Gebruiksaanwijzing /service van het product DEQ-P6600 van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 102
Operation Manual Multi-channel A V processor DEQ-P6600 English Deutsch Español.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model prope rly . After you have finished read ing the instr uctions, keep this man- ual in a safe pla ce for futur e r eference .
About this unit Important ! Following functions cannot be operated when DVH-P7000R , DVH-P5000MP or AVH- P6500DVD is connected to this unit. Using the down-mix function Using the Dolby P ro Lo.
Precautions ! Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions. ! Always keep the volume low enough so that you can hear sounds from outside the vehicle. ! Protect this unit from moisture. ! If the batter y is disconnected or dis- charged, the preset memor y will be erased and must be reprogrammed.
Head unit Operate this unit with the connected head unit. Instructions in this operation manual use AVH-P6600DVD as an example head unit. F or more details concerning operation, please refer to head unit s operation manual. 1 VOLUME Rotate it to increase or decrease the vo - lume.
Introduction of DSP adjustments 1 By carrying out the following settings/adjust- ments in the order shown, you can create a fi- nely-tuned sound field effortlessly .
# T o switch to equalizer function, press EQ and hold again. 2 Press EQ to select the desired SFC mode. Press EQ repeatedly to switch between the fol- lowing mode: MUSICAL (musical) DRAMA (drama) .
LEFT :25 RIGHT :25 is displayed as the left/ right speaker balance moves from lef t to right. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be- tween sources.
Using the direct control Y ou can override audio settings to check for ef- fectiveness of your audio settings. ! All audio functions are locked out when the direct control is on except VOLUME . ! If the source is a 2-channel LPCM audio or a 2-channel Dolby Digital audio and you select ON , audio is heared only over front left/right speakers.
5 T ouch to turn the panorama control on. # T o turn the panorama control off , touch . 6 T ouch and then touch or to ad- just front/surround speaker balance. Each time you touch or it moves the sound towards the front or the surrounds. +3 3 is displayed as the front/surround speaker balance moves from front to sur- rounds.
3 T ouch or to select SUB WOOFER (subwoofer). Each time you touch or selects the speaker in the following order: FRONT (front speakers) CENTER (center speaker) REAR (rear speakers) SUB WOOFER (subwoofer) PHASE (sub- woofer setting) 4 T ouch to turn subwoofer output on.
2 T ouch SP Lev. 3 T ouch or to select the speaker to be adjusted. Each time you touch or selects the speaker in the following order: FRONT -L (front speaker left) CENTER (center speaker) FRON.
Selecting the time alignment adjustment mode This function cannot be operated when DVH- P7000R, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD is connected to this unit. Y ou can select the time alignment adjustment mode. 1 T ouch A.MENU and DSP and then touch NEXT. 2 T ouch TIME ALIGNMENT.
! CUSTOM1 and CUSTOM2 are adjusted equalizer curves. ! When FLA T is selected no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer cur ves by switching alternatively between FLA T and a set equalizer curve.
8 T ouch and then touch or to se- lect the desired Q factor . Each time you touch or switches be- tween the following Q factor: WIDE (wide) NARROW (narrow) # Y ou can adjust parameters for each band of the other speakers in the same way. Note Y ou can select a center frequency for each band.
Before operating the auto T A and EQ function ! Carr y out auto T A and EQ in as quiet a place as possible, with the car engine and air conditioning switched off . Also cut power to car phones or portable telephones in the car , or remove them from the car be- fore carrying out auto T A and EQ.
conditioner or heater may prevent correct auto T A and EQ. # P ress SOURCE to turn the source on if this unit is turned off . 4 Select the position for the seat on which the microphone is placed. Refer to Using the position selector on page 7. # If no position is selected before you start auto T A and EQ, FRONT -L is selected automatically.
Correcting distorted sound Y ou can minimize distortion that may be caused by the equalizer curve settings. Setting an equalizer level high can cause dis- tortion. If high sound is crippled or distorted, tr y switching to LOW . Norma lly , leave the set- ting at HIGH to ensure quality sound.
T roubleshooting Common Symptom Cause Action P ower doesn t turn on. No functions come on. Cables or connecto rs are not cor- rectly connected. Check whether the cables are plugged in cor- rectly and firmly. The fuse is blown. Rectify the reason for the fuse blowing, then replace the fuse.
Symptom Cause Action No sounds are heard. Optical cables are incorrectly con- nected. Connect the cables correctly. ( P age 3) DVD player setting Symptom Cause Action No sounds come from the DVD player only . Optical cables are incorrectly con- nected.
