Gebruiksaanwijzing /service van het product VSX-D912 van de fabrikant Pioneer
Ga naar pagina of 152
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER SINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO MULTICANALE VSX-D712 VSX-D812 VSX-D912 Operating Instructions Istruzioni per l’uso VSX_712_812_912.
Operating Environment H045 En Operating environment temperature and humidity: +5 ° C – +35 ° C (+41 ° F – +95 ° F); less than 85%RH (cooling vents not blocked) Do not install in the following .
English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
Surround left speaker distance setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Subwoofer distance setting . . . . . . . . . . 47 Dynamic range control setting . . . . . . . . 48 Dual mono setting . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Surround back channel input setting (VSX-D812/D912 only) .
Before you start 01 5 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Chapter 1: Before you start Checking what’s in the box Please check that you've received the following supplied a.
Before you start 01 6 En Incorrect use of batteries may result in such hazards as leakage and bursting. Observe the following precautions: • Never use new and old batteries together. • Insert the plus and minus sides of the batteries properly according to the marks in the battery case.
5 minute guide 02 7 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Chapter 2: 5 minute guide Introduction to home theater You are probably used to using stereo equipment to listen to music, but may not be used to home theater systems that give you many more options (such as surround sound) when listening to soundtracks.
5 minute guide 02 8 En Listening to Surround Sound This receiver was designed with the easiest possible setup in mind, so with the following quick setup guide, you should have your system hooked up for surround sound in no time at all. In most cases, you can simply leave the receiver in the default settings.
5 minute guide 02 9 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 3 Connect your speakers. A complete setup of speakers is shown here (six speakers for the VSX-D712, and eight for the VSX-D812/D912), but everyone’s home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below.
5 minute guide 02 10 En VSX-D812/D912 only • To use the speaker on your TV as the center speaker ( C ), connect the CENTER PREOUT jack on this unit to the audio input jack on your TV.
5 minute guide 02 11 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch • If you are using only one surround back speaker, connect the positive wire to the right channel ( + ) terminal, and the negative wire to the left channel ( – ) terminal (shown below).
5 minute guide 02 12 En Using the Quick Setup You can use the Quick Setup to get your system up and running with just a few button presses. The receiver automatically makes the necessary settings after you have selected your speaker setup, room size and listening position.
5 minute guide 02 13 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 4 Press ENTER. 5 Use the MULTI JOG dial to choose your room size. Depending on the distance of your speakers from the listening position, choose between small, medium, or large ( S , M or L ), M being an average-sized room.
Quick surround sound setup 03 14 En Chapter 3: Quick surround sound setup VSX-D912 only Automatically calibrating your listening area (MCACC) The Multi-Channel Acoustic Calibration (MCACC) system meas.
Quick surround sound setup 03 15 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch • ERR Fch – Check the front speaker connections. • ERR Sch – Check the surround or surround back speaker connections. • ERR SW – Make sure the subwoofer has been switched on and volume on the subwoofer is turned up.
Connecting up 04 16 En Chapter 4: Connecting up • Before making or changing any connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. Audio/Video cords Use audio/video cords (not supplied) to connect the audio/video components and a video cord to connect the monitor TV.
Connecting up 04 17 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Connecting digital components The easiest way to hook up this receiver for surround sound is to use a digital input. You can do this by either coaxial or optical connections (you do not need to do both).
Connecting up 04 18 En • If you have an LD player, you need to make special connections to ensure you can play 2 RF format LDs on your system. If this is the case, hook up your DVD or LD player directly to an RF demodulator using both the 2 RF output and either a coaxial or optical digital connection.
Connecting up 04 19 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Connecting DVD multi-channel components If you prefer to use a seperate component for decoding DVDs, you can connect a decoder or a DVD player with multi-channel analog outputs to the multi-channel inputs of this receiver.
Connecting up 04 20 En Connecting video components Connect your video components to the jacks as shown below. With digital video components (like a DVD player), you must use the connections shown on this page for the video signal, but in order to hear a digital source (like a DVD) you should hook up the audio to a digital input (see page 17).
Connecting up 04 21 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Connecting antennas Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as shown below. To improve reception and sound quality, connect external antennas (see Using external antennas below).
