Gebruiksaanwijzing /service van het product SGS 06 van de fabrikant Sanitas
Ga naar pagina of 11
SGS 06 Service-Adresse: Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str . 28 88524 Uttenweiler , GERMANY T el.: +49 (0) 73 74 - 91 57 66 E-mail: service@sanitas-online.
2 1. Inbetriebnahme G Getting started F Mise en service E Puesta en mar cha I Messa in funzione O Ingebruikname P Colocação em funcionamento T İlk çalıştırma K Έναρξη λειτουργία.
3 D Waage ist umschaltbar . G Scales can be switched to alternative units of measurement. F La balance est réglable. E La báscula es conmutable. I La bilancia è commu- tabile. O De weegschaal is omschakelbaar . P A balança é comutável. T T erazi modu değiştiri- lebilir .
4 3. Fehlermeldung G Error messages F Messages d’erreur E A visos de errores I Messaggi di error e O F outmeldingen P Mensagens de erro T Hata mesajları K Μηνύματα σφαλμάτων c F ej.
5 4. Rutschgefahr G Slippery surface! F V ous pourriez glisser! E ¡Puede r esbalarse! I P ericolo di scivolare! O Uitglijdgevaar! P P erigo de escorregar! T Kayma tehlikesi! K Κίνδυνoς oλίσ.
6 • F ollow local regulations r egarding the disposal of materials. The appliance should be dis - posed of according to Regulation 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). In case of queries, contact the municipal authorities responsible for waste dis - posal in your area.
7 • A vvertenza: le batterie e le pile che contengono sostanze dannose sono contrassegnant e con queste sigle: Pb = pile contenente plombo, Cd = pile contenente cadmio, Hg = pile contenente mer curio. • Rispettare le disposizioni locali per lo smal - timento dei materiali.
8 • Her reklamasyon öncesinde pilleri k ontrol edin ve gerekirse değiştirin. • T amir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir .
9 • Skulle du ha ytterligar e frågor om användningen av vårar pr odukter , kontakta din återförsäljar e eller kundservice. • T esta alltid batterierna och byt vid behov ut dem före en eventuell r eklamation. • Repar ationer får endast utföras av vår kundservice eller våra aukt oriserade återförsäljar e.
10 • Перед заяв лением претензий проверь те и при необх одимости замените бат арейки.
11 • P okud budete mít další dotazy k používání našich přístrojů, obr áťte sa prosím na V ašeho prodejce nebo na zákaznický servis. • Př ed každou reklamací nejdříve zkontr olujte baterie a případně je vyměňte. • Opr avy mohou provádět jen zákaznické servisy nebo autorizovaní obchodníci.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sanitas SGS 06 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sanitas SGS 06 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sanitas SGS 06 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sanitas SGS 06 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sanitas SGS 06 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sanitas SGS 06 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sanitas SGS 06 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sanitas SGS 06 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.