Gebruiksaanwijzing /service van het product DJM-800 van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 68
DJ MIXER MESA DE MEZCLAS DJ DJM-800 Operating Instructions Manual de instrucciones.
2 <DRB1394> En W ARNING This equipment is not waterproof. T o prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
3 <DRB1394> En English FEATURES CONTENTS CONFIRM ACCESSORIES 1 Designed for high sound quality Analog signals are transmitted by the shortest circuitry and converted to digital format at 96 kHz sampling rate via a 24-bit high quality A/D converter.
4 <DRB1394> En CONNECTION PANEL 1. POWER switch 2. MASTER 2 output connectors RCA type unbalanced output. 3. Recording output connectors (REC) RCA type output connectors for recording. 4. PHONO input connectors RCA type phono level (MM cartridge) input connectors.
5 <DRB1394> En English POWER MASTER 2 REC RL R (TRS) L MASTER 1 L R PHONO CONTROL DIGIT AL MIC SIGNAL CUT ADD SIGNAL GND SIGNAL GND LINE DIGIT AL LINE DIGIT AL CD DIGIT AL CD LINE L R AC IN OFF .
6 <DRB1394> En POWER MASTER 2 REC RL R (TRS) L MASTER 1 L R PHONO CONTROL DIGIT AL MIC SIGNAL CUT ADD SIGNAL GND SIGNAL GND LINE DIGIT AL LINE DIGIT AL CD DIGIT AL CD LINE L R AC IN OFF ON 1GND .
7 <DRB1394> En English CONNECTING MICROPHONE AND HEADPHONES Microphone The MIC 1 jack on the upper surface of the operating panel can be used to connect a microphone with Ø 6.3 mm phone plug or XLR plug. The MIC 2 jack on the upper surface of the operating panel can be used to connect a microphone with Ø 6.
8 <DRB1394> En OPERATION PANEL Microphone input control section 1. Microphone 1 input jack (MIC 1) Use to connect a microphone with an XLR or phone plug. 2. Microphone 2 input jack (MIC 2) Use to connect a microphone with a phone plug. 3. Microphone 1 level control dial (MIC 1 LEVEL) Use to adjust the volume of microphone 1.
9 <DRB1394> En English 11. TRIM adjust dial Use to adjust the input level for each channel. (adjustable range: – ∞ to +9 dB, mid-position is about 0 dB) 12. Channel equalizer high-range adjust dial (HI) Use to adjust the treble (high-range) frequency sound for each channel.
10 <DRB1394> En DISPLAY SECTION EFFECT SELECT CH SELECT P ARAMETER 1 2 3 4 MIC MST AUTO MIDI T AP BPM % A B 1 2 3 4 1. Effects display section The < EFFECT SELECT > indicator lights constantly, and the alpha-numeric display (seven characters in two lines) indicates the name of the effect as shown below.
11 <DRB1394> En English 2. Channel select display section The < CH SELECT > indicator lights constantly, and a red frame lights around the number position corresponding to the chosen effect channel selector. 3. Parameter display section <PARAMETER>: The < PARAMETER > indicator lights constantly.
12 <DRB1394> En BASIC OPERATIONS MIXER OPERATIONS 2 1 8 7 3 4 5 6 PO WER TRIM HI, MID, LO W BALANCE MASTER LEVEL 1. Set rear panel POWER switch to ON.
13 <DRB1394> En English 7 Use the CROSS FADER curve switch to select the cross fader curve response. ¶ At the left setting, the curve produces a rapid signal rise. (As soon as the cross fader lever leaves the [ A ] side, the [ B ] channel sound is produced.
14 <DRB1394> En EFFECT FUNCTIONS This unit can produce beat effects linked to the BPM, and sound-color effects linked to the COLOR dials provided for each channel, for a total of 18 basic effects (including [ SND/RTN ]).
15 <DRB1394> En English 6. FILTER In units of 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, or 64/1 beat, the filter frequency is moved, greatly changing the sound coloration. Example 1 cycle = 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, or 64/1 beat Frequency 7.
16 <DRB1394> En PRODUCING BEAT EFFECTS EFFECT SELECT CH SELECT P ARAMETER 1 2 3 4 MIC MST AUTO MIDI TA P BPM % AB 1 4 2 3 5 TA P AUTO/T AP ON/OFF TIME LEVEL/DEPTH BEA T 2 , 3 Display example Eff.
17 <DRB1394> En English EFFECT FUNCTIONS (TYPE OF SOUND-COLOR EFFECT/USING SOUND-COLOR EFFECTS) TYPE OF SOUND-COLOR EFFECT 1. HARMONIC Detects deviation of the input sound from absolute pitch and automatically compensates to the nearest key. By rotating the dial, the pitch/key can be adjusted within a range of ±6 half-tones.
