Gebruiksaanwijzing /service van het product Allure Grind & Brew 20060-56 van de fabrikant Russell Hobbs
Ga naar pagina of 96
instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk san.
2 U L max max 2-12 g g g h min T i 24 68 10 L i • T o 4 5 7 8 9 10 6 11 12 13 1 2 3 17 16 14 15 gg g ggg 0 0 2-10 g g g h min T i 2 4 6 8 10 L i T g g g g g g 0 0 12.
3 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPOR T ANT SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu din.
4 0 G R O U N D COFFE E 9 Put filter -g round coffe e into the filter . The am ount will var y w ith the t y pe of coffe e and indivi dual tas te, but we sugges t t wo rounde d teaspo ons pe r cup of water. 1 0 C lose the dr awer , th en repla ce the caraf e on the hotp late.
5 f ) Use the h and min bu t tons to set the corre c t hour an d minute. g) If you don’t press a ll the but tons wit hin 1 0 seconds, th e coffee maker w ill rever t to “normal” , and the time will sh ow . h) Y ou’ll have to press the T but ton, and s tar t again.
6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten.
7 Be dienungs anleitun g 7 Öffnen Sie e inen Papie r filter Grö ße 4 und le gen Sie ihn i n den Filterhalter. 8 F alls Sie Kaffe eb ohnen b enut zen, l esen Sie b ei Punk t 1 2 weiter. 0 GEMAHLENER KAFF EE 9 Gebe n Sie gemahl enen K affee in d en Filter.
8 C P ROGRAMMIEREN DES TIMERS 30 Die Uhr auf di e richtige Zei t einstelle n. , Es ist eine 24 Stunden Uhr. 3 1 Mit den T as ten h und min können Si e die richtige Zei t in Stunden und M inuten eins tellen. 32 Die Uhr b ehält die a k tuelle Eins tellung so lan ge be i, bis der Stecker des K affe eautomaten aus der S teckdo se gezogen wird.
9 E0 1 W enn dies auf der A nzeige e rsch eint, ste cken Sie das Ge rät aus, öff nen die Ab de ckung, bese itigen a lle Kaff eerü ck st ände, die sich ev tl . anges ammel t haben , schließ en den D eckel und versuc hen es erneut. [ Les en Sie be i Punk t 46 weite r .
10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
11 0 CAFÉ MOUL U 9 Placez du c afé moulu p our filtre d ans le filtre. L a quantité de caf é varie en f onc tion du t y pe d e café et d e vos goût s, nous vous sug gérons de m et tre au minimum 2 c uillères à c afé de caf é par tass e. 1 0 Ferm ez le tiro ir , p uis replace z la caraf e sur la plaque ch auffante.
12 C PRÉP ARA TION RET ARDÉE 30 Ré glez l ’horl oge à la b onne he ure. , Il s’agit d’une horlog e de 24 h. 3 1 Utilise z les b outons h et min p our régl er l’h eure et les m inutes. 32 L ’horl oge cons er ve ses ré glages jusq u’à ce que la cafeti ère soit d ébran chée.
13 E0 1 Si vous voyez appa raît re ce messag e sur l’ écran, d ébran chez l ’ appareil, o uvre z la protec tio n, élimine z toute trace de c afé qui aurait p u subsister, fermez la prote c tion et ess ayez de nouveau.
14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmate rialen v oor gebruik.
15 0 GEM ALEN KOFFIE 9 Sch ep gemal en koffie (snelfilter maling) in het filte r . De hoevee lheid z al var iëren af han kelijk van het t y pe koffi e en de indi vidue le smaak , maar we ad visere n t wee bo lle the elep els p er kopje wa ter . 1 0 Sluit d e lade en p laats de koffi ekan o p het war mhoudp laatje.
16 C K O F F I E L AT E R 30 Stel de kl ok in op he t correc te tijds tip. , De k lo k telt over 24 uur . 3 1 G ebruik d e toet sen h en min om he t uur en de minu ten in te stelle n. 32 De k lok b ewaar t d e instelling en tot de stek ker van h et koffieze tapp araat ver wij derd wordt .
