Gebruiksaanwijzing /service van het product BHM-1008 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 67
MANU AL Owner’ s Manual for model: BHM-1008 Manual Inflate Blood Pressure Monitor • Manually Controlled Inflation • Handy , Lightweight Design • 99 Memory T otal • Memory Average of All Stor.
Before using your blood pressure monitor, you should read and understand all instructions and follow all warnings. Information in this manual is provided for informational pur- poses only. This product and manual are not meant to be a substitute for the advice provided by your own physician or other medical professional.
2 Important Warnings/Medical Disclaimer ________________ 1 Healthy Living _________________________________ 3-4 Commonly Asked Questions About Blood Pressure ________ 5-8 Intended Use ________________.
3 Healthy Living Purchasing this blood pressure monitor is your first step in living a healthier life, but it is only the beginning. It is also important to: ST A Y ACTIVE - Start out by taking just a short walk each day . Over time you'll begin to feel more energetic.
4 Healthy Living Healthy Living ST A Y POSITIVE - A healthy mind goes hand in hand with a healthy body . Daily relaxation techniques such as meditation and yoga may be just what you need to alleviate stress. Keep your mind focused on the positive things in life.
5 Why Should I Monitor My Blood Pressure At Home? By monitoring at home you can manage your health care between visits to the doctor . Also, you now have the means to keep a record of your blood pressure measurements, a valuable tool for both you and your healthcare provider .
6 When the heart contracts it sends blood out into the body . This pressure is referred to as systolic. The pressure that is created as the heart pulls blood back thor- ough is called diastolic .
Why Does My Blood Pressure Fluctuate? Blood pressure changes with every beat of the heart and is in constant fluctuation throughout the day . In addition to natural changes, other factors that may aff.
Why Is It Important T o Control My Blood Pressure? Left uncontrolled hypertension can place an incredible amount of stress on your heart and arteries. They are both forced to work harder to keep blood flowing through your body .
9 Healthy Living monitors measure blood pressure and pulse rate by using an oscillometric method, meaning the fluctuations in pressure are measured. Once the cuff is wrapped around the upper arm, the monitor is turned on and you begin to inflate the cuff.
10 Important information before using the unit Blood pressure measurements should be interpreted by a physician or trained health professional who is familiar with one's medical history .
If taking multiple measurements, please allow 10 minutes between measurements. This will allow your blood ves- sels to return to their normal state. If you have consumed beverages containing caffeine or have smoked, please allow 30 - 45 minutes before taking your measurement.
Set button 12 Main Unit and Accessories Main Unit and Accessories Main Unit Accessories • One 3V CR2032 Battery • 9 " ~ 13 " Regular Cuff Inflation bulb Start/Stop button (See page 15 for descriptions of screen icons.
Healthy Living monitors have been clinically tested against a scientif- ic device called a sphygmomanometer , considered the gold standard in blood pressure measurement.
14 Special Conditions/Battery Installation Special Conditions All Healthy Living BPMs are safe and accurate to use with arrhythmias such as atrial or ventricular premature beats and atrial fibrillation.
15 Digital Display Symbols Digital Display Symbols Month /Date Systolic Rate Diastolic Rate Pulse Rate Low Battery Display Error Symbol Hour /Minute Inflation /Depress Symbol Mesurement Reading Screen.
a. b. c. d. Setting Date and T ime 16 Setting Date and T ime Press "MODE" button ("month" starts flashing) Press the set button to set and adjust the correct month (1, 2, 3 .
17 Applying the Cuff Applying the Cuff • Insert the Cuff Plug into the Cuff Plug Jack on the Monitor . • Pull the V elcro tab so the cuff is laying flat with the V elcro facing up at you. • Pull the cuff to the left of the metal ring to form an opening for your arm.
18 T aking a Blood Pressure Measurement T aking a Blood Pressure Measurement 1.Once the cuff is properly applied and you are seated with your feet flat on the floor , you are ready to take a measurement. 2.Holding the pump bulb in your hand, press the ST ART/STOP button, the " " icon will appear .
19 T aking a Blood Pressure Measurement 6.As the monitor determines your blood pressure, numbers will appear and change on the display screen until your reading is complete. 7.When your measurement is complete the " " icon will appear . This is your signal to deflate the cuff by depressing the Air Release knob.
20 Storing, recalling, and erasing measurement data Storing, recalling, and erasing measurement data • Storing data *After each measurement, the systolic and diastolic rates, pulse rate and the time & date will be automatically stored. The memory holds data for the latest 99 measurements.
21 Storing, recalling, and erasing measurement data/Memory - 99 Readings Memory - 99 Readings When you take a measurement, the monitor automatically stores it in memory space number one. As you continue to take measure- ments, the monitor will push the previous measurement back one space.
22 T aking Care of Your Blood Pressure Monitor T aking Care of Y our Blood Pressure Monitor Battery Removal Maintenance If the battery has been removed from your monitor , your stored data will not be affected. Y ou will have to reset the time and date once power is restored, but the data in the memory zones will remain.
