Gebruiksaanwijzing /service van het product RM2510 van de fabrikant Remington Power Tools
Ga naar pagina of 16
769-07527 P00 12/11 Operator’s Manual NEED HELP? CALL 1-866-206-2707 IN U.S. OR 1-877-696-5533 IN CANADA RM2510 2-Cycle T rimmer Bump Knob Inner Reel Outer Spool Spring Top Hole Bottom Hole Split Wall IMPORTANT: READ OPERATOR’S MANUAL THOROUGHLY AND FOLLOW THE SAFE OPERATION PRACTICES WHILE OPERATING THE UNIT.
2 • SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating, maintenance, and r epair information.
OPERA TING INSTRUCTIONS HOLDING THE UNIT Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 7). Check for the following: • The operator is wearing eye pr otection and proper clothing .
CAUSE ACTION REPLACING THE TRIMMING LINE Only use the trimming line described in the Specifications section. Other types of trimming line may cause the engine to overheat or fail. NOTE: Always use the correct line length when installing trimming line.
769-07527 P00 12/11 Manuel de L'utilisateur RM2510 Désherbeuse à 2-temps BESOIN D’AIDE ? APPELEZ LE 1-866-206-2707 AUX ÉT A TS-UNIS, OU LE 1-877-696-5533 AU CANADA Bouton de bosse Bobine int.
6 • SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX • Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce pr oduit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concer nant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
7 TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Avant de fair e marcher l'appar eil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 7). Vérifiez les points suivants: • L'opérateur porte une visière et des vêtements appropriés. • Le bras droit est légèrement plié et la main tient l'arbre par sa prise.
8 REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE Utilisez uniquement le fil de coupe décrit dans la section Spécifications. Un fil de coupe d’un autre type pourrait entraîner une sur chauffe ou une panne du moteur . REMARQUE : Utilisez toujours la bonne longueur de fil lorsque vous installez le fil de coupe.
CAUSE SOLUTION 9 Le carburant est vieux (de plus de 30 jours) et/ou mal mélangé Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un carburant frais et correctement mélangé Bougie encrassée Rempla.
10 REMARQUES REMARQUES.
769-07527 P00 12/11 Manual del Operador RM2510 Recortador de 2 Ciclos ¿NECESIT A A YUDA? LLAME AL 1-866-206-2707 EN EE.UU. O AL 1-877-696-5533 EN CANADA Perilla percusiva Carrete interior Bobina exte.
12 • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este pr oducto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
13 CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Como recortadora; • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc.
14 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN V ACÍO La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de mínima a través de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 21). NOT A: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad.
CAUSA ACCIÓN 15 El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal mezclado Drene el tanque de combustible y eche combustible fresco mezclado adecuadamente La bujía de encendido está arruinada R.
MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: REMINGTON LLC P .O. Box 361032 Cleveland, OH 44136 The limited warranty set forth below is given by Remington LLC with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Remington Power Tools RM2510 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Remington Power Tools RM2510 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Remington Power Tools RM2510 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Remington Power Tools RM2510 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Remington Power Tools RM2510 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Remington Power Tools RM2510 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Remington Power Tools RM2510 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Remington Power Tools RM2510 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.