Connecting up 04 22 En Connecting the speakers (VSX-D712) A complete setup of six speakers (including the subwoofer) is shown below, but everyone’s home setup will vary.
Connecting up 04 23 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Connecting the speakers (VSX-D812/D912) A complete setup of eight speakers (including the subwoofer) is shown below, but everyone’s home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below.
Connecting up 04 24 En • When using the speaker on your TV as the center speaker ( C ), connect the CENTER PREOUT jack on this unit to the audio input jack on your TV.
Connecting up 04 25 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch • Place the center speaker above or below the TV so that the sound of the center channel is localized at the TV screen. • If possible, place the surround speakers slightly above ear level.
Connecting up 04 26 En Connecting additional amplifiers This receiver has more than sufficient power for any home use, however it is possible to add additional amplifiers to every channel on the VSX-D812/D912 or the surround back channel of the VSX-D712.
Connecting up 04 27 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch • To hear sound only from the pre-outs, disconnect any speakers that are connected directly to the receiver. • If you’re not using a subwoofer, change the front speaker setting (see Speaker setting on page 44) to large.
Controls and displays 05 28 En Chapter 5: Controls and displays Front panel 1 STANDBY/ON Switches the receiver between on and standby. 2 Input select buttons Press to select an input source. 3 STANDBY indicator Lights when the receiver is in standby.
Controls and displays 05 29 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 9 STATION +/– buttons Selects station presets when using the tuner (page 55).
Controls and displays 05 30 En Display 1 SIGNAL SELECT indicators Lights to indicate the type of input signal assigned for the current component: AUTO Lights when AUTO signal select is on. SB Depending on the source, this lights when a signal with surround back channel encoding is detected.
Controls and displays 05 31 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 11 Speaker indicator Shows the speaker system currently in use. 12 EON When the EON mode is set. the EON indicator lights, but during actual reception of an EON broadcast the EON indicator will flash.
Controls and displays 05 32 En Remote control 1 RECEIVER This switches between standby and on for this receiver. 2 MULTI CONTROL buttons Press to select control of other components (see Controlling the rest of your system on page 60).
Controls and displays 05 33 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch FL DIMMER Dims or brightens the display. 4 MASTER VOLUME +/– Use to set the listening volume. 5 Receiver and component control buttons (Press the corresponding MULTI CONTROL button first to access).
Controls and displays 05 34 En D.ACCESS After pressing, you can access a radio station directly using the number buttons (page 52). 8 Number buttons Use the number buttons to directly select a radio frequency (page 52) or the tracks on a CD, DVD, etc.
Playing sources 06 35 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Chapter 6: Playing sources Introduction to Sound Modes There are three basic sound options: Stereo/ Direct ( STEREO/DIRECT ), Standard ( STAN- DARD ) or Advanced Surround ( ADVANCED SURROUND ).
Playing sources 06 36 En Neo:6 Music (MUSIC) This mode gives 6.1 channel surround sound and is suitable for music. The Neo:6 Music mode plays the stereo source as is through the front left/right speakers, and generates a natural, ambient surround and center sound.
Playing sources 06 37 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch • Press SIGNAL SELECT (front panel) to select the input signal corresponding to the source component.
Playing sources 06 38 En 5 Start playback of the component you selected in step 1. • You can’t use the STANDARD mode with 96kHz PCM or DTS 96kHz/24-bit stereo sources.
Playing sources 06 39 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Using the Surround Back Channel (SB CH) • Default setting: SB ON (VSX-D812/D912), SB OFF (VSX-D712) You can have the receiver automatically switch to Dolby Digital EX or DTS-ES decoding for 6.
Playing sources 06 40 En Using the Virtual Surround Back mode (VSB) Selecting this mode allows you to hear a virtual back channel through your surround speakers. For example, you can choose to listen to sources with no surround back channel information (for example, 5.
Playing sources 06 41 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Using Midnight and Loudness listening The Midnight listening feature allows you to hear effective surround sound of movies at low volume levels. The effect automatically adjusts according to the volume at which you’re listening.
Playing sources 06 42 En 4 Start playback of the component you selected in step 1. Selecting the multi-channel analog inputs If you have connected a decoder or a DVD player with multi-channel analog outputs to this receiver (page 19), you must select the analog multi-channel inputs for surround sound playback.
