Gebruiksaanwijzing /service van het product 549011 van de fabrikant Princess
Ga naar pagina of 48
549010 KooZzzi Pillow Roll Large 549011 KooZzzi Pillow Roll Small Nederlands 3 English 6 Français 9 Deutsch 12 Español 16 Italiano 19 Svenska 23 Dansk 26 Norsk 29 Suomi 32 Português 35 .
2 1 2 6 5 3 4 5 1 A2 A1.
3 NL 3 Gefeliciteerd! U he eft e en pr oduct van K ooZzzi aang escha ft. Ons doel is om kwali teits produc ten m et ee n smaa kvol ontwe rp en tegen een b etaal bare prij s te biede n. We hopen dat u gedu rende vele jaren plezier zult hebben van dit product.
4 NL Scha kel n a geb ruik h et ku ssen u it, • verw ijder de n etstek ker u it het stop conta ct en wacht totdat het kussen is afgekoeld. Reiniging en onderhoud (fig.
5 NL Elektrische veiligheid Controleer voor gebruik altijd of de net- • span ning overe enkomt met de spa nning op het typeplaatje van het apparaat. Het appar aat m ag nie t wor den be diend • door midd el va n een exter ne tim er of een apart afstandsbedieningssysteem.
6 EN Congratulations! You have purch ased a KooZ zzi pr oduct . Our aim i s to provid e qua lity p roduc ts wi th a ta stefu l des ign an d at an aff ordab le pr ice.
7 EN Cleaning and maintenance (fig. A) Befo re yo u pro ceed, we ne ed you to p ay attention to the following notes: - Be fore clean ing or main tenanc e, sw itch off the pillo w, re move t he ma ins pl ug fr om th e wall sock et an d wait unti l the pillo w has cooled down.
8 EN Do n ot pu ll th e main s cab le to disco nnect • the mains plug from the mains. Disc onnec t the mains plug from the m ains • when the appli ance i s not in us e, be fore asse mbly or di sassem bly a nd bef ore cleaning and maintenance.
9 FR Félicitations! Vous avez ache té un produ it Koo Zzzi. Nous souh aiton s vous prop oser d es pr oduit s de q ualit é ass ociant un d esign raffi né et des prix acce ssibl es. No us es pérons que vous profiterez longtemps de ce produit. Description (fig.
10 FR Aprè s usa ge, a rrêtez touj ours l ’orei ller, • débranchez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l’oreiller refroidisse.
11 FR L’ap parei l n’e st pas conç u pour être util isé • avec une minut erie e xtern e ou u n sys tème de télécommande séparé. Assu rez-v ous q ue l’e au ne peut pas • s’in filtr er da ns les cont acts d e pri se du cordon d’alimentation.
12 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein KooZzz i Pro dukt e rworb en. Unse r Zie l ist es, Q ualit ätspro dukte mit einem gesc hmack volle n Desi gn zu einem ersc hwing liche n Prei s anz ubiete n. Wi r hof fen, dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
13 DE Hinweis: Das Heizkissen schaltet nach ca. 90 Mi nuten autom atisc h aus. Um d as He izk is sen wi ede r ein zus ch alt en, s tel len Si e den Wä rme r eg el sc ha l te r au f P os it io n ” 0” , wa rt e n Si e 5 Sekunden und stellen Sie den Wärmeregel- schalter zurück auf die erforderliche Position.
14 DE Fall s das Heiz kissen in W asser oder ander e Flüs sigke iten einget aucht wurde , dar f es nicht mehr verwendet werden. Tauc hen S ie di e elek troni sche S teuer einhe it • ni ema ls in Wa sse r ode r a nd ere Fl üs sig kei ten ein.
15 DE Lege n Sie kein e groß en od er sch weren • Gege nstän de au f das Heizk issen oder auf die elektronische Steuereinheit. Lass en Si e das Heizk issen nicht • unbe aufsi chtig t, wen n der Netzs tecke r mit der Steckdose verbunden ist.
16 ES ¡Enhorabuena! Ha a dquir ido u n prod ucto KooZzz i. Nu estro obje tivo es su minist rar p roduct os de cali dad con un di seño elegan te a un pre cio a sequi ble. Espe ramos que disfru te de este produ cto durante muchos años. Descripción (fig.
17 ES Tras el u so, a pague la al mohada , ret ire e l • enchufe eléctrico de la toma de pared y es pere hasta que l a alm ohada se ha ya enfriado.
18 ES Aseg úrese de q ue no pueda entra r agu a • en los enchufes de contacto del cable eléctrico. Dese nroll e sie mpre t otalm ente e l cab le • eléctrico. Asegúrese de que el cable eléctrico no • cuel gue p or en cima d el bo rde de una supe rfici e de trabaj o y p ueda e nganc harse accidentalmente o tropezarse con él.
19 IT Congratulazioni! Avet e acq uista to un prodo tto Ko oZzzi . Il n ostro scop o è qu ello di for nire prodo tti di qual ità c on un desig n gra devole , ad un pr ezzo in ter e ss an te . C i au gu ri a mo c he p o ss ia te u s uf ru ir e di questo prodotto per molti anni a venire.
20 IT Se il c alo re div en ta ecc es siv o, im pos tar e u na • temp eratu ra in ferior e con l’int errut tore di controllo della temperatura (2). Per spegn ere i l cusc ino e lettri co, i mpost are • l’in terru ttore di co ntrol lo del la te mpera tura (2) sulla posizione ‘0’.