17 E0 1 Als u dit b ericht op d e display ziet , haalt u de s tekker va n het app araat uit he t stop contac t, ver wijder t u moge lijke koffieresten , sluit u het de k sel e n prob eer t u he t opnie uw.
18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
19 istruzi oni per l ’ uso 0 C AFFÈ M ACI N A TO 9 Me t tere il caffè m acinato nel filtro. L a quantità v aria a se conda de l tipo di c affè e del gus to per sonal e, ma si consiglia di vers arne 2 cucchiaini d a the pe r taz z a. 1 0 Chiude re il casse t to, poi sosti tuire la car affa sulla pias tra.
20 C C A FFÈ P RO G R A M M A TO 30 Imp ostare l ’orologio sull ’ ora esat t a. , Si trat t a di un orolo gio a 24 ore. 3 1 Utiliz z are i pu lsanti h e min per im post are ora e m inuti esat ti. 32 La m acchina del ca ffè manterr à le impos ta zioni fino a ch e non vi ene st accata la sp ina dalla presa di cor rente.
21 E0 1 Se si v isualiz z a questo m essag gio sul display , scollega re l’apparecchio dalla pre sa di corre nte, aprire il cop erchio, eliminar e le tracce di caff è rimaste, chiud ere il cope rchio e riprovare.
22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
23 in strucc iones 0 CAFÉ MO LIDO 9 Ponga c afé moli do en el filt ro. La cantida d variar á en funci ón del tip o de c afé y los gus tos indivi duales, p ero re comenda mos 2 cuchar adas pe queñas p or ca da vaso de a gua. 1 0 Cier re el caj etín y vu elva a colo car la jar ra en la p laca.
24 33 Progra me el temp oriz ad or a la hor a que dese e que comie nce la prep aración d e café. a) Pulse e l botón T y mantenlo presionado 3 segundos. b) En la p antalla pa rpad eará “ T ”. c) Si e mplea gr anos de c afé, use el b otón 2- 1 2 para ajus tar e l número de t az as dese ado.
25 C QUI T AR L A C AL 49 Qu ite la cal reg ularme nte. Use una marca regis trada d e soluci ón antical a decua da para su us o en produ c tos de plás tico. Siga las instruccion es de la so lución antic al. , Los pro duc tos en garantía qu e se dev uelva n por acu mulación de d epósi tos estar án sujetos al pago d e la repar ación.
26 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
27 esquemas 1 filtro de pap el nº4 (não incluído) 2 por ta filt ro 3 prat eleira 4 bot ão 5 paraf uso 6 moinho de ca fé 7 tampa do m oinho 8 tampa do d epósito 9 pe ga 10 á g u a 11 t a m p a.
28 c) S e estiver a u tilizar g rãos de c afé, utilize o b otão 2- 1 2 p ara reg ular o número d e chávenas pretendi das. Is to determina a du ração d o funci onamento do m oinho. d) Se estiver a utili zar gr ãos de c afé, utilize o b otão ggg para s ele ccionar a intensidad e do café g = suave, gg = mé dio, ggg = f or te.
29 W PRO TEC Ç Ã O AMBIENT AL Para evit ar probl emas ambi entais e de s aúde dev ido a subst âncias p erigos as contidas em equip amentos elé c tricos e ele c trónicos, os ap arelhos com es te símbo lo não dever ão ser mistura dos com o lixo dom éstico e sim re cuper ados, r eutiliz ados ou re ciclad os.
30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
31 bru gsanvisning g K AF F EBØNNER 1 2 T ag låget af kaffekværnen. 1 3 Fyld kaffebønner i kværnen. 1 4 Udsk if t lå get. 1 5 Drej d rejek nappe n indtil • s tår ud fo r den ønske de inds tilling – fint h grof t. 1 6 Luk sku ffen og s æt der næst k ande n tilbage p å varm eplad en.