T erms Dolby Digital Dolby Digital provides multi-channel audio from up to 5.1 independent channels. This is the same as the Dolby Digital surround sound system used in theaters. Dolby Pro Logic B Dolby P ro Logic B can create five full-band- width output channels from two-channel sources.
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consu mption: Backup current .............. 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D) .
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to esta s instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Acerca de esta unidad Importante ! No se pueden utilizar las siguientes funciones cuando un reproductor DVH-P7000R , DVH- P5000MP o AVH-P6500DVD está conectado a esta unidad.
Precauciones ! Conser ve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario. ! Mantenga siempre el volumen lo suficien- temente bajo como para que pueda escu- char los sonidos que provienen del exterior del vehículo.
Unidad principal Haga funcionar esta unidad con la unidad principal conectada. En las instrucciones de este manual se utiliza el reproductor AVH- P6600DVD como ejemplo de unidad principal. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la unidad princi- pal.
Introducción a los ajustes del DSP 1 Al realizar los siguientes ajustes en el orden indicado, podrá crear con facilidad un campo sonoro definido con precisión.
! La acústica de los distintos ambientes no es la misma y depende del alcance y con- torno del espacio a través del cual se pro - pagan las ondas sonoras y de la manera en que los sonidos se reflejan en el escenario, las paredes, el piso y el techo.
Uso del ajuste del balance Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan- ce que proporciona un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. 1 T oque A.MENU y DSP , y luego, FADER/BALANCE. 2 T oque a o b para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros.
! Cuando se reproduzca un disco distinto a un DVD, no se puede cambiar a D.R.C . 1 T oque A.MENU y DSP , y luego, D.R.C. 2 T oque a para activar el control de gama dinámica.
Ajuste del modo Music Se puede ajustar el modo Music utilizando los tres controles que se indican a continuación. ! El control de panorama ( P ANORAMA ) amplía la imagen estéreo frontal para in- cluir los altavoces surround y lograr un agradable efecto envolvente .
3 T oque o para seleccionar el alta- voz a ajustar . Cada vez que se toca o , se selecciona el altavoz en el siguiente orden: FRONT (altavoces delanteros) CENTER (alta- voz central) REAR (alta.
SMALL , se puede seleccionar una frecuencia, bajo la cual se reproducen los sonidos por un altavoz LARGE o un altavoz de subgraves. 1 T oque A.MENU y DSP , y luego, NEXT.
3 T oque ST ART para iniciar la salida del tono de prueba. Se genera el tono de prueba. P asa de un alta- voz a otro en la siguiente secuencia a un inter- valo de alrededor de dos segundos. Se visualizan en el display los ajustes actuales del altavoz por el cual escucha el tono de prueba.
# No se puede seleccionar ADJUSTMENT cuan- do no se selecciona FRONT -L o FRONT -R en POSITION . Ajuste de la alineación temporal Se puede ajustar la distancia entre cada alta- voz y la posición seleccionada. ! La alineación temporal ajustada se memo - riza en CUSTOM .
Ajuste del ecualizador paramétrico de 3 bandas Cuando se trata de las cur vas de ecualización CUSTOM1 y CUSTOM2 , se pueden ajustar las cur vas frontales, poster iores y central por se- parado seleccionando una frecuencia central, un nivel de ecualización y un factor Q para cada banda.
Uso del autoecualizador No se puede utilizar esta función cuando un re- productor DVH-P7000R , DVH-P5000MP o AVH- P6500DVD está conectado a esta unidad.
! Asegúrese de realizar los ajustes TA y EQ automáticos con el micrófono provisto. Si se utiliza otro micrófono es posible que no se pueda realizar la medición o que ésta sea incorrecta. ! Si el altavoz delantero no está conectado, no se podrán hacer los ajustes T A y EQ automáticos.
3 Coloque la llave de encendido del auto- móvil en ON o ACC. Si el aire acondicionado o la calefacción del automóvil está encendido, apáguelo. El ruido del ventilador del aire acondicionado o de la calefacción puede impedir que se realicen los ajustes T A y EQ automáticos correctamente.
Corrección de distorsiones del sonido Se puede reducir al mínimo la distorsión que puedan causar los ajustes de las cur vas de ecualización. Si se ajusta un nivel de ecualización alto, se puede causar distorsión. Si se altera o distor- siona el sonido alto, trate de cambiar a LOW .
Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Acción La unidad no se enciende. Ninguna función se activa. Los cables o conectores no están conectados correctamente. Compruebe si los cables están bien conecta- dos. El fusible está fundido. Corrija el proble ma por el cual se fundió el fu- sible y cámbielo.