Setting up 07 43 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Chapter 7: Setting up Choosing your receiver setup To ensure the best possible surround sound, be sure to complete the following set up operations. This is particularly important when using DTS and Dolby surround.
Setting up 07 44 En Surround back speaker distance setting (page 47) Specifies the distance from your listening position to your surround back speakers. Surround left speaker distance setting (page 47) Specify the distance from your listening position to your surround left speaker.
Setting up 07 45 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch One of the following configurations should match your setup: Surround back speaker setting • Default setting: S (VSX-D812/D912), (VSX-D712) You must let the receiver know if surround back speaker(s) have been connected, and how big they are.
Setting up 07 46 En We recommend setting this to 200Hz if your S speakers are smaller bookshelf-type speakers. • Use or to specify the crossover frequency for your small speakers (100 Hz, 150 Hz or 200 Hz). 100Hz Sends bass frequencies below 100 Hz to the subwoofer (or L speakers).
Setting up 07 47 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch • Use or to set the distance of the center speaker from the main listening position (within the range of 0.1 m to 9.0 m). • When C is selected in the speaker setting, the center speaker distance can’t be set.
Setting up 07 48 En • Use or to set the distance of the subwoofer from the main listening posi- tion (within the range of 0.1 m to 9.0 m). • When SW NO is selected in the subwoofer setting, the subwoofer distance can’t be set.
Setting up 07 49 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Coaxial digital 1: • Default settings: DVD • Use or to assign the coaxial digital 1 input (DVD, TV, CD, CDR, VCR or OFF). Coaxial digital 2: • Default setting: CD • Use or to assign the coaxial digital 2 input (DVD, TV, CD, CDR, VCR or OFF).
Setting up 07 50 En 1 Press RECEIVER. 2 Press MCACC SETUP. The MCACC system uses the left front speaker as a reference point to calibrate the speaker level and channel delay. The front left speaker tone and the target speaker (the one that you’re trying to adjust) tone will sound in turns, so you can judge which needs to be louder.
Setting up 07 51 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Setting separate channel levels for listening modes • Default setting: 0 dB In addition to the MCACC setup, you can also set relative channel levels from the listening position using the method below.
Using the tuner 08 52 En Chapter 8: Using the tuner Listening to the radio The following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning functions. If you already know the frequency of the station you want, see Tuning directly to a station below.
Using the tuner 08 53 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 1 Press the TUNER button to select the tuner. 2 Use the BAND button to change the band (FM or AM), if necessary. Each press switches the band between FM and AM. 3 Press D.
Using the tuner 08 54 En 2 Press T.EDIT (TUNER EDIT). The display shows ST. MEMORY , then a blinking memory class. 3 Press CLASS to select one of the three classes then press ST +/– (STATION +/–) to select the station preset you want. You can also use the the MULTI JOG dial (front panel) to select a station preset.
Using the tuner 08 55 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Listening to station presets You will need to have some presets stored to do this. See Saving station presets on page 53 if you haven’t done this already. 1 Press TUNER to select the tuner.
Using the tuner 08 56 En PHONE IN – Public expressing their views by phone TRAVEL – Holiday-type travel rather than traffic announcements LEISURE – Leisure interests and hobbies JAZZ – Jazz CO.
Using the tuner 08 57 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 1 Press the BAND button to select the FM band. RDS is only possible in the FM band. 2 Press the PTY SEARCH button. SEARCH shows in the display. 3 Use the MULTI JOG dial to select the program type you want to hear.
Using the tuner 08 58 En Clearing all stations from the RDS and EON searches The receiver will automatically register an identifying marker (called a PI code) for any station you input into the memory classes which can receive RDS or EON data.
Making recordings 09 59 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Chapter 9: Making recordings Making an audio or a video recording You can make an audio or a video recording from the built-in tuner, or from an audio or video source connected to the receiver (such as a CD player or TV).
Controlling the rest of your system 10 60 En Chapter 10: Controlling the rest of your system Setting the remote to control other components There are several ways to set your remote to control the other components in your system.
Controlling the rest of your system 10 61 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 3 Use the number buttons to enter the preset code. You can find the preset codes on page 67 (VSX-D712) and page 68 (VSX-D812/912). The LED blinks again after you enter the code.