32 e) T ry k på 0 k napp en hvis du brug er male t kaffe. f ) B rug h og min k napp erne til in dstilling a f korrek t tim e og minut . g) Hvis du ikke tr yk ker på all e knap per ne inde n for 1 0 sekun der, vil kaffemask inen gå tilb age til “normal” , og vise tid en.
33 W MIL J ØBESK Y T TE LSE Elektriske og elektronis ke appa rater , der er mær ket med dette symbol, kan indeholde farlig e stoffer, og må ikke b or tsk affes m ed husho ldnings affald , men sk al afleveres p å en der til udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på m iljø og mennesk ers sundhed.
34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsm aterial före använ dning.
35 bilder 1 p appersfilter storlek 4 ( medföljer int e ) 2 filterhållare 3 lucka för filter hållare 4 vred 5 skruv 6 kaffekvarn 7 lock till kaff ek var nen 8 lock till vat tenb ehållaren 9 h.
36 c) O m du använder k affeb önor – s täll in ö nskat antal kop par me d kn appe n 2- 1 2 . Malnings tiden b eräk nas ef ter denna ins tällning . d) Om du använder k affeb önor – s täll in k affes t yrk an med k napp en ggg . g = svag t kaffe, gg = me dels tark t k affe, ggg = s tar k t kaffe.
37 W MIL JÖSKYDD För att u ndvik a miljö - och h älsopro blem s om bero r på fa rliga ämne n i elek tr iska o ch elek tr oniska p roduk ter f år inte apparater s om är märk ta me d denna s ymb ol kas tas tills ammans med os or terat hushålls av fall ut an de sk a tillvarat agas, åter användas elle r åter vinnas .
38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHET STIL T AK Følg sikkerhetsi ns.
39 bruk s anvisning (Nor sk) 1 4 Sett dek selet til bake . 1 5 Vri br y te ren til • st år ved ønsket inns tilling – finmalt h grovmalt. 1 6 Luk k skuffe n, og se tt k annen p å varm eplaten . , Ik ke bruk app aratet kun s om ka ffek vern . Hvis du br y ter sy kluse n fra k ver ning til tra k ting, vil du ødelegge apparat et.
40 g) Dersom du ik ke tr yk ker på a lle knap pen e innen 10 sekunder, vil kaffetr ak teren gå tilb ake til ”normal” , o g tiden v il vise. h) Da må du tr y kke T k napp en og b eg ynne p å nyt t . C AK TIVERI NG 34 T r y kk o g slipp T k nappen .
41.
42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
43 piirrokset 1 suodatinpap eri, num ero 4 (ei mukana ) 2 suodatintelin e 3 laatikko 4 nuppi 5 ruuvi 6 kahvimylly 7 myllyn kansi 8 säiliön k ansi 9 tar t tumiskohta 10 v e s i 11 k a n s i 12 a u k k o 1 3 laatikon avauspainike 1 4 lämpö lev y 1 5 harja 1 6 k annu 1 7 p aina käy t töoh jeet g KAHVIP A VUT 1 2 P oista k ansi kahvimyll yltä .
44 d) Jos käy tät k ahvipapuja , käy tä v alitsint a ggg säät ääk sesi kahvin vahvuuden g = laihaa, gg = keskiv ahvaa, ggg = vahvaa. e) Paina valit sinta 0 , jos k äy tät jauh et tua kahvia . f ) Käy tä v alitsimia h ja min s äätääk sesi oikean tunnin ja minuutin.
45 W YM P Ä RI S TÖ N SU OJ ELU Jot ta vä ltet täisiin y mpäris tölle ja ter veyde lle koituvat ha itat, jo tka jo htuvat vaar allisista aineist a sähköla it teissa ja el ek tronisiss a lait t.
46 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
47 инс трукц ии (Р усс кий ) 0 МОЛОТЫЙ КОФЕ 9 Полож ите мо лотый коф е в фильтр . Количес тво будет заве сить от ти па кофе и В ашего индиви дуа льного пре дпочтени я.