18 <DRB1394> En EFFECT FUNCTIONS (EFFECT PARAMETERS) EFFECT PARAMETERS Beat Effect Sound-color effects Name 1 HARMONIC 2 SWEEP 3 CRUSH 4 FILTER Parameter (COLOR dial) Sets amount of pitch shift in range of ±6 half-tones.
19 <DRB1394> En English MIDI SETTINGS MIDI SETTINGS MIDI is an acronym for “ Musical Instrument Digital Interface ” and refers to a protocol developed for the exchange of data between electronic instruments and computers.
20 <DRB1394> En MIDI SETTINGS PROGRAM CHANGE SNAPSHOT Once the DJM-800 is setup with parameters for a given purpose, that set of parameters can be recorded as a snapshot. When snapshot of the current status is recorded, all messages for control change and program change are transmitted.
21 <DRB1394> En English TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think there is something wrong with this component, check the points below . Sometimes the trouble may originate from another component.
22 <DRB1394> En SPECIFICATIONS 1. General Power source ...................................... AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Power consumption ..................................................................... 30 W Operating temperature .....
23 <DRB1394> Sp Español Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer . Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
24 <DRB1394> Sp CARACTER Í STICAS Í NDICE CONFIRMACI Ó N DE LOS ACCESORIOS 1 Dise ñ ada para ofrecer sonido de alta calidad Las se ñ ales anal ó gicas se transmiten a trav é s de los circuitos m á s cortos y se convierten al formato digital a una frecuencia de muestreo de 96 kHz mediante un convertidor A/D de 24 bits de alta calidad.
25 <DRB1394> Sp Espa ñ ol PANEL DE CONEXIONES 1. Interruptor de la alimentaci ó n (POWER) 2. Conectores de salida principal 2 (MASTER 2) Salida desequilibrada del tipo RCA. 3. Conectores de salida de grabaci ó n (REC) Conectores de salida del tipo RCA para grabaci ó n.
26 <DRB1394> Sp POWER MASTER 2 REC RL R (TRS) L MASTER 1 L R PHONO CONTROL DIGIT AL MIC SIGNAL CUT ADD SIGNAL GND SIGNAL GND LINE DIGIT AL LINE DIGIT AL CD DIGIT AL CD LINE L R AC IN OFF ON 1GND.
27 <DRB1394> Sp Espa ñ ol POWER MASTER 2 REC RL R (TRS) L MASTER 1 L R PHONO CONTROL DIGIT AL MIC SIGNAL CUT ADD SIGNAL GND SIGNAL GND LINE DIGIT AL LINE DIGIT AL CD DIGIT AL CD LINE L R AC IN .
28 <DRB1394> Sp CONEXI Ó N DE LOS MICR Ó FONOS Y LOS AURICULARES Micr ó fono La toma MIC 1 de la superficie superior del panel de operaci ó n puede utilizarse para conectar un micr ó fono con clavija telef ó nica o clavija XLR de 6,3 mm de di á metro.
29 <DRB1394> Sp Espa ñ ol PANEL DE OPERACI Ó N Secci ó n de control de entrada de micr ó fonos 1. Toma de entrada del micr ó fono 1 (MIC 1) Se emplea para conectar un micr ó fono con clavija XLR o telef ó nica. 2. Toma de entrada del micr ó fono 2 (MIC 2) Se emplea para conectar un micr ó fono con clavija telef ó nica.
30 <DRB1394> Sp 11. Control de ajuste del nivel de entrada (TRIM) Se emplea para ajustar el nivel de entrada de cada canal. (Margen ajustable: – ∞ a +9 dB, el punto intermedio es aproximadamente 0 dB) 12.
31 <DRB1394> Sp Espa ñ ol SECCI Ó N DEL VISUALIZADOR EFFECT SELECT CH SELECT P ARAMETER 1 2 3 4 MIC MST AUTO MIDI T AP BPM % A B 1 2 3 4 1. Secci ó n de visualizaci ó n de efectos El indicad.
32 <DRB1394> Sp 2. Secci ó n de visualizaci ó n de selecci ó n de canales El indicador < CH SELECT > queda constantemente encendido, y se enciende un marco rojo en torno a la posici ó n del n ú mero correspondiente al selector de canales del efecto seleccionado.
33 <DRB1394> Sp Español OPERACIONES BÁSICAS OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA 2 1 8 7 3 4 5 6 PO WER TRIM HI, MID, LO W BALANCE MASTER LEVEL 1. Ponga el interruptor POWER del panel posterior en ON. 2. Ajuste el selector de entrada en el canal deseado para seleccionar el componente conectado.
34 <DRB1394> Sp ¶ En el ajuste medio, se produce una curva intermedia, en un punto entre las dos curvas arriba mencionadas. ¶ Este ajuste se aplica por igual a los canales 1 a 4. 7 Emplee el interruptor de la curva de CROSS FADER para seleccionar la respuesta de la curva de fundido cruzado.