Controlling the rest of your system 10 62 En 6 When you’re done, press RECEIVER to store the operation(s). • Some commands from other remote controls cannot be learned, but in most cases the remotes just need to be moved closer together or farther apart.
Controlling the rest of your system 10 63 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Controls for TVs This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Setting the remote to control other components on page 60 for more on this).
Controlling the rest of your system 10 64 En • The four TV CONTROL buttons on the remote control are dedicated to control the TV assigned to the TV CONT button. Thus if you only have one TV to hook up to this system assign it to the TV CONT MULTI CONTROL button.
Controlling the rest of your system 10 65 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch P ause playback or recording. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck Start playback. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck Hold down for fast forward playback.
Controlling the rest of your system 10 66 En TOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a DVD. DVD/DVR Player AUDIO Changes the audio language or channel. DVD/DVR Player GUIDE Displays/changes the subtitles on multilingual DVDs. DVD/DVR Player Button (s) Function Components VSX_712_812_912.
Controlling the rest of your system 10 67 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Preset Code List (VSX-D712 only) You should have no problem controlling a component if you find the .
Controlling the rest of your system 10 68 En Preset Code List (VSX-D812/D912) You should have no problem controlling a component if you find the manufacturer in this list, but please note that there are cases where codes for the manufacturer in the list will not work for the model that you are using.
Controlling the rest of your system 10 69 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch JC PENNY 3064, 3065, 3066, 3067, 3068, 3069 JVC 3070, 3071, 3072 KENDO 3073 KENWOOD 3074, 3075, 3076.
Additional information 11 70 En Chapter 11: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component.
Additional information 11 71 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Broadcast stations cannot be selected automatically . • Connect an outdoor antenna (refer to page 21). No sound from surround or center speakers. • Refer to Speaker setting on page 44 to check the speaker settings.
Additional information 11 72 En • If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions. Resetting the main unit Use this procedure to reset all the receiver’s settings to the factory default.
Additional information 11 73 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Specifications Amplifier section Continuous power output (stereo) These specifications are applicable when the power supply is 230 V. Front . . . . . . . . . . . . .
Additional information 11 74 En Miscellaneous Power Requirements . . . AC 220-230 V, 50/60Hz Power Consumption VSX-D712 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 W VSX-D812/D912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 W In standby . . . . .
Additional information 11 75 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch VSX_712_812_912.book 75 ページ 2003年2月6日 木曜日 午前10時51分.
AVVERTENZA: QUESTO APPARECCCHIO NON E’ IMPERMEABILE. NON SISTEMARE VICINO AD ESSO NESSUN OGGETTO CONTENENTE ACQUA, COME VASI, CONTENITORI DI PRODOTTI DI BELLEZZA O FLACONI DI MEDICINALI. H001A It AVVERTENZA: PRIMA DI COLLEGARE L’UNITÀ PER LA PRIMA VOLTA, LEGGERE LA SEZIONE SEGUENTE CON ATTENZIONE.
English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparec- chio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
Impostazione della distanza del diffusore anteriore destro . . . . . . . . . . . . 47 Impostazione della distanza del diffusore surround destro . . . . . . . . . . . 47 Impostazione della distanza di un diffusore surround posteriore . . . . . . . . 47 Impostazione della distanza del diffusore surround sinistro .
Informazioni preliminari 01 5 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Capitolo 1: Informazioni preliminari Controllo degli accessori in dotazione Si prega di controllare di aver rice.
Informazioni preliminari 01 6 It L’utilizzo errato delle pile può avere conseguenze pericolose come perdita di liquido ed esplosione. Osservare le seguenti precauzioni: • Non utilizzare mai una batteria nuova ed una vecchia allo stesso tempo.
Guida in 5 minuti 02 7 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano Capitolo 2: Guida in 5 minuti Introduzione al teatro casalingo Se l’utilizzo di un apparato stereo per l’ascolto de.
Guida in 5 minuti 02 8 It Per ascoltare il suono surround Il presente ricevitore è stato fabbricato utilizzando le impostazioni più semplici in modo da poter effettuare il collegamento in breve tempo, grazie anche alla seguente guida per la configurazione rapida.
