Gebruiksaanwijzing /service van het product SX-A6MK2-K van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 45
SX-A6MK2-K Stereo Receiver SX-A6MK2-K Ampli-Tuner Stéréo A6 Operating Instructions Mode d’emploi Register your pr oduct on: http://www .pioneerelectr onics.com (US) http://www .pioneerelectr onics.ca (Canada) http://www .pioneerelectr onics.com (US) http://www .
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
& $(# !' & !"' *'%#%"" " #%)!' % ".
S001_En Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers.
5 En Thank you fo r buying this Pionee r pr oduct. Please r ead th r ough these o p e r ating inst r uctions so that you will know how to o p e r ate you r model pr o p e r ly. Afte r you have finished r eading th e inst r uctions, p ut them in a safe p lace fo r futu r e r efe r ence .
Before you start 01 6 En Chapter 1: Before you start Features • Quick response power supply cir cuit The su p e r io r p owe r su pp ly ci r cuit ado p ted by this unit achieve s vastly im pr oved r.
English Before you start 01 7 En Inserting the battery Caution Inco rr ect use of batte r ie s may r esult in such haza r ds as leakage and bu r sting.
Connecting up 02 8 En Chapter 2: Connecting up Making cable connections Make su r e not to bend the cables ove r the to p of this unit (as sh own in the il lust r ation). If this ha pp ens, the magnetic field pr o duced by the t r ansfo r me r s in this unit may cause a humming noise f r om the s p eake r s.
Connecting up 02 9 En English 2 Connect the analog outputs of yo ur tape deck (or other recorder) to th e TAPE inputs (IN) on this receiver. Then connect the audio inputs on the tape deck to the TAPE outputs (OUT) o n this rece iver. This will allow you to make r eco r dings f r om the com p onents connected to this r eceive r .
Connecting up 02 10 En Connecting the speakers Make su r e you connect the s p eake r on the r ight to the r ight te r minal and the s p eake r on the left to the left te r minal. Also make su r e the p ositive and negative (+/–) te r minals on the r eceive r match thos e on the s p eake r s.
Controls and displays 03 11 En English Chapter 3: Controls and displays Front panel 1 POWER OFF ON 1 2 STANDBY indicator 3 D isplay ( p age 13) 4 DIRECT P r ess to switch the Di r ect listening featu r e on o r off ( p age 14). 5 INPUT SELECTOR dial Selects an in p ut sou r ce.
Controls and display s 03 12 En Remote control 1 AMP Switches the r eceive r between standby and on. 2 Input select buttons P r ess to select an in p ut sou r ce. 3 Number buttons Use the numbe r buttons to di r ectly select a r adio f r equency ( p age 15).
Controls and displays 03 13 En English Using the remote control Kee p in mind the fo llowing wh en using the r emote cont r ol: •M a k e s u r e that the r e a r e no obstacles between the r emote and the r emote senso r on the uni t. •T h e r emote has a r ange o f about 7 m (23 ft.
Listening to your system 04 14 En Chapter 4: Listening to your system Using Direct listening Use the Di r ect listening featu r e when you want to hea r the t r uest p ossible r e pr oduction of a sou r ce. All unnecessa r y signal pr ocessing 1 is by p assed, and you’ r e left with the p u r e sound sou r ce.
Using the tuner 05 15 En English Chapter 5: Using the tuner Listening to the radi o The following ste p s show you how to tune in to FM and AM r adio b r oadcasts. 1 Press TUNER then press BAND to select the tune r band. 2 Tune to a station. The r e a r e fou r ways to do this: Automatic tuning – P r ess and hold / fo r about a seco nd.
Using the tuner 05 16 En Listening to station pres ets You will need to have some pr esets sto r ed to do this. See Saving station presets above if you haven’t done this al r eady. 1 1P r e s s TUNER to select the tuner. 2 Press CLASS to select the class in which the station is stored.