48 C ОТЛО Ж ИТЬ ПРИГОТ ОВЛЕНИЕ КОФЕ 30 У ст ановите пр авильно е вре мя на час ах. , Шка ла време ни – 2 4 -часовая.
49 E0 1 Ес ли на дисп лее ото браж аетс я это сооб щение, отк лючите от сети коф евар к у , о ткро йте крышк у, уберите о с татки ко фе, а зате м закр ойте кр ышк у и снов а вк лючит е в сеть.
50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
51 po k y ny ( Čeština ) g K ÁV O VÁ Z R N A 1 2 O dstraňte ví ko mlý nku. 1 3 D o mlýnk u nasy pte kávová zrna. 1 4 Vrať te zpět v íko. 1 5 K noflí kem se s ymb olem • nas tav te sílu k áv y – jemná h hr ubá. 1 6 Přihrá dku z avřete a dejte ka rafu zp ět na pl otnu.
52 e) Pokud p ouží váte mletou k ávu, stisk ně te tlačítko 0 . f ) P ro nastavení správn ého času p oužijte tla čítka h a min . g) P okud se d o 1 0 sekund ž ádných tlačítek ne dotk nete, kávovar přep ne na nor mální režim a zobra zí se čas .
53 W OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Aby ned ošlo k ohrožení z draví a životní ho pros tředí v livem neb ezp ečných látek obsa žených v elek tri ck ých a elek t ronick ých pro duk tech.
54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
55 nákres y 1 papierov ý filte r č. 4 (nie je súčasťou bale nia) 2 držiak filtra 3 zásobník 4 gombík 5 skru tka 6 mlynček na k ávu 7 veko mlynčeka 8 veko zásobníka 9 uško 10 v o d a .
56 d) Ak použív ate zrnkovú kávu , použ ite tlačidlo ggg na voľ bu k valit y k áv y g = slabá, gg = stre dne silná, ggg = silná. e) Ak po užívate zom letú k ávu, stlač te tlačid lo 0 . f ) Pomocou tlačidi el h a min nast avíte správnu ho dinu a minútu.
57 W OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA Aby ned ošlo k ohrozeniu zdr avia a životnéh o prostr edia vp ly vom n ebe zpe čných látok v elek tr ick ých a ele k tronick ých pro duk toch, n esmú by ť spo trebiče označené t ý mto symb olo m lik vidov ané s netr iede ným komunálnym odp ado m.
58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m.
59 instr ukc ja 0 K AWA M I E L O N A 9 Wsyp z mielo ną kawę do filtra . Ilość k aw y z ależ y o d rodz aju k aw y i indy w idualne go smaku, ogó lnie za lec amy dwie pe ł ne ł y żec zk i do h erbat y na filiż ankę wod y . 1 0 Z amknij s zufla dkę, a następnie us taw dzb anek na p ł ycie gr zejn ej.
60 32 Jeśli ni e w yłąc z y si ę zasilania , zegar z ap amiętuje us tawiony c z as. 33 Ustaw re gulator c zas ow y na c zas rozp oc zę cia par zenia k aw y . a) Na ciśnij prz ycisk T i prz ytr z ymaj przez 3 sekundy . b) T będzie migać na wyświetlac zu.
61 C USUW ANIE K AMIEN IA 49 Re gularni e usuwaj kami eń z ur ząd zenia. Stosuj markowe środk i do usuwan ia kamie nia do w yro bów z t wor z y w sz t uc znych.
62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGU RNOSNE M JERE Poštujte osnovne sigu rnosne m.
63 crtež i 1 papirnati filter b r . 4 (nije dio opreme) 2 nosač filtera 3 ladica 4 regulator 5 vijak 6 mlin za k avu 7 pok lopa c mlina 8 pok lopa c spremnik a 9 ručic a 10 v o d a 1 1 po klopac .