Guida in 5 minuti 02 9 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano 3 Collegare i diffusori. Viene qui illustrata una serie completa di diffusori (sei diffusori per il VSX-D712 e otto per il VSX- D812/D912) in ogni caso, la configurazione varia da casa a casa.
Guida in 5 minuti 02 10 It Solo per VSX-D812/D912 • Per utilizzare il diffusore sul televisore come diffusore centrale ( C ), collegare la presa jack CENTER PREOUT del presente apparecchio alla presa jack di ingresso audio del televisore. In questo caso il diffusore centrale illustrato non è necessario.
Guida in 5 minuti 02 11 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano 4 Collegare e accendere successivamente il ricevitore, il lettore DVD, il subwoofer ed il televisore. Assicurarsi di aver impostato l’entrata video sul televisore al presente ricevitore.
Guida in 5 minuti 02 12 It Per utilizzare la configurazione rapida È possibile utilizzare la configurazione rapida per mettere in funzionamento l’apparecchio premendo un paio di volte il tasto.
Guida in 5 minuti 02 13 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano 4 Premere ENTER. 5 Utilizzare il selettore MULTI JOG per scegliere le dimensioni dell’ambiente.
Impostazione rapida del suono surround 03 14 It Capitolo 3: Impostazione rapida del suono surround Solo per VSX-D912 Regolazione automatica dell'area di ascolto (MCACC) Il sistema di regolazione .
Impostazione rapida del suono surround 03 15 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Disattivare l'alimentazione e verificare il problema indicato dal messaggio ERR (vedi di seguito), quindi riprovare ad eseguire l'impostazione automatica del suono surround.
Collegamento 04 16 It Capitolo 4: Collegamento • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro di corrente alternata (CA).
Collegamento 04 17 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano Collegamento di componenti digitali La maniera più semplice di collegare il presente ricevitore per ottenere un suono surround è di utilizzare una entrata digitale.
Collegamento 04 18 It • Se si possiede un lettore LD, è necessario eseguire dei collegamenti speciali per garantire la riproduzione di LD formattati 2 RF sull’apparecchio. In questo caso, collegare direttamente il lettore DVD o LD ad un demodulatore RF utilizzando una uscita 2 RF ed un collegamento digitale coassiale oppure ottico.
Collegamento 04 19 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano Collegamento di componenti per un DVD a multicanali Se si preferisce utilizzare un componente separato per decodificare DVD, è possibile collegare un decodificatore o un lettore DVD con uscite analogiche multicanali alle entrate multicanali.
Collegamento 04 20 It Collegamento di componenti video Collegare i componenti video alle prese come mostrato in seguito. Per quanto riguarda i componenti video (come un lettore DVD), utilizzare i coll.
Collegamento 04 21 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano Collegamento delle antenne Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a filo come illustrato nella pagina successiva. Per migliorare la ricezione e la qualità del suono, collegare delle antenne esterne (vedere Utilizzo di antenne esterne qui di seguito) .
Collegamento 04 22 It Collegamento dei diffusori (VSX-D712) Viene qui di seguito illustrata una serie completa di sei diffusori (subwoofer incluso), ma la configurazione varia da casa a casa. Basta collegare i diffusori nella maniera descritta qui in seguito.
Collegamento 04 23 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano Collegamento dei diffusori (VSX-D812/D912) Viene qui di seguito illustrata una serie completa di otto diffusori (subwoofer incluso), ma la configurazione varia da casa a casa.
Collegamento 04 24 It • Quando si utilizza un diffusore sul televisore come il diffusore centrale ( C ), collegare la presa CENTER PREOUT del presente apparecchio alla presa di entrata audio del televisore. In questo caso il diffusore centrale illustrato non è necessario.
Collegamento 04 25 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano non si dispone di diffusori schermati magneticamente e si notano distorsioni nel colore dell’immagine televisiva, allontanare i diffusori dal televisore.
Collegamento 04 26 It Collegamento di amplificatori supplementari Il presente ricevitore ha una potenza più che sufficiente per qualsiasi uso domestico, tuttavia è possibile aggiungere amplificatori supplementari a ciascun canale sul VSX-D812/D912 o il canale surround back del VSX-D712.
Collegamento 04 27 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano • Per sentire l’audio solo dalle uscite preamplificate, scollegare tutti i diffusori direttamente collegati al diffusore.
