( USB 、 SD ) 基 本 操 作 8 4 3 7 6 5 1 2 1 位 元 率 / 取 樣 頻 率 指 示 器 播 放 壓 縮 音 訊 時 顯 示 目 前 曲 目 ( 檔 .
顯 示 文 字 資 訊 選 擇 所 需 的 文 字 資 訊 1 按 DISP / / SCRL 。 CD TEXT 碟 片 : 播 放 時 間 - : 碟 片 作 者 姓 名 和 : 曲 目 標 題 - : 碟 片 作 者 .
使 用 特 殊 按 鈕 進 行 進 階 操 作 選 擇 重 播 範 圍 1 按 / LOC 可 在 下 列 項 目 間 切 換 : CD/CD-R/CD-RW ! DISC - 重 播 所 有 曲 目 ! TRACK - 重 播 目 .
顯 示 文 字 資 訊 選 擇 所 需 的 文 字 資 訊 1 按 DISP / / SCRL 。 播 放 時 間 - : 作 者 姓 名和 : 歌 曲 標 題 - : 作 者 姓 名和 : 專 輯 標 題 - .
Play mode ( 重 播 ) ! 請 參 閱 第 90 頁 上 Play mode ( 重 播 ) 。 但 重 播 範 圍 與 CD/USB 儲 存 裝 置 不 同 。 請 參 閱 上一 頁 上 選 擇 重 播 範 圍 。 Shuffle mode ( 隨 機 選 曲 ) 1 按 M.
Fader/Balance ( 淡 化 器 / 平 衡 調 整 ) 1 向 上 或 向 下 推 M.C. 調 整 前 置 / 後 置 揚 聲 器 平 衡 。 在 前 置 / 後 置 揚 聲 器 平 衡 由 前 移 到 後.
! 顯 示 功 能 狀 態 。 1 按 住 SRC / OFF 直 至 本 機 關閉 。 2 按 住 M.C. , 直 到初 始 設 定 選 單 出 現 在 顯 示 幕 為 止 。 3 轉 動 M.
本 機 的 後 置 輸 出 ( 後 置 揚 聲 器 喇 叭 線 輸 出 與 RCA 後 置 輸 出 ) 可 用 於 全 音 域 揚 聲 器 ( Rear SP :F .
故 障 排 除 故 障 情 況 原 因 措 施 ( 請 參 閱 ) 顯 示 畫 面 會 自 動 返 回 一 般 顯 示 畫 面 。 您 無 法 在 30 秒 內 執 行 任 何 操 作 。 再 執 行 操 .
NOT COMP A T - IBLE 不 相 容 的 USB 裝 置 中 斷 裝 置 連 接 並 更 換 為 相 容 的 USB 儲 存 裝 置 。 ERROR-19 通 訊 失 敗 執 行 下 列 其 中一 項 操 作 。 - 將 .
凝 結 可 能 會 暫時 影 響 播 放 器 之 效 能 。 請 將 其 放 置 約 一 小 時 , 適 應 較 高 的 溫 度 。 同 時 , 請 用 軟 布 擦 拭 潮 溼 的 碟 片 。 由 .
壓 縮 音 訊 相 容 性 ( 碟 片 、 USB 、 SD ) WMA 副 檔 名 : .wma 位 元 率 48 kbps 至 320 kbps ( CBR ), 48 kbps 至 384 kbps ( VBR ) 取 樣 頻 率 : 32 kHz 、 44.1 kHz 、 48 kHz Windows Media Audio Professional 、 Lossless 、 語 音 /DRM 資 料 流 / 視 訊 資 料 流 : 無 MP3 副 檔 名 : .
iPod 相 容 性 本 機 僅 支 援 下 列 iPod 機 型 。 支 援 的 iPod 軟 體 版 本 如 下 所 示 。 本 機 可 能 不 支 援 較 舊 的 版 本 。 ! 第 四 代 iPod nano ( 軟 體 版 本 1.0.3 ) ! 第 三代 iPod nano ( 軟 體 版 本 1.
「 Windows Media 」 和 「 Windows 」 標 誌 皆 為 Microsoft Corporation 在 美 國 和 / 或 其 他 國 家 的 商 標 或 註 冊 商 標 。 本 產 品 採 用 Microsoft Corporation .
規 格 一 般 額 定 電 源 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 V DC ( 容 許 電 壓 範 圍 : 12.0 V 至 14.4 V DC ) 接 地 系 統 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zhtw 103 中 文.
ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﻋ ﺎ ﻡ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﻄ ﺎ ﻗ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺪ ﺩ ......................... ١٤٫٤ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺗ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺴ ﺘ ﻤ ﺮ ).
ﺣ ﻘ ﻮ ﻕ ﺍ ﻟ ﻨ ﺸ ﺮ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻼ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ iTunes Apple ﻭ iT unes ﻫ ﻤ ﺎ ﻋ ﻼ ﻣ ﺘ ﺎ ﻥ ﺗ ﺠ ﺎ ﺭ ﻳ ﺘ ﺎ ﻥ ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ Apple Inc .
ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺭ ﺟ ﻲ ) SD ، USB ( ﺍ ﻟ ﺘ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻬ ﺮ ﻣ ﻲ ﻟ ﻠ ﻤ ﺠ ﻠ ﺪ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﻞ ﻟ ﻠ ﺘ .