35 <DRB1394> Sp Espa ñ ol FUNCIONES DE LOS EFECTOS Esta unidad puede producir efectos de comp á s enlazados con el valor de BPM, y efectos de color del sonido enlazados con los controles COLOR incorporados para cada canal, con un total de 18 efectos b á sicos (incluyendo [ SND/RTN ]).
36 <DRB1394> Sp 6. FILTER La frecuencia del filtro se desplaza, en unidades de comp á s de 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, ó 64/1, cambiando en gran medida el colorido del sonido. Ejemplo 1 ciclo = Comp á s de 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, ó 64/1 Frecuencia 9.
37 <DRB1394> Sp Espa ñ ol PRODUCCI Ó N DE EFECTOS DE COMP Á S EFFECT SELECT CH SELECT P ARAMETER 1 2 3 4 MIC MST AUTO MIDI TA P BPM % AB 1 4 2 3 5 TA P AUTO/T AP ON/OFF TIME LEVEL/DEPTH BEA T.
38 <DRB1394> Sp FUNCIONES DE LOS EFECTOS (TIPO DE EFECTO DE COLOR DEL SONIDO/EMPLEO DE LOS EFECTOS DE COLOR DEL SONIDO) TIPO DE EFECTO DE COLOR DEL SONIDO 3. CRUSH Este efecto “ aplasta ” un poco el sonido, aplicando cierto acento al sonido.
39 <DRB1394> Sp Espa ñ ol FUNCIONES DE LOS EFECTOS (PAR Á METROS DE LOS EFECTOS) PAR Á METROS DE LOS EFECTOS Efecto de comp á s Efectos de color del sonido Nombre 1 HARMONIC 2 SWEEP 3 CRUSH 4 FILTER Par á metro (control COLOR) Ajusta la cantidad de desplazamiento de tono en el margen de ±6 semitonos.
40 <DRB1394> Sp AJUSTES DE MIDI AJUSTES DE MIDI MIDI son las iniciales de “ Musical Instrument Digital Interface ” (interfaz digital para instrumentos digitales) y es un protocolo desarrollado para permitir el intercambio de datos entre instrumentos electr ó nicos y ordenadores.
41 <DRB1394> Sp Espa ñ ol AJUSTES DE MIDI CAMBIO DE PROGRAMA INSTANT Á NEA Una vez la DJM-800 est á configurada con los par á metros para cierto prop ó sito, este juego de par á metros puede grabarse como una instant á nea.
42 <DRB1394> Sp SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Las operaciones incorrectas suelen confundirse como averías y problemas de funcionamiento. Si usted cree que hay algo que no funciona bien en este componente, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema reside en otro componente.
43 <DRB1394> Sp Espa ñ ol ESPECIFICACIONES 1. General Alimentaci ó n ........................................ 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consumo de energ í a .................................................................... 30 W Temperatura de funcionamiento .
44 <DRB1394> ChH 感謝您購買本Pioneer產品。 請詳讀這些操作說明,這樣您才能瞭解如何正操作本產品。完成閱讀操作說明後,請將操作手冊放在安全的.
45 <DRB1394> ChH 特點 目錄 確認配件 1 針對優良音質而設計 以最短的電路傳送類比訊號,然後以 24 位元高品質A/D 轉換器轉成 96 kHz 取樣率的數位格式.
46 <DRB1394> ChH 接線面板 1. 電源開關 (POWER) 2. 主要的 2 個輸出接頭 (MASTER 2) RCA 型未平衡輸出接頭。 3. 錄音輸出接頭 (REC) 使用於錄音的 RCA 型輸出接頭。 4. 聲音輸入接頭 (PHONO) RCA 型聲音電平 (MM 匣) 輸入接頭。 請勿使用於輸入線路電平訊號。 5.
47 <DRB1394> ChH POWER MASTER 2 REC RL R (TRS) L MASTER 1 L R PHONO CONTROL DIGIT AL MIC SIGNAL CUT ADD SIGNAL GND SIGNAL GND LINE DIGIT AL LINE DIGIT AL CD DIGIT AL CD LINE L R AC IN OFF ON 1GN.
48 <DRB1394> ChH POWER MASTER 2 REC RL R (TRS) L MASTER 1 L R PHONO CONTROL DIGIT AL MIC SIGNAL CUT ADD SIGNAL GND SIGNAL GND LINE DIGIT AL LINE DIGIT AL CD DIGIT AL CD LINE L R AC IN OFF ON 1GN.
49 <DRB1394> ChH 連接麥克風和耳機 麥克風 操作面板上側表面的 MIC 1 插孔可使用於連接附有 Ø 6.3 mm 音響插頭 或 XLR 插頭的麥克風。 操作面板上側表面的 MIC 2 插孔可使用於連接附有 Ø 6.