Comandi e display 05 28 It Capitolo 5: Comandi e display Pannello anteriore 1 STANDBY/ON Scorre tra il modo di accensione e quello di attesa del ricevitore. 2 Tasti per la selezione dell’ingresso Premere per selezionare una fonte d'ingresso.
Comandi e display 05 29 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 9 Tasti STATION +/– Seleziona le stazioni preselezionate quando si utilizza il sintonizzatore (pagina 55). 10 Tasti TUNING +/– Seleziona la frequenza quando si utilizza il sintonizzatore (pagina 52).
Comandi e display 05 30 It Display 1 Indicatori SIGNAL SELECT Si illuminano per indicare il tipo di segnale in entrata assegnato per il corrente componente: AUTO Si illumina quando la selezione del segnale AUTO è attivata. SB A seconda della fonte, si illumina quando viene ravvisato un segnale con il canale surround posteriore decodificato.
Comandi e display 05 31 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 9 SLEEP Si illumina quando il ricevitore è in modalità autospegnimento. 10 RF ATT Si illumina quando è attivo l'attenuatore RF (vedere pagina 52). 11 Indicatore dei diffusori Mostra il sistema dei diffusori attualmente in uso.
Comandi e display 05 32 It Telecomando 1 RECEIVER Scorre tra il modo di accensione e quello di attesa del ricevitore. 2 Tasti MULTI CONTROL Premere per selezionare il controllo di altri componenti (vedere Controllo del resto del sistema a pagina 60).
Comandi e display 05 33 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch EFFECT +/– Aggiunge o sottrae la quantità di effetti con diversi modi di ascolto avanzato (pagina 38). FL DIMMER Rende più oscuro o più chiaro il display. 4 MASTER VOLUME +/– Utilizzare per impostare il volume di ascolto.
Comandi e display 05 34 It RF ATT Utilizzare per abbassare il livello di entrata di un segnale radio troppo potente o che presenta interferenze che causano quindi distorsioni del ricevitore (pagina 52). DISPLAY Per commutare il display tra nome predefinito della stazione, frequenza e dati RDS durante l’utilizzo del sintonizzatore.
Riproduzione delle fonti 06 35 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Capitolo 6: Riproduzione delle fonti Introduzione ai modi audio Esistono tre opzioni sonore basiche: Stereo/ Diretto ( STEREO /DIRECT ), Standard ( STAN- DARD ) o Advanced Surround ( ADVANCED SURROUND ).
Riproduzione delle fonti 06 36 It Neo:6 Cinema (CINEMA) Il presente modo offre un suono surround a 6.1 canali ed è idoneo per film. Il modo Neo:6 Cinema offre una buona separazione dei canali per le colonne sonore dei film. Neo:6 Music (MUSIC) Il presente modo offre un suono surround a 6.
Riproduzione delle fonti 06 37 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Scelta del segnale di entrata • Impostazione implicita: AUTO È necessario collegare un componente alle entrate analogiche e digitali sulla parte poste- riore del ricevitore per selezionare tra i segnali di entrata.
Riproduzione delle fonti 06 38 It 4 Premere STANDARD. Se la fonte è decodificata con Dolby Digital, DTS o Dolby Surround, il corretto formato di decodificazione verrà selezionato automatica- mente e mostrato sul display.
Riproduzione delle fonti 06 39 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Utilizzo del canale surround posteriore (Surround Back Channel) (SB CH) • Impostazione implicita: SB ON (VSX-.
Riproduzione delle fonti 06 40 It Utilizzo della modalità virtuale surround posteriore (Virtual Surround Back) (VSB) Selezionando questa modalità, è possibile ascoltare un canale virtuale posteriore attra- verso i diffusori surround.
Riproduzione delle fonti 06 41 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Utilizzo del modo di ascolto Midnight e Loudness La proprietà di ascolto Midnight consente di ascoltare l’audio surround effettivo dei film a bassi livelli di volume.
Riproduzione delle fonti 06 42 It 4 Avviare la riproduzione del compo- nente nel passo 1. Selezione delle entrate analogiche multicanali Se si è collegato un decodificatore o un lettore DVD con uscit.