Other connections 06 17 En English Chapter 6: Other connections Listening to Satellite Radio To listen to Satellite Radio, you’ll need to connect an XM Sa tellite Ra dio tune r (sold se p a r ately) to you r XM-Ready r eceive r . XM Satellite R adio is avail able to r esidents of th e US (exce p t Alaska and Hawai i) and Canada.
Other connections 06 18 En •I f a f t e r pr essing XM the dis p lay shows ANTENNA , t r y disco nnecting the a ntenna and r econnecting. 1 Listening to XM Radio Afte r connecting, you will be able to use this r eceive r to select channels and navigate catego r ies using t he f r ont p anel dis p la y.
Other connections 06 19 En English Connecting an IR receiver If you kee p you r ste r eo co m p onents in a closed cabinet o r shelving unit, you can use an o p tional IR r eceive r (such as a Niles o r Xantech unit) to cont r ol you r system instead of the r emote senso r on the f r ont p anel of this r eceive r .
Other connections 06 20 En Switching components on and off using the 12 vo lt trigger You can connect com p onents in you r system to this r eceive r th r ou gh a 12 volt t r igge r . If you tu r n the p owe r to a connected com p onent on, the p owe r to this r eceive r is also tu r ned on.
Additional information 07 21 En English Chapter 7: Additional information Troubleshootin g Inco rr ect o p e r ations a r e often mistaken fo r t r ouble and malfunctions. If you think tha t the r e is something w r ong with this com p onent, check the p oints below.
Additional information 07 22 En XM radio messages Specifications Amplifier section Power output specific ation is for when power supply is 120 V. • Continuous power output (both channels driven at 20 Hz to 20 kHz)** THD 0.2 % . . . . . . . . . . . .
Additional information 07 23 En English Audio section • Input (Sensiti vity/Impedan ce) CD, TAPE, AUX . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/22 k Ω PHONO (MM). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 mV/47 k Ω • Frequency response CD, TAPE, A UX .
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
)%%' !#()%(.)#$*'.+ )'!( ' (&*( ## ).'.!)' &*# %!-%'0(!* *#'.
4 Fr Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire entièrement ce mo de d’emploi afin de pouvoir faire fonctionner correctement le modèle que vous avez choisi. A près avoir fini la lecture du mode d’em ploi, placez-le da ns un endroit sû r afin de pouvoi r vous y référe r plus tard .
Français Préparatifs 01 5 Fr Chapitre 1 : Préparatifs Caractéristiques • Circuit d’alimentation électrique à réponse rapide Le circuit d’alimentation électrique supérieur adopté par ce.
Préparatifs 01 6 Fr Insertion de la pile Attention Toute utilisatio n incorrecte de s piles peu t entraîner des accidents, par exemple une fuite ou une explosion. Respectez les précautions suivantes : • N’utilisez jamais des piles neuves et des piles usagées ensemble.
Français Raccordement 02 7 Fr Chapitre 2 : Raccordement Raccordements des câbles Assurez-vous de ne pa s plier les câbles par dessus cette unité (comme indiqué dans l’illustration). S i cela se prod uit, le champ magnétique produit par les transform ateurs dans cette unité p eut provoquer un ron flement des enceintes.
Raccordement 02 8 Fr 2 Raccordez les sorties analogiques de votre lecteur de cassettes audio (ou d’un autre enregistreur) aux entrées TAPE (IN) de cet ampli-tuner. Raccordez ensuite les entrées audio du lecteur de cassettes audio aux sorties TAPE (OUT) de cet ampli-tuner.
Français Raccordement 02 9 Fr Raccordement des enceintes Assurez-vou s de raccorder l’encei nte de droite à la borne de droite et l ’enceinte de gauche à la borne de gauche. Vérifiez aussi que l es bornes positive et négative (+ /–) sur l’ampli-tuner correspondent à celles des enceintes.
