Gebruiksaanwijzing /service van het product 1HD van de fabrikant Pride Mobility
Ga naar pagina of 46
Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Exeter , P A S t.
INFMANU1906/REV A/January 2002 El Jet 1 HD GUÍAS DE SEGURID AD Lea y siga todas las instruciones contenidas en este manual antés de manejar su silla mecánica por primera vez.
3 El Jet 1 HD SECCIÓN I. Introducción ............................................................................................................................... ......... 4 SECCIÓN II. Seguridad ................................................
4 El Jet 1 HD I. INTRODUCCIÓN Bienvenidos a Pride Mobility Products Corporation (Pride). Felicitaciones en la compra de su nueva Silla Mecánica Jet. El diseño del Jet 1 HD combina los más modernos componentes con una estilización atractiva.
5 El Jet 1 HD I. INTRODUCCIÓN CLUB DE PR OPIET ARIOS DE PRIDE Como un propietario del producto Pride, usted está invitado a registrar la garantía de su producto e inscribirse en el Club de los Propietarios de Pride. Lo puede hacer llenando y devolviendo la carta de registración adjunta o visitando la página de W eb de Pride a w w w .
6 El Jet 1 HD II. SEGURID AD GENERAL Su Jet 1HD es el más moderno mecanismo de auemnto de vida diseñado para aumentar su mobilidad. Pride provee una extensa variedad de productos proveyendo lo major para las necesidades personales del usuario de la silla mecánica.
7 El Jet 1 HD II. SEGURID AD Más y más edificios tienen rampas con grados específicos de inclinación. Estas rampas están diseñadas para aceso facíl y seguro. Algunas rampas pueden tener curves en zig-zag (vuelta de 90 grados), que requiere Buena habilidad de manejar su Jet 1 HD en las esquinas.
8 El Jet 1 HD n Evite gramas altas que puedan enredar el tren de rodeaje. n Evite piedra suelta y arena. n Si usted no se siente seguro manejando en algún camino, evítelo. MODO DE R UED A LIBRE Su Jet 1 HD está equipado con palancas de rueda libre para permitirle manejo manual por un asistente entrenado.
9 El Jet 1 HD II. SEGURID AD LOS CAMINOS PÚBLICOS Y LOS P ARQ UEOS ADVERTENCIA! Usted no debe manejar su Jet 1 HD en caminos publicos y careteras. Este conciente que puede ser dificíl para los conductors verlo sentado en su Jet 1 HD. Obedezca todas las reglas de los peatones.
10 El Jet 1 HD III. IEM/FIR LAS PREGUNT AS MÁS FRECUENTES ACERCA DE IEM/FIR Las siguientes pregunats resumen todo lo que usted debe saber sobre de IEM. Use estas informaciones para reducir la posibilidad que IEM afectará su Jet 1 HD. ADVERTENCIA! Las ondas de radio pueden interferir con el control de las sillas de rueda mecánica.
11 El Jet 1 HD III. IEM/FIR La ACD también ha solicitado o recomendado que los fabricantes de la silla mecánica pongan claramente etiquetas en sus nuevos productos con los niveles de resistencia o estado que el nivel de resistencia no es conocido.
12 El Jet 1 HD IV . EL JET 1 HD ASIENTO APOYABRAZOS PALANCA DE CONTROL GUARDERA DE CARROCERÍA Figura 1b. El Jet 1 HD APOYAPIE RUEDAS DE MANEJO RUEDAS DE CONTRAVOLTEO RUEDAS GIRATORIAS MONTAJE DEL ASIENTO MONTAJE DE LA BASE MECÁNICA Su Jet 1 HD tiene dos montajes principales: el asiento y base mecánica.
13 El Jet 1 HD APOYABRAZO Figura 2. Vista de Atrás TORNILLOS DE AJUSTE DEL ANCHO DEL APOYABRAZO IV . EL JET 1 HD TORNILLOS DE AJUSTE DE LA ALTURA DEL APOYABRAZO Figura 3.
14 El Jet 1 HD Especificaciones Suspención: Ruedas de Manejo de 10 pulgadas, pneumáticas, montadas al centro (las llantas solidas son opcionales) Giratores T raseros: 8 pulgadas, solidas, articulación trasera Ruedas de Contra V olteo: 6 pulgadas, solidas, montadas al frente V elocidad Máxima: 4.
15 El Jet 1 HD Figura 4. Bandeja de Utilidad IV . EL JET 1 HD BANDEJ A DE UTILID AD La bandeja de utilidad está situada en la parte de atrás de su Jet 1HD.
16 El Jet 1 HD NOT A: Es importante acor dar que cuando su Jet 1 HD está en el modo de rueda libr e, el sistema de fr eno está desenganchado. IV . EL JET 1 HD Para enganchar o desenganchar los motores de manejo: 1. De vuelta hacia fuera a las palancas de rueda libre para desenganchar los motores de manejo.
17 El Jet 1 HD V . MONT AJE Figura 7. Montaje del Respaldo TORNILLOS Para disminuir la posibilidad de daños durante el envío, antes del envío el asiento de su Jet 1 HD está removido de la base mecánica y respaldo del asiento está removido del montaje.