Configurazione 07 43 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Capitolo 7: Configurazione Scelta di configurazione per il ricevitore Assicurarsi di completare le seguenti operazioni di configurazione per garantire il miglior suono surround possibile.
Configurazione 07 44 It Impostazione della distanza di un diffusore surround posteriore (pagina 47) Determinare la distanza tra la posizione di ascolto e i diffusori surround posteriori. Impostazione della distanza del diffusore surround sinistro (pagina 47) Specificare la distanza tra la posizione di ascolto e il diffusore surround sinistro.
Configurazione 07 45 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Una delle seguenti configurazioni dovrebbe corrispondere con la propria: Impostazione di un diffusore surround posteriore.
Configurazione 07 46 It Si consiglia di impostarlo a 200Hz se i diffu- sori S hanno dimensioni inferiori a quelle per scaffali. • Usare o per specificare la frequenza di crossover dei diffusori piccoli (100 Hz, 150 Hz o 200 Hz). 100Hz Inviare le frequenze dei bassi inferiori ai 100 Hz al subwoofer (o ai diffusori L ).
Configurazione 07 47 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch • Se si è selezionato C nell’impostazione dei diffusori, non è possibile impostare la distanza centrale.
Configurazione 07 48 It • Qualora, nell'ambito delle impostazioni del subwoofer, è selezionato SW NO , l'impostazione del subwoofer non potrà essere regolata. Impostazione del controllo della gamma dinamica • Impostazione implicita: OFF La gamma dinamica è la differenza tra i suoni più alti e i più bassi di ciascun segnale dato.
Configurazione 07 49 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Digitale coassiale 1: • Impostazione implicita: DVD • Utilizzare o per assegnare l’entrata digitale coassiale 1 (DVD, TV, CD, CDR, VCR o OFF).
Configurazione 07 50 It 1 Premere RECEIVER. 2 Premere MCACC SETUP. Il sistema MCACC utilizza il diffusore ante- riore sinistro come punto di riferimento per regolare il livello del diffusore e il tempo del canale.
Configurazione 07 51 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Impostazione dei livelli separati dei canali per le modalità d'ascolto • Impostazione implicita: 0 dB Oltre all&a.
Utilizzo del sintonizzatore 08 52 It Capitolo 8: Utilizzo del sintonizzatore Per ascoltare la radio La procedura seguente mostra come sintoniz- zarsi sulle trasmissioni FM e AM utilizzando le funzioni di sintonizzazione automatica (ricerca) e manuale (graduale).
Utilizzo del sintonizzatore 08 53 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Sintonizzare direttamente su una stazione A volte si conosce già la frequenza della stazione che si desidera ascoltare. In questo caso si può semplicemente digitare la frequenza direttamente mediante i tasti numerici sul telecomando.
Utilizzo del sintonizzatore 08 54 It 2 Premere T.EDIT (TUNER EDIT). Sul display appare ST. MEMORY , quindi lampeggia una categoria della memoria. 3 Premere CLASS per selezionare una delle tre categorie, quindi premere ST +/ – (STATION +/–) per selezionare la stazione preselezionata desiderata.
Utilizzo del sintonizzatore 08 55 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Per ascoltare le stazioni preselezionate Per procedere in questo senso, è necessario che alcune preimpostazioni siano state memorizzate.
Utilizzo del sintonizzatore 08 56 It OTHER M – Musica di altro genere non appartenente alle categorie precedenti WEATHER – Bollettini meteorologici FINANCE – Report sul mercato azionario, commercio, trading, ecc.
Utilizzo del sintonizzatore 08 57 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Ricerca di programmi RDS Una delle funzioni più utili dell’RDS è la capa- cità di cercare un particolare tipo di programma radio. È possibile cercare uno qualsiasi dei tipi di programmi elencati alla pagina prece- dente.
Utilizzo del sintonizzatore 08 58 It Utilizzo del sistema EON 1 Premere il tasto BAND per selezionare la banda FM. É possibile attivare la modalità EON solamente nella banda FM.
Per eseguire una registrazione 09 59 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Capitolo 9: Per eseguire una registrazione Per eseguire una registrazione audio o video È possibile eseg.
Controllo del resto del sistema 10 60 It Capitolo 10: Controllo del resto del sistema Impostare il telecomando per controllare altri componenti Esistono vari modi di impostare il telecomando per controllare altri componenti dell’apparec-chio.