23 T aking Care of Your Blood Pressure Monitor T aking Care of Y our Blood Pressure Monitor Use the cuff only as instructed and be careful not to twist it. Do not inflate the cuff when it is not wrapped around the arm. Do not attempt to disassemble or change any monitor parts, including the cuff.
24 T roubleshooting T roubleshooting Error/Symbol What Does It Mean? How T o Fix It Monitor may have been inflated without the cuff around the arm OR Cuff may not be positioned correctly on the arm. Read page 17 (Applying the Cuff). Read pages 10 & 11 (Important information before using the unit).
25 T roubleshooting T roubleshooting Error/Symbol What Does It Mean? How T o Fix It Unable to take a measurement after receiving an error symbol. Blood pressure value seems too high or too low Cuff may not be aligned correctly Read page 17 (Applying the Cuff).
26 5 Y ear Limited Warranty 5 Y ear Limited Warranty This Blood Pressure Monitor is warranted to be free from defects in material and workmanship for five (5) years from the date of the original purchase under normal household use. In the event of a defect in materials or work- manship occurring during normal household use, Samsung America, Inc.
27 5 Y ear Limited Warranty 5 Y ear Limited Warranty ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS W ARRANTY OR ANY OTHER LEGAL THEORY . ALL EXPRESS AND IMPLIED W ARRANTIES, INCLUDING THE WAR- RANTIES OF MERCHANT ABILITY , ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WAR- RANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
28 Specifications Specifications Model BHM-1008 Monitor Manual Inflate Measurement Method Oscillometric Display Liquid crystal digital display Measurement Range Pressure: 0 ~ 300 mmHg Pulse: 40 ~ 199 .
29 Blood Pressure Diary Blood Pressure Diary Date T ime Systolic/Diastolic Pulse / / / / / / / / / / / / / / / / /.
Blood Pressure Diary Date T ime Systolic/Diastolic Pulse / / / / / / / / / / / / / / / / / 30 Blood Pressure Diary.
31 Blood Pressure Diary Blood Pressure Diary Date T ime Systolic/Diastolic Pulse / / / / / / / / / / / / / / / / /.
Blood Pressure Diary Date T ime Systolic/Diastolic Pulse / / / / / / / / / / / / / / / / / 32 Blood Pressure Diary.
Debe leer y entender todas las instrucciones y observar todas las advertencias antes de usar el monitor de presión arterial. La información se presenta en este manual solamente con fines informativos. Ni el producto ni el manual están pre- vistos como sustituto de los consejos que pudiera darle su médico de cabecera u otro médico.
2 Índice de materias Índice de materias Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica _____________________________________________ 1 Healthy Living _________________________________ .
3 Healthy Living Usted ya tomó su primer paso hacia la vida sana con la compra de este monitor de presión arterial, pero eso es tan sólo el comienzo. T ambién es importante: MANTENERSE ACTIVO - Comience por caminar un poco todos los días. Con el tiempo se empezará a sentir lleno de energía.
4 Healthy Living MANTENER UNA ACTITUD POSITIV A - Una mente sana es el mejor compañero del cuerpo sano. Practicar técnicas de relajación, como yoga y meditación todos los días, podría ser exactamente lo que necesita para aliviar el estrés. Mantenga la mente enfocada en todo lo positivo de la vida.
5 ¿Por qué me conviene medirme la presión arterial en casa? Medirse la presión arterial en casa le permite controlar su salud entre consultas con el médico.
6 Preguntas frecuentes sobre la presión arterial Preguntas frecuentes sobre la presión arterial La presión que se crea cuando la sangre penetra las cavi- dades del corazón, se llama diastólica . Cuando el corazón se contrae envía la san- gre al organismo.
¿Cómo puedo saber si tengo la presión arterial elevada? La gente cree incorrectamente que pueden “sentir” cuando les aumenta la presión. En realidad es prácticamente imposible detectar si tiene la presión elevada sin medírsela. Por esta razón la hipertensión ha recibido el nombre de “asesino silencioso”.
Los monitores de presión arterial Healthy Living han sido diseñados para uso en el hogar . Son atraumáticos; eso quiere decir que no es necesario introducir nada en el cuerpo, y facili- tan mediciones de la presión sistólica, diastólica y del pulso.
9 Los monitores Healthy Living miden la presión arterial y el pulso mediante un método oscilométrico, lo cual significa que se miden las fluctuaciones en la presión. Una vez que se coloca el manguito en la parte superior del brazo, presione Start/Stop (comenzar/finalizar) para encender el monitor y presione nueva- mente para inflar el manguito.
10 Información importante que debe saber antes de usar la unidad Información importante que debe saber antes de usar la unidad Las mediciones de la presión arterial deben ser interpretadas por un médico o profesional médico debidamente capacitado y familiarizado con los antecedentes médicos.
11 Si se va medir la presión varias veces, espere 10 minu- tos entre cada medición. Eso permitirá que los vasos sanguíneos retornen a su estado natural. Si bebió alguna bebida con cafeína o fumó, espere 30 a 45 minutos antes de tomarse la presión.