18 El Jet 1 HD V . MONT AJE Figura 10. Enchufles del Cargador ENCHUFLE LOS ENCHUFLES DEL CARGADOR Figura 9. Instalación del Asiento Figura 8. T o r re del Asiento. INST ALACIÓN DEL ASIENT O Para instalar el asiento: 1. Fije el asiento en las torres de atrás del asiento.
19 El Jet 1 HD V . MONT AJE Figura 12. Controlador de la Palanca Dinámico DESLIZE LA PALANCA DE CONTROL DENTRO DEL SOPORTE TORNILLO DE AJUSTE Figur a 13.
20 El Jet 1 HD VI. AJUSTES DE COMODID AD Figura 14. La R osca y el Per no de la T or re del Asiento TUERCA Y PERNO Figura 15. Ancho del Apoyabrazo AFLOJE LOS TORNILLOS DE AJUSTE PARA MOVER EL APOYABRAZO Una vez que usted se familiarize con el funcionamiento de su Jet 1 HD, usted encontrara la necesidad de ajustar la posición de sentarse.
21 El Jet 1 HD VI. AJUSTES DE COMODID AD Figura 16. Ajuste del Ángulo del Apoyabrazo Figura 17. Extención de la Palanca de Control AFLOJE ESTE TORNILLO DE AJUSTE PARA AJUSTAR LA PALANCA DE CONTROL ÁNGULO DEL APO Y ABRAZO Used puede ajustar el ángulo para acomodar sus necesidades específicas.
22 El Jet 1 HD VI. AJUSTES DE COMODID AD Figura 18. Altura del Apoyapie AL TURA DEL APO Y APIE La altura del apoyapie está facilmente ajustada a sus seis diferentes alturas en incrementos de 1pulgada. Para subir o bajar el apoyapie: 1. Remueva los dos tornillos de 7/16 pulgadas y sus roscas del apoyapie.
23 El Jet 1 HD Figura 22. Apoyapies Elevados VI. AJUSTES DE COMODID AD Figura 21. Apoyapies Elevados Figura 23. Ajuste de Contra V olteo ROSCA DE AJUSTE DE CONTRA VOLTEO Para ajustar la altura de ESP: 1. Remueva los dos tornillos del lado de cada extención del soporte de piernas.
24 El Jet 1 HD VII. DESMONT AJE Figur a 24. T r anslado del Asiento NOT A: Lo más alto que usted puede subir las ruedas contra volteo, hay más posibilidad de que su Jet 1 HD puede volcarse hacia adelante llegando al par o.
25 El Jet 1 HD VIII. FUNCIONAMIENT O TRANSLADO DE LA BA TERÍA Para remover la bater í a: 1. Desconecte la silla. 2. R emueva el enchufle del controlador . 3 . Remueva el asiento y levante la guardera de carrocería. 4. Re mueva las cubiertas de los postes (rojo y negro) de la batería.
26 El Jet 1 HD VIII. FUNCIONAMIENT O El Jet 1 HD está proveido de la palanca de control Dinámico. Mire la figura 25. El controlador convierte la velocidad y la información direccional de la palanca de control a los motores. T iene los elementos diagnósticos diseñados para buscar los problemas potenciales a razón de 100 veces por segundo.
27 El Jet 1 HD VIII. FUNCIONAMIENT O MEDIDOR DE LA CONDICIÓN DE LA BA TERÍA Medidor de la condición de batería está situado directamente detrás de la palanca de control. Esto le permite controlar la vida de la batería. El medidor de la condición de batería indica aproximadamente la cantidad de carga que queda en la batería.
28 El Jet 1 HD VIII. FUNCIONAMIENT O El control Dinámico no tiene modo dormido porque funciona en el estado bajo del poder mientras no se lo usa. ENROLLADO TÉRMICO El controlador Dinámico están proveido del circuito de enrollado térmico. Este circuito controla la temperatura de los motores y del controlador .
29 El Jet 1 HD BO T ON DE CONECT AR/DESCONECT AR Esto es el botón verde de arranque localizado en el frente de la palanca que enciende y apaga el controlador . ADVERTENCIA! Aunque usted se encuentra en estado de emergencia, no use la llave de conectar/ desconectar para parar la silla.
30 El Jet 1 HD VIII. FUNCIONAMIENT O ENCHUFLE DEL CARGADOR Usted puede usar el cargador proveido para cargar las baterías de la silla mecánica atravéz del enchufle de 3 clavijas localizado en frente del controlador .
31 El Jet 1 HD VIII. FUNCIONAMIENT O LAS B ARRAS DESTELLADORAS DIA GN Ó ST ICO S OLUCI Ó N 10 V e rde V olt aje alto de la B aterí a Examin e las Baterí as 9 V erde Defecto del F re no de Sole noi.
32 El Jet 1 HD I X . B A T ERÍAS Y SU CAR GA AD VERTENCIA! Los par ales y ter minales de la batería y los accesorios r elacionados contienen plomo y compuestos de plomo. Lave las manos después de tocarlos. BA TERÍAS Su Jet 1 HD usa 2 baterías de larga duración, 12 voltios, ciclo profundo que están celladas y libre de mantenimiento.
