Gebruiksaanwijzing /service van het product HI-LITE Hood 100 van de fabrikant Rangemaster
Ga naar pagina of 36
HI-LITE HOOD HLTHDS90 HLTHDS110 Instructions Manual.
EN USER MANUAL ..................................................................................................................... 3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG .......................................................................................... 5 FR MANUEL D’UTILISA TION .
3 ENGLISH 1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS • The Instructions for Use apply to several ver - sions of this appliance. Accordingly, you may nd descriptions of individual features that do not apply to your specic appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation.
4 4. CONTROLS T1 L T4 T3 T2 Button Function T1 T urns the Motor off. - T2 T urns the motor on at speed one Buttons T1+T2 are on. T3 T urns the Motor on at speed two Buttons T1+T3 are on. Press and hold for 2 seconds to enable shutdown with a 30 minute delay (Motor+Lights).
5 GERMAN 1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte- Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
6 4. BEDIENELEMENTE T1 L T4 T3 T2 T aste Funktion T1 Stellt den Motor ab. - T2 Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein. Die T asten T1+T2 leuchten. T3 Schaltet den Motor bei der zwei - ten Betriebsgeschwindigkeit ein Die T asten T1+T3 leuchten.
7 FRENCH 1. CONSEILS ET SUGGES TIONS • La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne gurant pas dans votre appareil. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art.
8 4. COMM ANDES T1 L T4 T3 T2 T ouche Fonction T1 Coupe le moteur . - T2 Démarre le moteur en première vitesse Les touches T1+T2 sont allu- mées. T3 Démarre le moteur en deuxième vitesse Les touches T1+T3 sont allu- mées. Appuyée pendant 2 secondes, elle active l’extinction différée de 30 minutes (Moteur + Éclairage).
9 DUTCH 1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat.
10 4. BEDIENINGSELEMENTEN T1 L T4 T3 T2 T oets Functie T1 Zet de motor uit. T2 Schakelt de motor op de eerste snelheid in De toetsen T1+T2 branden. T3 Schakelt de motor op de tweede snelheid in De toetsen T1+T3 branden. W anneer deze toets 2 seconden wordt ingedrukt, wordt de uitgestelde uitschakeling van 30 minuten geactiveerd (motor+verlichting).
11 SP ANISH 1 . CONSEJOS Y SUGERENCIAS • Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
12 4. MANDOS T1 L T4 T3 T2 T ecla Función T1 Apaga el motor . - T2 Enciende el motor a la primera velocidad Las te- clas T1 + T2 están encendi- das. T3 Enciende el motor a la segunda velocidad Las te- clas T1 + T3 están encendi- das. Presionada por 2 segundos, activa el apagado retrasado en 30 minutos (motor+luces).
13 PORTUGUESE 1. CONSELHOS E SUGESTÕES • Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É por isso, possível que se encontrem descritas várias características de equi - pamento que não dizem respeito ao seu aparelho.
14 4. COMANDOS T1 L T4 T3 T2 T ecla Função T1 Desliga o motor . T2 Liga o motor com velocidade I As teclas T1+T2 estão acesas. T3 Liga o motor com velocidade II As teclas T1+T3 estão acesas. Se for premida durante 2 segun - dos, activará o desligamento automático diferido de 30 minutos (Motor+Luzes).
15 IT ALIAN 1. A VVERTENZE E SUGGERI MENTI • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più versioni dell’ apparecchio. É pos - sibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il V ostro apparecchio.
16 4. COMANDI T1 L T4 T3 T2 T asto Funzione T1 Spegne il Motore. - T2 Accende il motore alla prima velocità I T asti T1+T2 sono accesi. T3 Accende il motore alla seconda velocità I T asti T1+T3 sono accesi. Premuto per 2 secondi attiva lo spegnimento ritardato di 30 minuti (Motore+Luci).
17 SWEDISH 1. REKOMMENDA TIONER OCH TIPS • Denna bruksanvisning är förutsedd för era versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer , inte berör din apparat. • Tillverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig instal - lation.
18 4. KOMMANDON T1 L T4 T3 T2 Knapp Funktion T1 Stänger av motorn. - T2 Slår på motorn på den första hastigheten. Knap- parna T1+T2 är tända. T3 Slår på motorn på den andra hastigheten. Knap- parna T1+T3 är tända. T ryckt i 2 sekunder aktiveras den försenade avstängningen med 30 minuter (Motor+Belysning).