21 IT Se il cu sc in o e le tt ri co vi en e im m er so i n a cq ua o altri liquidi, non riutilizzare l’apparecchio. Non immer gere la cen trali na ele ttron ica i n • acqu a o i n alt ri liq uidi. Se la cent ralin a elet troni ca vi ene i mmersa in a cqua o in altri liqu idi, non r imuove rla c on le mani.
22 IT Pr ima d i r ipo rre i l c usc in o e let tr ico , a spe tt are • che si si a raf fredda to co mpleta mente . Ripo rre i l cus cino e lettr ico ne ll’im balla ggio orig inale , qua ndo no n è i n uso. Ripo rre i l c us c in o el et t ri c o i n un l uo go a s ci u tt o, a l ri pa r o dal gelo e fuori dalla portata dei bambini.
23 SV Gratulerar! Du h ar va lt en produ kt fr ån Koo Zzzi. Vårt mål är a tt ku nna e rbjuda kval itetsp roduk ter m ed en s makfu ll de sign t ill e tt öve rkoml igt p ris. Vi h oppas att du kom mer a tt få glädj e av denna produkt i många år.
24 SV - S änk i nte ne d k ud den el le r d en el ekt ron isk a styrenheten i vatten eller någon annan vätska. Inna n du börja r, ber vi d ig att beak ta fö ljande detaljer: - Rengör inte kudden. - Rengör inte den elektroniska styrenheten. - An vänd inte frätan de el ler sl ipand e rengöringsmedel till att rengöra örngottet.
25 SV Loss a nät konta kten f rån n ätutta get n är • appa raten inte använ ds, f öre mo nteri ng elle r dem onter ing oc h för e reng öring och underhåll. Säkerhetsanvisningar för elektriska kuddar Använd inte kudden utomhus. • Anvä nd in te ku dden f ör me dicins kt br uk.
26 DA Tillykke! Du h ar kø bt et KooZz zi pr odukt. Vi b estræ ber os p å at lever e kval itets produk ter m ed et stil fuldt desi gn til en o verkom melig pris .
27 DA - Fø r ren gørin g elle r ved ligeho ldels e, sk al pude n slu kkes og net stikk et tag es ud af stikkontakten. Vent, indtil puden er kølet af. - Dy p ikk e pud en ell er de n elek trisk e kont rolen hed n ed i v and e ller n ogen anden væske.
28 DA Hvis netl ednin gen el ler n etstik ket e r be ska di get el ler d efe kt, s kal de t uds kif tes a f producenten eller en autoriseret reparatør.
29 NO Gratulerer! Du h ar kj øpt e t KooZ zzi-p rodukt . Mål et vå rt er å pr oduse re kv alitet sprod ukter med s makfu ll desi gn ti l en rimeli g pri s.
30 NO Før du fortsetter, ber vi deg lese følgende nøye: - Puten skal ikke vaskes. - Ikke rengjør den elektroniske kontrollenheten. - Ik ke br uk ag gressi ve el ler sk urend e rensemidler til å vaske putetrekket. - Ik ke br uk bl ekemid del t il å r engjø re putetrekket.
31 NO Ikke bruk puten i fuktige omgivelser. • Hold puten unna varmekilder. • Påse at p uten ikke k ommer i kon takt med • antennelige materialer. Påse at d et er nok p lass rundt puten til at • va rme n k an s li p pe u nn a. Sø rg f or ti ls tr ek k el ig ventilasjon.
32 FI Onnittelut! Olet hank kinut KooZz zi-tu otteen . Tavo ittee mme o n tarj ota t yylikk äästi suun nitel tuja laatut uotte ita ko htuul lisee n hint aan.
33 FI Ota seura avat seikat huom ioon e nnen jatkamista: - Älä puhdista tyynyä. - Älä puhdista elektronista ohjausyksikköä. - Äl ä käy tä vo imakka ita t ai kul uttav ia puhd istus ainei ta tyy nynpä ällise n puhdistukseen. - Älä puhdista tyynynpäällistä valkaisuaineella.
34 FI Sähkötoimisten tyynyjen turvallisuusohjeet Älä käytä tyynyä ulkoilmassa. • Äl ä k äy tä tyy nyä l ääk inn äl lis iin t ark oit uks ii n. • Tyyn y ei sovi sairaa lakäy ttöön, kiru rgisi in toimenpiteisiin jne. Älä käytä tyynyä kosteissa ympäristöissä.
35 PT Parabéns! Adqu iriu um pr oduto KooZz zi. O nosso obje ctivo é fo rnecer prod utos d e qua lidad e com um de sign atraen te e a um p reço aces sível .
36 PT Após a ut iliza ção, d eslig ue a a lmofa da, • reti re a ficha da to mada e agua rde a té qu e arrefeça. Limpeza e manutenção (fig. A) Ante s de conti nuar, tem d e ler com a tenç.
37 PT O ap arelh o não permi te o contro lo at ravés • de u m tem poriz ador e xtern o ou d e um sistema de controlo remoto separado. Cert ifiqu e-se de que não entra água para • os p inos de co ntacto das fichas do c abo d e alimentação.
38 EL .
39 EL .
40 EL .
41 EL .
42 AR .
43 AR .
44 AR .
45.
46.
47.
© KooZzzi 2011 09/11.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Princess 549011 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Princess 549011 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Princess 549011 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Princess 549011 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Princess 549011 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Princess 549011 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Princess 549011 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Princess 549011 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.