33 El Jet 1 HD I X . B A T ERÍAS Y SU CAR GA 5. El amperímetro puede moverse tan alto como 5.5 amperios y entonces gradualmente se baja a 0 amperios mientras las baterías se cargan. 6. Recomendamos que usted carga las baterías 8 a 14 horas. Cuando las baterías se cargan la aguja del amperímetro cae despacio a zero.
34 El Jet 1 HD I X . B A T ERÍAS Y SU CARGA LAS BA TERÍAS Y SU CARGA - LAS PREGUNT AS MÁS FREQUENTES Como trabaja el cargador? El car gador de la batería toma el volteaje de 120 V AC (corriente alterna) de la caja de salida estandard en la pared y lo convierte a 24 V AC (corriente continua).
35 El Jet 1 HD I X . B A T ERÍAS Y SU CARGA n Limite el peso de su equipaje escogiendo artículos esenciales. n T rate de mantener la velocidad constante y evite el manejo de pararse e irse. Que tipo y tamaño de la batería debo usar? Recomendamos las baterías de ciclo profundo que están cerradas y libres de mantenimiento.
36 El Jet 1 HD I X . B A T ERÍAS Y SU CARGA Como debo guardar mi Jet 1 HD y sus baterías? Si usted no usa a su Jet 1 HD regularmente, recomendamos mantenimiento de la vitalidad de la batería cargandolas por lo menos una vez a la semana.
37 El Jet 1 HD X.CUID ADO Y MANTENIMIENT O MANTENIMIENTO DE RUTIN A Su Jet 1 HD es una silla de ruedas mecánica sofisticada. Como cada veículo motorizado requiere examinación y mantenimiento de rutina. Usted puede realizar algunas de estas examinaciones, pero otras requieren asistencia de sus suministrador autorizado de Pride.
38 El Jet 1 HD X.CUID ADO Y MANTENIMIENT O n La guardera de carrocería había regado con recubrimiento cellador . Usted puede aplicar una capa lígera de parafina de carros para ayudar de retener acabado brillante. n Examine todas las coneciones eléctricas.
39 El Jet 1 HD X.CUID ADO Y MANTENIMIENT O EXAMNIANCIONES MENSU ALES n Revise de que las ruedas contra volteo no rozen el suelo cuando esté operando su Jet. Ajustelas lo que sea necesario. Mire VI. Ajustes de Comodidad en este manual. n Revise las ruedas de volteo si no estan muy gastadas, cambielos si es necesario.
40 El Jet 1 HD X.CUID ADO Y MANTENIMIENT O Figura 30. Rueda de manejo TUERCA DE LA RUEDA DE MANEJO Figura 31. Remo vido de la Tu erca de la Rueda ADVER TENCIA! Asegur ese que las llantas son completamente desinfladas antes de ar re glar las.
41 El Jet 1 HD Figura 32. Motor CUBIERTAS DE LOS CEPILLOS DEL MOTOR X.CUID ADO Y MANTENIMIENT O REEMPLAZO DE LA BA TERÍA La esquema está imprimida en la pegatina del marco del Jet 1 HD cerca de la bandeja de batería. Para cambiar la bater í a: 1. Desconecte su Jet 1 HD.
42 El Jet 1 HD X.CUID ADO Y MANTENIMIENT O CU ANDO USTED DEBE PONERSE EN CONT ACTO CON SU SUMINISTRADOR P ARA PEDIR EL SER VICIO Los siguientes símptomas pueden indicar el problema serio con su Jet 1 HD. Si es necesario pongase en contacto con su suministrador autorizado de Pride.
43 El Jet 1 HD XI. ACCESORIOS OPCIONALES Los siguientes accesorios son disponibles de su suministrador autorizado de Pride: SOPORTE P ARA EL T A NQUE DE O XÍGENO El soporte removible del tanque de oxígeno está montado en la parte de atrás del asiento con la ménsula accesoria.
44 El Jet 1 HD XI. ACCESORIOS OPCIONALES Figura 33. Sopor te par a el T anque de Oxígeno Figura 34. Sopor te p ara la Caña y Muleta Figur a 35. Soporte para Andador Figura 36.
45 El Jet 1 HD XII. GARANTÍA GARANTÍA LIMIT AD A DE CINCO AÑOS EN EL MARCO T endrá cinco años límite de garantía en la hechura del marco de Pride Mobility Products Corporation.
46 El Jet 1 HD XII. GARANTÍA EX CL UCIONES DE GARANTÍA n ABS guarderas plásticas y las cubiertas de plataforma de pie (garantía no aplica a los productos que se gasten). n Baterías (Fabricante de las baterías provee la garantía limitada de seís meses).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pride Mobility 1HD (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pride Mobility 1HD heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pride Mobility 1HD vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pride Mobility 1HD leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pride Mobility 1HD krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pride Mobility 1HD bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pride Mobility 1HD kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pride Mobility 1HD . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.