Síntoma Causa Acción A veces sólo se escucha el soni- do por el altavoz central. La función Dolby Pro Logic B está activada. Desactive Dolby P ro Logic B (Si se utiliza una fuente mono de audio y la función Dolby Pro Logic B está activada, el sonido sólo se gene- rará por el altavoz central.
Glosario Control de gama dinámica Dolby Digital dispone de una función para comprimir la diferencia de intensidad entre los sonidos más fuertes y los más débiles: el control de gama dinámica. Este control permi- te oír con claridad los sonidos con una gama dinámica mayor , incluso a niveles de volumen bajo.
Especificaciones Generales Fu e n t e de a l i m e n t a c i ó n ........ 14 , 4 V C C ( 1 0 , 8 15,1 V per- misible) Sistema de conex ión a tierr a ..................................................... T i p o ne g a t i v o Consumo máximo de corrie nte: Corriente de reserva .
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses P ioneer-P rodukt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienung sweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanle itung an eine m sicher en Ort griffbereit aufbewahren.
Zu diesem Gerät Wichtig ! Die nachstehend aufgeführten Bedienfunktio- nen stehen nicht zur V erfügung, wenn ein Gerät des T yps DVH-P7000R, DVH-P5000MP oder AVH-P6500DVD an dieses Gerät ange- schlossen ist.
Wir empfehlen Ihnen, sich vor dem eigentli- chen Betrieb mit den F unktionen des Geräts und deren Bedienung vertraut zu machen, indem Sie sich die Bedienungsanleitung durchlesen. Dabei sollten Sie ganz besonders auf die Vorsichtsmaßregeln auf Seite 47 sowie in anderen Abschnitten achten.
Hauptgerät Die Bedienung dieses Geräts erfolgt über das damit verbundene Hauptgerät. Die Anweisun- gen in dieser Bedienungsanleitung nehmen exemplarisch Bezug auf AVH-P6600DVD als Hauptgerät. Detaillierte Informationen zum Betrieb können Sie der Bedienungsanleitung des Hauptgeräts entnehmen.
Einführung zu den DSP- Einstellungen 1 W enn Sie die folgenden Einstellungen/Anpas- sungen in der angegebenen Reihenfolge ausführen, können Sie mühelos ein fein abge- stimmtes Klangfeld erz eugen. 1 Einstellen der Lautsprecher 2 Gebrauch des P ositionswählers 3 Auto- T A und Auto-EQ (autom.
! Die Akustik von V eranstaltungsumgebun- gen ist jeweils verschieden und hängt von der Größe und den Konturen des Raums ab, durch den sich die Schallwellen bewe- gen. Außerdem spielt es eine Rolle, wie der Schall von Bühne, Wänden, Böden und Decken reflektiert wird.
Gebrauch der Balance- Einstellung Sie können eine Überblend-/Balance-Einstel- lung wählen, die eine ideale Hörumgebung für alle Sitzplätze bietet. 1 Berühren Sie A.MENU, DSP und an- schließend F ADER/BALANCE. 2 Berühren Sie a oder b , um die Front-/ Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.
! Die Dynamikbereichsteuerung ist nur mit Dolby Digital wirksam. ! W enn Sie ein anderes Medium als eine DVD-Disc wiedergeben, können Sie nicht zu D.R.C umschalten. 1 Berühren Sie A.MENU, DSP und an- schließend D.R.C. 2 Berühren Sie a , um die Dynamikbe- reichsteuerung einzuschal ten.
2 Berühren Sie DOLBY PRO LOGIC B . 3 Berühren Sie eine der folgenden Sen- sortasten, um den gewünschten Modus zu wählen. ! MOVIE Kinomodu s für die Wiedergabe von Filmen ! MUSIC Musikm od.
Einstellen der Lautsprecher Je nach installierten Lautsprechern müssen Sie die Einstellungen/Anpassungen mit/ ohne (bzw . ja/nein ) und Größe (Basswie- dergabekapazität) vornehmen. Die Größe muss auf LARGE (Groß) gesetzt werden, wenn der Lautsprecher Töne von 100 Hz oder darun- ter wiedergeben kann.
5 Berühren Sie und danach oder , um die Phase des Subwoofer -Ausgangs zu wählen. Berühren Sie , um Normalphase zu wählen. In diesem F all erscheint NORMAL im Display . Zur W ahl der Gegenphase berühren Sie .I n diesem F all erscheint REVERSE im Display .
3 Berühren Sie oder , um den einzu- stellenden Lautsprecher zu wählen. Mit jedem Berühren von oder wird ein Lautsprecher in der folgenden Reihenfolge gewählt: FRONT -L (V orderer Lautsprecher link.