64 33 Post avite tajme r na vrije me ka d želite da z apo čne kuhanje k ave. a) Pri tisnite tipku T i dr žite je p ritisnutom 3 se kunde. b) Na zaslonu će tre peri ti simbo l T . c) Ako koris tite kavu u zr nu, putem tip ke 2- 1 2 p ost avite broj željenih š alica .
65 C UKLANJ ANJE K AMENCA 49 R edovi to uklanjajte k amenc a, najmanje je dnom mj esečn o. Koristite sreds t vo za uk lanjanje kame nca p oznate marke, prik ladno z a proiz vode s plas tičnim glavnim dije lom. S lijedite upu te na ambalaži sreds t va za uk lanjanje kamenca .
66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
67 na vodila g K AVNA ZRNA 1 2 O dstran ite pok rov z mlinčk a za k avo. 1 3 Nap olnite mlin ček s kavnimi zr ni. 1 4 Znova nam estite p ok rov . 1 5 Z avr tite gumb, dok ler ni • p ole g žele ne nast avit ve – fino h gro bo. 1 6 Z aprite pre dal in znova p ost avite poso do na ku halno ploš čo.
68 d) Če up orab ljate kavna zrna , upo rabite gumb ggg , da nast avite, kako mo čna naj bo k ava: g = blaga , gg = sred nja, ggg = mo čna. e) Če upo rabljate mle to kavo, pritisnite tipko 0 . f ) Z gumboma h in min nastavi te ustrezn o uro ter minuto.
69 W ZAŠČIT A OKOLJA V izogib o nesnažev anju okolja in ogrož anju zdravja z aradi n evarnih snov i v elek tr ičnih ter elek tr onskih na pravah, napr ave s to oznako ni dovoljeno zavre či med n esor tir ane odp adke. Names to tega jih je tre ba od dati na zbir no mes to, znova upo rabiti ali re cik lirati.
70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
71 ο δ ηγ ί ε ς 6 Πα τήσ τε το κομβίο απασφά λισης συρταρι ού για να ανο ίξε τε το συρ τάρι. 7 Ανοίξτε ε να χάρτινο φ ίλτ ρο αρ. 4 και τοποθετ ήσ τε το μέσα σ την θήκη φί λτ ρου.
72 C ΜΕΤ Α ΧΡΟ ΝΙΣΜΕΝΗ ΠΑΡ ΑΣΚ ΕΥ Η Κ ΑΦΕ 30 Ρυθμ ίσ τε το ρολόι σ τ η σωσ τή ώρ α. , Τ ο ρ ολόι είναι 24ωρο. 3 1 Χρησιμοποιήσ τε τα κουμπιά h ( ώρες) και min (λε π τά) για να ρυθ μίσε τε τ ην ώρα.
73 48 Μην τοποθε τήσ ε τε οποιοδήποτε εξάρτημα τ ης συσ κευής σε πλυν τήριο πιά των. L Εά ν εμφανισ τεί αυ τό το εικ.
74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
75 ut asít áso k 1 0 Csuk ja be a fi ókot, majd h elyez ze v issz a a kan csót a m ele gítő lapra . 1 1 Ugorjon a 1 7 . p ontra . g K Á VÉBAB 1 2 T ávolítsa e l a fede let a k ávéőrlőrő l. 1 3 Tölts e fel a z őrlőt k ávébabbal . 1 4 T e gye viss z a a fede let.
76 33 Állíts a az id őzítőt arra az i dőp ontra, am ikor el sze retné kezd eni a főzést . a) Nyo mja meg a T go mbot és t ar ts a lenyomva le galább 3 más odp ercig.
77 K Nyomja m eg a 2- 1 2 és ggg g omb okat e gys zerre, ho gy a K ikont elt ávolíts a a kije lzőről. C VÍZK ŐTELENÍTÉS 49 Re ndsze resen t ávolítsa e l a vízkövet. Has ználja a műanyag há zú term ékekh ez val ó sz abada lmaz tatot t v ízkőtlenítő már kát.