ﻟ ﻤ ﻌ ﺮ ﻓ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻔ ﺎ ﺻ ﻴ ﻞ ، ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ﺍ ﻟ ﻜ ﺘ ﻴ ﺒ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺑ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ iPod .
ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻓ ﻘ ﻂ ﺍ ﻷ ﻗ ﺮ ﺍ ﺹ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﻠ ﻴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺪ ﻳ ﺮ ﺓ ﺑ ﺎ ﻟ ﻜ ﺎ ﻣ ﻞ .
CHECK USB ﺣ ﺪ ﺙ ﺗ ﻤ ﺎ ﺱ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺻ ﻞ USB ﺃ ﻭ ﻛ ﺒ ﻞ USB . ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺃ ﻥ ﻣ ﻮ ﺻ ّ ﻞ USB ﺃ ﻭ ﻛ ﺒ ﻞ USB ﻏ ﻴ ﺮ ﻋ ﺎ ﻟ ﻖ ﺑ ﺸ ﻲ ء ﻣ ﺎ ﺃ ﻭ ﺗ ﺎ ﻟ ﻒ .
ﺣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﺎ ﻛ ﻞ ﺍ ﻷ ﻋ ﺮ ﺍ ﺽ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ﺀ ) ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ( ﺗ ﻌ ﻮ ﺩ ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺷ ﺔ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ً ﺎ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ .
Dimmer ) ﺇ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﻔ ّ ﺖ ( ﻟ ﻠ ﺤ ﻴ ﻠ ﻮ ﻟ ﺔ ﺩ ﻭ ﻥ ﺯ ﻳ ﺎ ﺩ ﺓ ﺳ ﻄ ﻮ ﻉ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﻟ ﻴ ﻼ ً ، ﻳ ﺘ .
ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻷ ﻭ ﻟ ﻴ ﺔ 1 1 ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ! ﻳ ﺒ ﻴ ّ ﻦ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ . ١ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻣ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ SRC / OFF ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ .
ﺇ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﺕ ﻭ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ١ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ M.C. ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ . ٢ ﺃ ﺩ ﺭ M.C. ﻟ ﺘ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺧ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﻭ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ AUDIO .
ﺇ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ ١ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ M.C. ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ . ٢ ﺃ ﺩ ﺭ M.C. ﻟ ﺘ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺧ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﻭ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ FUNCTION .
ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﺼ ﻴ ﺔ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﺼ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺑ ﺔ 1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ DISP / / SCRL .
! ﻋ ﻠ ﻰ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺃ ﻥ ﺗ ﻘ ﻮ ﻡ ﺑ ﻌ ﻤ ﻞ ﻓ ﻬ ﺮ ﺱ ﻟ ﺘ ﺴ ﻬ ﻞ ﻣ ﻦ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻋ ﻦ Artists , Albums , Songs , ﻭ Genres .
! ﺳ ﻴ ﺘ ﻢ ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺷ ﺤ ﻦ ﻣ ﺸ ﻐ ﻼ ﺕ ﺻ ﻮ ﺕ USB ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻤ ﻮ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺷ ﺤ ﻨ ﻬ ﺎ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﻭ ﻳ ﺘ ﻢ ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺴ ﻴ ﺎ ﺭ ﺓ ﻋ ﻠ ﻰ ACC ﺃ ﻭ ON .
Local ) ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻲ ( ﺗ ﺘ ﻴ ﺢ ﻟ ﻚ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻲ ﺍ ﻟ .
ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻘ ﻮ ﺍ ﺋ ﻢ ﻣ ﺘ ﻄ ﺎ ﺑ ﻘ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﺕ / ﺗ ﻌ ﺪ ﻳ ﻼ ﺕ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ / ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﺕ .
! ﻗ ﻢ ﺑ ﻔ ﻚ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﻼ ﺕ ﻭ ﺍ ﻷ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺻ ﻠ ﺔ ﺑ ﻬ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﻗ ﺒ ﻞ ﻓ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ .
ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 7 7 7 7 a a a a c c c c d d d d 2 2 2 2 3 3 3 3 8 8 8 8 9 9 9 9 b b b b g e f ﺍ ﻟ ﺠ ﺰ ﺀ ﺍ ﻟ ﺠ ﺰ ﺀ 1 SRC / OFF 9 / LOC 2 ) ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ( a S.
ﺣ ﻮ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﻨ ﺒ ﻴ ﻪ ! ﻻ ﺗ ﺪ ﻉ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﻼ ﻣ ﺲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ . ﺇ ﺫ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﺇ ﻟ ﻰ ﺻ ﺪ ﻣ ﺎ ﺕ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ .
ﺷ ﻜ ﺮ ً ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺍ ﺀ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ PIONEER . ﻟ ﻠ ﺘ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺼ ﺤ ﻴ ﺢ ، ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﻗ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﺟ ﻴ ﺪ ﺍ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ .
<QRD3050-A/N> 124.
<QRD3050-A/N> 125.
<QRD3050-A/N> 126.
<QRD3050-A/N> 127.
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer DEH-7250SD (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer DEH-7250SD heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer DEH-7250SD vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer DEH-7250SD leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer DEH-7250SD krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer DEH-7250SD bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer DEH-7250SD kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer DEH-7250SD . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.