50 <DRB1394> ChH 操作面板 麥克風輸入控制部份 1. 麥克風 1 輸入插孔 (MIC 1) 使用於連接附有 XLR 或音響插頭的麥克風。 2.
51 <DRB1394> ChH 11. 修飾調整旋鈕 (TRIM) 使用於調整每個頻道的輸入電平 (可調整範圍:-∞ 至 +9 dB, 中間位置約 0 dB) 12. 頻道等化器高範圍調整旋鈕 (HI) 使用於調整每個頻道的高 ( 高範圍) 頻率聲音。( 可調整範 圍:-26 dB 至 +6 dB) 13.
52 <DRB1394> ChH 顯示部份 EFFECT SELECT CH SELECT P ARAMETER 1 2 3 4 MIC MST AUTO MIDI T AP BPM % A B 1 2 3 4 1. 效果顯示部份 〈 EFFECT SELECT 〉 指示燈穩定亮起,而且字母.
53 <DRB1394> ChH 2. 頻道選擇顯示部份 〈 CH SELECT 〉 指示燈穩定亮起,而且相應所選擇效果聲道選擇器 的數字位置周圍的紅色框亮起。 3.
54 <DRB1394> ChH 基本操作 混音器操作 2 1 8 7 3 4 5 6 PO WER TRIM HI, MID, LO W BALANCE MASTER LEVEL 1. 將後面板電源 POWER 設定在 ON 位置。 2.
55 <DRB1394> ChH 切換器開始功能 透過連接選購的 Pioneer DJ 雷射唱機控制連接線,可使用聲道切換器 和交替淡化器開始播放 CD 。 移動混音器的聲道切.
56 <DRB1394> ChH 效果功能 本機可針對每一聲道利用 BPM 產生相關的最佳效果,以及利用 COLOR 旋 鈕產生相關的音色效果,共計有18 種基本效果 (包含[ SND.
57 <DRB1394> ChH 6. FILTER 以 1/4 、 1/2 、 1/1 、 2/1 、 4/1 、 8/1 、 16/1 、 32/1 或 64/1 拍的單位移動過濾器頻率可大幅變更聲音著色。 範例 1 個周期 = 1/4 、 1/2 、 1/1 、 2/1 、 4/1 、 8/1 、 16/1 、 32/1 或 64/1 拍 頻率 7.
58 <DRB1394> ChH 製造拍子效果 EFFECT SELECT CH SELECT P ARAMETER 1 2 3 4 MIC MST AUTO MIDI TA P BPM % AB 1 4 2 3 5 TA P AUTO/T AP ON/OFF TIME LEVEL/DEPTH BEA T 2 , 3 顯示範例 效果名.
59 <DRB1394> ChH 音色效果的類型 2.SWEEP 此功能轉換過濾器的頻率,使音調產生大變化。往順時針方向旋轉 旋鈕時產生帶通過濾器的效果,往逆時針方向旋轉旋鈕時產生陷口 過濾器的效果。 陷口過濾器 帶通過濾器 頻率 頻率 3.
60 <DRB1394> ChH 效果參數 拍子效果 音色效果 效果功能(效果參數) 名稱 1 DELAY 2 ECHO (*1) 3 REVERSE DELAY 4 PAN 5 TRANS 6 FILTER 7 FLANGER 8 PHASER 9 REVERB (*1) 10 ROBOT.
61 <DRB1394> ChH MIDI 的設置 MIDI 是 「樂器數位介面」 的字首縮寫字,而且是發展用於在電子樂器和 電腦之間交換資料的協定。 MIDI 連接線用於連接配.
62 <DRB1394> ChH MIDI 的設置 類別 開關名稱 開關類型 MIDI 訊息 註解 MSB LSB CH4 CROSS FADER FADER CURVE MASTER BOOTH EFFECT MIC (SOUND COLOR FX) (FADER START) (HEAD PHONES) MIDI .
63 <DRB1394> ChH 故障排除 錯誤的操作常造成問題和故障。如果您認為本機發生故障,請先檢查下列重點項目。有時候故障可能是其它元件所造成。另.
64 <DRB1394> ChH 規格 1. 一般 電源 ............................ AC 110 V ∼ 240 V, 50 Hz/60 Hz 耗電 ..................................................... 30 W 操作溫度 ....................................... +5 ℃到 +35 ℃ 操作溼度 .
65 <DRB1394>.
66 <DRB1394>.
67 <DRB1394>.
Printed in <DRB1394-A> <05L00000> Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer DJM-800 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer DJM-800 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer DJM-800 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer DJM-800 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer DJM-800 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer DJM-800 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer DJM-800 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer DJM-800 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.