78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
79 talimatlar g ÇEKIRDEKLI KAHVE 1 2 Kahve değirme ninin kapağını açın. 1 3 Değirmeni kahv e çekirdekleri ile doldurun. 1 4 K apağı tek rar yerl eştirin . 1 5 Düğm eyi, • simgesi iste diğiniz ayarın y anına gel ene de k çevirin; ince çekilmiş h ir i taneli .
80 33 Zamanlayıcıyı, d emlemenin b aşlamasını istediğiniz saate ayarlayın. a) T düğmesine b asın ve 3 saniye basılı tut un. b) Ek rand a “ T ” düğm esi parlayac ak tır . c) Çek irdekli k ahve kullanıyorsanız, iste diğiniz fincan sayısını ayarlamak için 2- 1 2 düğm esini kullanın.
81 C KİREÇ GIDERME 49 D üzenli ol arak k ireç gid erme işl emi uygulayın . Plastik gövdeli ür ünlerde k ullanıma uygun , tescilli bir k ireç gi derici ür ün kullanın.
82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instrucţiunile . Î ndepăr taţi toate ambalajele înainte de folosire.
83 instr uc ţiuni g C AFEA BOABE 1 2 Scoateţi c apacul d e râşniţei. 1 3 Umpl eţi râşniţ a cu cafea b oab e. 1 4 Reaş ez aţi capa cul. 1 5 Roti ţi butonul p ână când p ână când sim bolul • ajun ge în drept ul setăr ii dori te – fin h mare.
84 d) D acă fol osiţi cafea b oab e, ac ţionaţi bu tonul ggg p entru a se lec t a tăria c afelei g = s labă, gg = me die, ggg = t are. e) Ap ăsaţi butonul 0 dac ă folosiţi cafea boab e. f ) F olosiţi buto anele h şi min pentru a s eta or a şi minutele core c te.
85 W PRO TEJAREA MEDIULUI Pentru a evita p roble me de me diu şi sănăt ate cauz ate substanţel e per iculoas e din aparatel e ele ct rice şi ele ctr onice, aparatel e marcate cu acest si mbol nu t rebuie ar uncate dire ct l a gunoi, ci treb uie recu per ate, refolosite s au reciclate.
86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
87 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 0 СМ ЛЯНО К АФЕ 9 Пост авете с м ляното к афе във фи лт ъра.
88 32 Часовник ъ т ще запази нас тр ойки те си, докато к афем ашината не бъ де изк люче на. 33 Нас трой те тайм ера на часа , в който жел аете да з апочне вар енето.
89 K Натиснете з аедн о бу тона 2- 1 2 и бу тоните ggg , за д а прем ахн ете K от екрана. C ПОЧИСТВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КА МЪК 49 Редовн о почис твай те котления к амък.
90 ϟΎγέϟ ϩΫϫ ϯέΗΕϧϛΫ · ίΎϬΟϟ ϝλ ϔΑ ϡϗˬ Δη ΎηϟϰϠϋΔ ϭ ˯ Ύρ ϐϟ Η ϓ ϭ Ωϗ ΓϭϬϗϱ ϑυ ϧ .
91 ΎϘΣϻΓϭϬϘϟ Ϣϗ ςΒ πΑ ΔϋΎδϟ ϰϠ ϋ Ζϗ Ϯϟ ϴΤμϟ . ϲϫ ϭ 24 ΔϋΎγ . 30 ϡΩΧΗγ ϱέί ΔϋΎγϟ h ΔϘ ϳϗΩϟϭ min ρΑοϟ ΔϋΎγϟ ΔϘϳϗΩ ϟϭ ϛη Α ϝ ϳΣλ .
92 ϸϣ ϟ ϥί Χ ΔϳϣϛΑ Ω ΩΣϣϟ˯Ύ ϣϟ Γ ΔΑϭϠρϣϟ Ώϭ ϛ 4 ˯ Ύρ ϏϕϠϏ ϟ ϥίΧ 5 ρϐο έί ϰϠ.
93 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
94.
95.
96 5 5 1 - 9 13.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.