! Das Anpassen der Lautsprecher- Ausgangspe- gel in diesem Modus entspricht dem Einstel- len der Lautsprecher-Ausgangspegel über SP Lev . Beide V orgehensweisen führen zum gleichen Ergebnis.
Gebrauch des Equalizers Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung wunschgemäß an die akustischen Eigenschaf- ten des F ahrgastraums anpassen. Abrufen von Equalizer -Kurven Sieben gespeicherte Equalizer-Kur ven sind je- derzeit mühelos abrufbar .
4 Berühren Sie oder , um den einzu- stellenden Lautsprecher zu wählen. Berühren Sie oder , bis der gewünschte Lautsprecher im Display erscheint. REAR (Hecklautsprecher) CENTER (Mitten- lautsprecher) FRONT (V ordere Lautsprecher) # Sie können keinen Lautsprecher wählen, des- sen Größe auf OFF eingestellt wurde.
Auto-T A und Auto-EQ (autom. Zeitabgleich und autom. Equalizer -Einstellung) Diese F unktion steht nicht zur V er fügung, wenn ein Gerät des T yps DVH-P7000R , DVH-P5000MP oder A VH-P6500DVD an dieses Gerät ange- schlossen ist.
Crossover-F requenz für die eingebaute LPF- F unktion eines aktiven Subwoofers auf den höchsten W ert eingestellt werden. ! In den nachstehend aufgeführten Fällen stimmt der von der F unktion Auto- T A und - EQ berechnete Wert für den Zeitabgleich ggf .
4 Wählen Sie die Position des Sitzes, auf dem das Mikrofon angebracht ist. Siehe Gebrauch des P ositionswählers auf Seite 50. # W enn vor dem Start der F unktion Auto- T A und -EQ keine P osition gewählt wird, wird automa- tisch die P osition FRONT -L ver wendet.
Korrigieren von verzerrten Tönen Sie können Verzerrungen, die eventuell durch die Einstellungen der Equalizer-Kurve her vor- gerufen werden, minimieren. Durch eine hohe Einstellung eines Equalizer- Pegels kann es zu V er zerrungen kommen. W enn hohe Töne abgeschnitten werden oder verzerrt klingen, wechseln Sie zu LOW .
Fehlerbehebung Allgemeines Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät kann nicht einge- schaltet werden. Das Gerät lässt sich nicht bedie- nen. Die Kabel oder Verbindungsstecker sind nicht ordnungsgemäß ange- schlossen. V ergewissern Sie sich, dass die Kabel ord- nungsgemäß und fest ange schlossen sind.
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme V on Zeit zu Zeit wird bei aktivier- tem Dolby Pro Logic B kein T on ausgegeben. Der Mittenlautsprecher wurde auf SMALL oder LARGE eingest ellt, ob- wohl kein Mittenlautsprech er instal- liert ist. Setzen Sie die Größe für den Mittenlautspre- cher auf OFF .
Meldung Ursache Abhilfemaßnahme Error check noise Die nähere Umgebun g weist zu viele Störgeräusche auf . ! Halten Sie den Wagen an einem ruhigen Ort an un d sch alten Sie den Motor sowie Kli- maanlage oder Heizung aus. ! Stellen Sie das Mikrofon ordnungsgemäß ein.
Zentrale Begriffe Dolby Digital Dolby Digital bietet Multi-Kanal-Audio von bis zu 5.1 unabhängigen Kanälen. Das Prinzip entspricht dem in Kinos verwendeten Dolby Digital-Surroundklangsystem. Dolby Pro Logic B Dolby P ro Logic B kann ausgehend von 2- Kanal-Quellen fünf Ausgabekanäle mit voller Bandbreite einrichten.
T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 1 4 , 4 V G l e i chspannung (T o - leranz 10,8 15,1 V) Erdungssystem ......................... Negativ Max. Leistungsaufnahme: Sicherungsstrom ........... 1 0 , 0 A Abmessungen (B × H × T) .
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
.
.
10 Po Outra Informação Utilização das cavilhas de espuma Este aparelho vem equipado com cavilhas de espuma úteis para ajustar o volume dos so ns graves. Para as utiliz ar, coloque suavemente as cavilhas de espuma nos portos de reflex ão de graves em ambos os lado s da coluna.
.
2 Sw Gratulerar till ditt inköp av den na Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanv isning, så att du vet hur du skall h antera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom bru ksanvisningen, skall du förvara den på en sä ker plats för framtida bruk.