Controllo del resto del sistema 10 61 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Qualora sia stato immesso il codice esatto, l'alimentazione del componente interessato sarà attivata o disattivata. Tale alimentazione sarà attivata o disattivata solamente qualora il componente possa essere attivato direttamente dal telecomando.
Controllo del resto del sistema 10 62 It • Alcuni comandi di altri telecomandi non si possono programmare, ma nella maggior parte dei casi basta solo avvicinare o allontanare i telecomandi l’uno dall’altro. • Alcuni tasti rappresentano modi che non si possono programmare da altri telecomandi.
Controllo del resto del sistema 10 63 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Comandi del televisore Il presente telecomando consente di controllare i componenti dopo aver digitato i.
Controllo del resto del sistema 10 64 It •I quattro tasti TV CONTROL del telecomando sono adibiti al controllo del televisore assegnato al tasto TV CONT . Quindi, se si ha un solo televisore da collegare al presente apparecchio, assegnarlo al tasto TV CONT MULTI CONTROL .
Controllo del resto del sistema 10 65 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Comandi di altri componenti Il presente telecomando consente di controllare i componenti dopo aver digit.
Controllo del resto del sistema 10 66 It T asti numerici Accesso diretto alle tracce di una fonte di programma. CD/MD/CD -R/VCR/ lettore LD Utilizzare i tasti numerici per navigare nel display su schermo. DVD/lettore DVR T asto +10 Seleziona le tracce di numero superiore a 10 (per esempio, premere +10 , quindi 3 per selezionare la traccia 13).
Controllo del resto del sistema 10 67 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Elenco dei codici di preselezione (solo per VSX-D712) Se il produttore è compreso in questo elenco, non dovrebbero esserci problemi per l'azionamento di un componente.
Controllo del resto del sistema 10 68 It Elenco dei codici di preselezione (VSX-D812/D912) Se il produttore è compreso in questo elenco, non dovrebbero esserci problemi per l'azionamento di un componente. Tenere tuttavia presente che in alcuni casi i codici dei produttori elencati non funzioneranno con il modello da voi utilizzato.
Controllo del resto del sistema 10 69 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch JC PENNY 3064, 3065, 3066, 3067, 3068, 3069 JVC 3070, 3071, 3072 KENDO 3073 KENWOOD 3074, 3075, 3076 LOE.
Altre informazioni 11 70 It Capitolo 11: Altre informazioni Soluzione dei problemi Un funzionamento anomalo può essere spesso interpretato come un guasto o un problema di funzionamento. Se si ritiene che il presente componente non funzioni correttamente, eseguire i controlli seguendo la lista sottostante.
Altre informazioni 11 71 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Le stazioni radio non possono essere selezionate automaticamente. • Collegare un’antenna esterna (rimettersi alla pagina 21). Non viene emesso alcun suono dai diffusori surround posteriori.
Altre informazioni 11 72 It • Se l’apparecchio non funziona normalmente per via di influenze esterne, come l’elettricità statica, staccare la spina dalla presa di corrente e reinserirla per tornare alle normali condizioni di funzionamento.
Altre informazioni 11 73 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Caratteristiche tecniche Sezione dell’amplificatore Uscita di potenza continua (stereo) Queste specifiche sono applicabili qualora l'alimentazione sia pari a 230 V.
Altre informazioni 11 74 It Vari Condizioni di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 220-230 V, 50/60Hz Consumo VSX-D712 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 W VSX-D812/D912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Altre informazioni 11 75 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch VSX_712_812_912.book 75 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分.
76 11_additional_info.fm 76 ページ 2003年2月7日 金曜日 午後3時21分.
77 English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 11_additional_info.fm 77 ページ 2003年2月7日 金曜日 午後3時21分.
English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Published by Pioneer Corporation Copyright©2003 Pioneer Corporation All rights reserved Pubblicato da Pioneer Corporation Copyright©2003 Pionee.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pioneer VSX-D912 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pioneer VSX-D912 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pioneer VSX-D912 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pioneer VSX-D912 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pioneer VSX-D912 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pioneer VSX-D912 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pioneer VSX-D912 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pioneer VSX-D912 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.