Manguito 12 Unidad principal y accesorios Unidad principal y accesorios Unidad principal Accesorios • Una pila 3V CR2032 batería • Manguito flexible regular de 9 pulg. (228 mm) ~ 13 pulg. (330 mm) Botón Memory (Memoria) Botón Start/Stop (Inicio/Fin) (Consulte la página 15 para las descripciones de los iconos que aparecen en la pantalla.
13 Funciones especiales/Precisión Funciones especiales Su monitor de inflado manual Healthy Living guarda hasta 99 lec- turas y le dará el promedio de todas sus lecturas en la memoria.
14 Situaciones especiales/Instalación de las pilas Situaciones especiales T odos los monitores de presión arterial Healthy Living pueden usarse con precisión y sin correr riesgos con la pres- encia de arritmias, como los latidos auriculares o ventIculares prematuros y fibrilación auricular .
15 Símbolos de la pantalla digital Símbolos de la pantalla digital Mes/Día Ritmo sistólico Ritmo diastólico V alor del pulso Símbolo de pilas bajas Símbolo de error Hora/Minuto Símbolo inflar/.
Configuración de la fecha, hora y niveles 16 Configuración de la fecha, hora y niveles a. b. c. d. Configuración de la fecha y hora Oprima el botón “MODE” (el “mes” comienza a parpadear) Oprima el botón "SET" para ajustar y elegir el mes corre- spondiente (1, 2, 3 .
17 Aplicación del manguito Aplicación del manguito • Inserte el enchufe del manguito en la toma correspondiente del monitor . • Extienda la pestaña de V elcro de tal forma que quede plana, con el V elcro hacia usted. • T ire del manguito hacia la izquierda del aro de metal para formar una abertura para el brazo.
18 Medición de la presión arterial Medición de la presión arterial Una vez el manguito haya sido colocado apropiadamente siéntese erguido en una silla, con la planta de los pies sobre el piso y esta listo para tomarse sus medidas.
19 Medición de la presión arterial Medición de la presión arterial .Cuando su monitor determine su presión sanguínea los números aparecerán e irán cambiando en la pantalla hasta que su medida sea completada. Cuando su medida sea completada el " " icono aparecera.
20 Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones • Almacenando Datos *Después de cada lectura las medidas sistolias y diastoli- cas, el valor del pulso y el tiempo y dia seran automática- mente guardadas.
21 Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones/Memoria-99 Lecturas Memoria-99 Lecturas Cuando se toma una medida, el monitor automáticamente lo guardara en el espacio numero uno. Cada que continué tomándose la presión, el monitor empujara la medida anterior un espacio hacia atrás.
22 Cuidado del monitor de presión arterial Cuidado del monitor de presión arterial Remover las pilas Si remueve las pilas no perderá los datos almacenados. T endrá que volver a configurar la hora, la fecha y el día una vez restablecida las pilas, pero los datos en la zona de la memoria no se perderán.
23 Cuidado del monitor de presión arterial Cuidado del monitor de presión arterial Utilice el manguito sólo de la manera indicada y tenga cuida- do de que no retorcerlo. No infle el manguito cuando no lo tenga sobre el brazo. No intente desarmar ni cambiar ninguna pieza del monitor ni del manguito.
24 Problemas y soluciones posibles Error/Símbolo ¿Qué significa? Cómo resolverlo Problemas y soluciones posibles El monitor puede haberse inflado sin tener el manguito puesto en el brazo O posiblemente el manguito no esté bien colocado sobre el brazo.
25 Problemas y soluciones posibles Problemas y soluciones posibles Error/Símbolo ¿Qué significa? Cómo resolverlo Las pilas están ago- tadas. Posiblemente el man- guito no esté bien alin- eado. El circuito electrónico está bloqueado. El valor de la presión arterial parece demasia- do alto o demasi- ado bajo.
26 Garantía limitada por 5 años Garantía limitada por 5 años Se garantiza por 5 (cinco) años a partir de la fecha de compra original que este Monitor de Presión Arterial está libre de defectos tanto en materiales como en mano de obra bajo condiciones de uso doméstico normal.
27 Garantía limitada por 5 años INSTRUCCIÓN, O INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, Y A SEA QUE SURJAN DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE EST A GARANTÍ A O DE CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL.
28 Especificaciones Especificaciones Modelo BHM-1008 Monitor Monitor de presión arterial con Inflado Manual Método de medición Oscilométrico Pantalla Pantalla digital de cristal líquido Margen de.
29 Diario para anotar la presión arterial Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso / / / / / / / / / / / / / / / / /.
30 Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso / / / / / / / / / / / / / / / / / Diario para anotar la presión arterial.
31 Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso / / / / / / / / / / / / / / / / / Diario para anotar la presión arterial.
32 Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso / / / / / / / / / / / / / / / / / Diario para anotar la presión arterial.
.
PN 100014-01 06/08 Rev .2 Made in China Distributed by SAI 105 Challenger Road, 6th Floor Ridgefield Park, NJ 07660 T oll Free Customer Service 1.800.261.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung BHM-1008 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung BHM-1008 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung BHM-1008 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung BHM-1008 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung BHM-1008 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung BHM-1008 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung BHM-1008 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung BHM-1008 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.