3 Sw Svenska Detta finns i kartongen Spetsar x 3 Korkdynor x 3 Stora glidskyddsdynor x 2 Små glidskyddsdynor x 4 Skumgummiproppar (A, B) x 2 Högtalarst öd x 1 Brickor x 2 Fjäderbricka x 1 Skruv (M.
4 Sw Membran av magnesiumlegering CST:s mellanregisterelement har ett membran av en magnesiumlegering, vars karaktä ristiska lätthet och höga inner loss-frekvenskarakteristika bjuder på en utsökt utjämning och en minimal färgning av mellanregistrets ljud.
.
.
7 Sw Svenska Anslutningar Anslutning till en förstärkare Till denna högtalare medf öljer inga högtalarkablar fö r anslutning till en först ärkare.
8 Sw Anslutning med enkelkablar Vid anslutning m ed enkelkablar skall du a nsluta delarna av brytfrekvensnätet för mellanregist er-til l-diskan t samt lågfr ekvens med den kor tslutnin gslänk som .
.
10 Sw Övrig information Användning av skumgummipropparna Skumgummiproppar medföljer denna enhet för justering av basljudet. Placera en skummgu mmipropp i basreflexportarna på högtalarens vardera sida. Sätt in skumgummipropp A eller både A och B propparna f ör att åstadkomma önskat ljud.
.
2 Da Tak for købet af dett e prod ukt fra Pioneer . Gennemlæs venligst denne brugsanv isning grundigt, så du ved, hvorda n du skal anvende din model p å korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er fær d ig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
3 Da Dansk Kassen indeholder Pigge x 3 Korkplader x 3 Store skridsikre puder x 2 Små skridsikre puder x 4 Skumplastpropper (A,B) x 2 Højttalerfod x 1 Skiver x 2 Fjederskive x 1 Skrue (M5 x L40) x 1 .
4 Da Membran af magnesium-legering CST’s mellemtone-egens kaber består af en membran af magnesium-legering, hvis kar akteristiske lethed og høje indre tab skaber fortrinlig transiens og minimal farvning af mellemtonelyden. Basdriver Basdriveren på nedenstå ende billede tjener som fundamentet fo r S-8EX-højttalersystemet.
.
.
.
8 Da Etkabels tilslutning Ved tilslutn inger med et enkelt kabe l, skal du slutt e mellem-til-hø j- og lavfrekvensdelene i delefilter et til kortslutningsstiften, som følger med denne enhed, og dere.
9 Da Dansk Tilslutning af en højttaler til to forstærkere (Biamping) Systemet med tilslutning af en højttaler til to forstærkere (bia mping) muliggør den bedste ydelse, når der anvendes dedikerede forstærkere for lav- og me llem-til-højfrekvens sektioner.
.
.
.
3 No Norsk Eskens innhold Spike x 3 Korkskive x 3 Store anti-glifelt x 2 Lite anti-glifelt x 4 Skumplugg (A, B) x 2 Høyttalerfot x 1 Pakning x 2 Fjærskive x 1 Skrue (M5 x L40) x 1 Skrue (M6 x L35) x.
.
5 No Norsk Installasjon og plassering Installering Velg en ønsket plassering blandt følgende anvisnin ger. Ved installering direkte på gulvet Bruk medfølgende spikes når du sk al installere høyttalerne direkte på en gulvflate.
6 No Bruk av høyttalerstativet Pioneer CP-7EX Ved bruk av høyttalerstativet CP-7EX må den medfølgende høyttalerfoten fes tes til CP-7EXs stativsokler. Sett sammen stativet som vist nedenfor. Installasjon 1 Fjern beskytterhe ttene fra de innfel te skrueh ullene i høyttalerfoten.
7 No Norsk Tilkoblinger Kobling til en forsterker Høyttalerkabler for ti lkobling til en forster ker følger ikke med dette høyttalersystemet. Ta følgende forhold i betraktnin g ved valget av høyt.
8 No Tilkoblinger med enkel-wiring Med enkel-wiring kobler du samme n områdene for mellomtone-til- diskant og lavfrekvensområd et på delefilteret med sammenkoblingsbøylen som medfølger den ne enheten.
.
10 No Annen informasjon Bruk av skumplugger Denne enheten er utstyrt med sku mplugger som er nyttige for justering av bassens volumnivå. Disse brukes ved å skyve de forsiktig inn i bassrefleksportene på hver side a høyttaleren. Skyv inn enten utelukkende skumplugg A eller begge skumpluggene A og B slik at du oppnår best mulig lyd.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer DEQ-P6600 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer DEQ-P6600 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer DEQ-P6600 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer DEQ-P6600 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer DEQ-P6600 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer DEQ-P6600 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer DEQ-P6600 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer DEQ-P6600 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.