Commandes et afficheur 03 10 Fr Chapitre 3 : Commandes et afficheur Panneau avant 1 POWER OFF ON 1 2 Voyant STANDBY 3 Afficheur (page 12) 4 DIRECT Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’écoute en mode direct (page 13). 5C a d r a n INPUT SEL ECTOR Permet de sélectionner une so urce d’entrée.
Français Commandes et afficheur 03 11 Fr Télécommande 1A M P Cette touch e permet d’allum er l’ampli- tuner et de le mettre en veille. 2 Touches de sélect ion des entrées Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner une source d’entrée.
Commandes et afficheur 03 12 Fr Utilisation de la télécommande Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la téléc ommande : • Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la télécommande et le capteur de l’appareil.
Français Écoute de votre système 04 13 Fr Chapitre 4 : Écoute de votre système Utilisation de l’écoute en mode direct Utilisez la fo nction d’ écou te en mode direct lorsque vous souhaitez écouter la reproduction la plus fidèle possible d’une source.
Utilisation du syntoniseur 05 14 Fr Chapitre 5 : Utilisation du syntoniseur Écoute de la ra dio Les étapes suivantes vous indiquent comment régler des programmes FM et AM. 1 Appuyez sur TUNER puis sur BAND pour sélectionner la bande du syntoniseur.
Français Utilisation du syntoniseur 05 15 Fr Écoute de stations préréglées Pour faire cela, vous devez avoir des sta tions préréglées en mémoire. Voir Enregistrement des stations préré glées ci-dessus si ce n’est pas encore fait. 1 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner le syntoniseur.
Autres racc ordements 06 16 Fr Chapitre 6 : Autres raccordements Écoute de l a radio par satellite Pour écouter la radio par satellite, il vous faut raccorder un syntoniseur de radio par satellite XM (vendu séparément) à votre ampli-tuner prêt pour XM.
Français Autres raccordements 06 17 Fr • Si, après avoir ap puyé sur XM , ANTENNA s’affiche, essayez de dé brancher puis de rebrancher l ’antenne. 1 Écoute de la radio XM Après le raccordement, vous pourrez utiliser cet ampli-tuner pour sélec tionner des canaux et parcourir les catégories à l’aide du panneau avant.
Autres racc ordements 06 18 Fr Raccordement d’un récepteur IR Si vous placez vos composants dans une armoire ou sur une éta gère fermée, vous pouvez utiliser un récep teur IR optionnel (comme u.
Français Autres raccordements 06 19 Fr Mise sous et hors tension de composants à l’aide du déclencheur de 12 volts Vous pouvez raccorder les composants de votre système à cet am pli-tuner à l’aide d’un déclencheur de 12 volts. Si vous mettez sous tension l’un des composants connectés, cet ampli-tuner est également mis sous tension.
Informations supplémentaires 07 20 Fr Chapitre 7 : Informations supplémentaires Guide de dépannage Des opérations incorrectes sont souvent inte rprétées comme des problèm es et des mauvais fonctionnements. Si vous pensez qu’il y a un pr oblèm e avec ce composant, vérifiez le s points ci-dessous.
Français Informations supplémentaires 07 21 Fr Messages de radio XM Spécifications Section amplificateu r La spécification pour la puissance de sortie concerne les cas où l’ali mentation électrique est de 120 V. • Puissance de sorti e continue (l es deux canaux fonctionnant entre 20 Hz et 20 kHz)** 0,2 % THD .
Informations supplémentaires 07 22 Fr Section audio • Entrée (Sensibilité/impédance) CD, TAPE, AUX . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/22 k Ω PHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 mV/47 k Ω • Réponse en fréquence CD, TAPE, AUX .
<5707-00000-237-0S> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer SX-A6MK2-K (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer SX-A6MK2-K heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer SX-A6MK2-K vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer SX-A6MK2-K leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer SX-A6MK2-K krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer SX-A6MK2-K bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer SX-A6MK2-K kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer SX-A6MK2-K . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.