19 NORWEGIAN 1. ANBEF ALINGER OG FORSLAG • Denne bruksanvisningen gjelder for ere maskinutgaver . Det kan nnes beskrivel - ser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvar - lig for eventuelle skader som oppstår som følge av feil eller ufullstendig montering.
20 4. KONTROLLER T1 L T4 T3 T2 Knapp Funksjon T1 Stanser motoren. - T2 Slår motoren på ved den første hastigheten. Knap- pene T1+T2 er tente. T3 Slår motoren på ved den andre hastigheten. Knap- pene T1+T3 er tente. T rykk i 2 sekunder for å forsinke slukkingen med 30 minutter (mo - tor og belysning).
21 FINNISH 1. OHJEET JA SUOSITUKSET • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuu- letintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen.
22 4. OHJAIMET T1 L T4 T3 T2 Painike T oiminto T1 Sammuttaa moottorin - T2 Käynnistää moottorin ensimmäi - sellä nopeudella Painik- keet T1+T2 palavat. T3 Käynnistää moottorin toisella nopeudella Painik- keet T1+T3 palavat. Kun painiketta painetaan 2 sekunnin ajan, käynnistyy 30 minuuttia viivästetty sammutus (moottori+valot).
23 RUSSIAN 1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ • Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора.
24 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ T1 L T4 T3 T2 Кнопка Назначение T1 Выключение двига теля. - T2 Включение двига теля на первой скорости. Кнопки T1 и T2 включе - ны.
25 HUNGARIAN 1. T ANÁCSOK ÉS JA V ASLA TOK • Ez a használati útmutató a készülék több változatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, hogy néhány olyan tartozékról is esik szó ben - ne, amelyek az Ön készülékéhez nem járnak.
26 4. KEZELŐSZERVEK T1 L T4 T3 T2 Gomb Funkció T1 A motor kikapcsol. - T2 Első sebességfokozaton bekap - csolja a motort A T1+T2 gombok világíta- nak. T3 Második sebességfokozaton bekapcsolja a motort A T1+T3 gombok világíta- nak. 2 másodperces lenyomva tartása elindítja a 30 perces késleltetett kikapcsolást (motor+fények).
27 CZECH 1. RADY A DOPORUČENÍ • T ento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých kompo - nentů, které jsou součástí vybavení jiného přístroje než je Váš.
28 4. PŘÍKAZY T1 L T4 T3 T2 Tlačítko Funkce T1 V ypíná motor . - T2 Spouští motor na jedničku. Tlačítka T1+T2 jsou roz - svícená. T3 Spouští motor na dvojku.
29 SLOV AK 1. RADY A ODPORÚČANIA • T ento Návod na používanie je určený pre viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom budú popísané dodávané časti, ktoré nie sú súčasťou Vášho spotrebiča.
30 4. OVLÁDAČE T1 L T4 T3 T2 Tlačidlo Funkcia T1 V ypne motor . - T2 Zapne motor pri prvej rýchlosti Tlačidlá T1+T2 sú za - pnuté. T3 Zapne motor pri druhej rýchlosti Tlačidlá T1+T3 sú za - pnuté. Stlačením na 2 sekundy aktivuje oneskorenie vypnutia o 30 minút (Motor+Osvetlenie).
31 POLISH 1. UWAGI I SUGESTIE • Niniejsza instrukcja obsługi została przygoto - wana dla różnych wersji urządzenia. Możliwe jest, że niektóre ilustracje nie odzwierciedlają dokładnie waszego urządzenia.
32 4. STEROWANIE T1 L T4 T3 T2 Przycisk Funkcja T1 Wyłączanie silnika. - T2 Uruchomienie silnika z pierw - szą prędkością Świe - cą się przyciski T1+T2.
33 GREEK 1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ • Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε πολλά μοντέλα της συσκευής.
34 4. ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ T1 L T4 T3 T2 Πλήκτρο Λειτουργία T1 Σβήνει το μο τέρ. - T2 Α νάβει το μοτέρ στην πρώτη ταχύτητα Τα πλήκτρα T1+T2 είναι αναμμέ - να.
.
Uso_01 - 131 1 18 991.0306.31 2_ver4 AGA RANGEMASTER GRO UP PLC.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Rangemaster HI-LITE Hood 100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Rangemaster HI-LITE Hood 100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Rangemaster HI-LITE Hood 100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Rangemaster HI-LITE Hood 100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Rangemaster HI-LITE Hood 100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Rangemaster HI-LITE Hood 100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Rangemaster HI-LITE Hood 100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Rangemaster HI-LITE Hood 100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.