Gebruiksaanwijzing /service van het product IP-1800I van de fabrikant Schumacher
Ga naar pagina of 37
00-99-000990/0809 READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . • F AILURE TO DO SO CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. LEA EL MANUAL COMPLET O ANTES DE UTILIZAR ESTE • PRODUCTO. CUALQUIER F ALLA PODRÍA RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORT AL.
.
T ABLE OF CONTENTST ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 PERSONAL PRECAUTIONS 2 CONTROL P ANEL 3 CHARGING THE INTERNAL BA TTERY OF THE INST ANT POWER™ 4 OPERA TING INSTRUC.
CONTAIN S SE AL ED N ON - SPI LL A BLE LE AD - ACI D BA T TE RY . MUST B E DI S POS ED O F PRO PER L Y . CONTIENE UNA BA TERÍA SELLADA DE ÁCIDO- PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE. CONTIENT UNE BA TTERIE À L ’ACIDE QUI DOIT ÊTRE DISPOSÉ CORRECTEMENT .
• 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – Ch arge t he Instant Power™ inter nal bat ter y i mmedi ately af te r purc hase, af te r ever y use an d ever y 3 0 days. This manual will show you how to use your Instant Power™ safely and effectively .
• 2 • IM PO RT AN T SAFET Y I NSTRU CTI ON S 1. Riskofelectricshockorre. Use only recommended attachments. Use of an attachment not recom- 1.1 mended or sold by Schumacher® Electric Corporation may result in a risk ofre,electricshockorinjurytopersonsordamagetoproperty .
• 3 • Risk of contact with battery acid. Battery acid is a highly corrosive sulfuric acid. Consider having someone close enough by to come to your aid when you 2.6 work near a lead-acid battery . Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts 2.
• 4 • CHA RGI NG TH E IN TER NA L BA T TE RY OF TH E INST ANT POWER™ 4. IMPORT ANT : CHARGE IMMEDIA TEL Y AFTER PURCHASE, AFTER EACH USE AND EVERY 30 DA YS TO KEEP THE INST ANT POWER™ INTERNAL BA TTER Y FULL Y CHARGED.
• 5 • OPER A TI NG I NST RUCTI O NS 5. Jump Starting a V ehicle Engine 5.1 T urn the vehicle’s ignition OFF before making the cable connections. 1. Foranegativegroundedsystem,clamptheredclip(+)tothepositive 2.
• 6 • Using the Inverter 5.3 It is important to know the continuous wattage of the device you plan to use with the inverter . The Instant Power™ must be used with devices drawing 400 watts or less. If the wattage is not marked on the device, use only devices that draw less than 4 Amps of AC current.
• 7 • 120V AC Electrical Device Example Run-Time Chart Appliance T ype Estimated Power Estimated Time* Spotlights, Sump Pumps, DVD Players 100 W atts 1.3 Hours Faxes, TVs, Small Power T ools 150 Watts 50 Minutes Computer Printer , Medium Power T ools, Blenders 200 W atts 40 Minutes NOTE: These are estimated run-times, actual time may vary .
• 8 • NOTE: Estimated run-times. Actual time may vary . T imes are based on the internal battery being fully charged Flex-Light 5.6 T ousetheex-light,insertthelight’splugintothe12Vaccessoryoutlet. The ON/OFF control is on the back of the light.
• 9 • TROUB LESHOOTING 7 . PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The Instant Power™ won’t jump start my car . Clips are not making a good connection to the battery . Connections are reversed. The Instant Power™ bat- tery is not charged. The vehicle’s battery is defective.
• 10 • InverterSpecications Maximum Continuous Power 400 W atts SurgeCapacity(OutputW attage) 800 Watts No Load Current Draw <0.4 Amps W ave Form ModiedSineW ave AC Outlets T wo, 120V AC 3-Prong grounded ACCESSOR IES 9.
• 1 1 • THIS LIMITED W ARRANTY IS THE ONL Y EXPRESS LIMITED W AR- RANTY AND THE MANUF ACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHO- RIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGA TION TOW ARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS W ARRANTY . Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday – Friday 7:00 a.
• 12 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES - La Instant Power™ ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva.
• 13 • INS TRUCCI O NES I MP ORT A NTES D E SEGU RI DAD 1. El riesgo de descarga eléctrica o incendio Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no 1.1 recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a perso- nas o daño a la propiedad.
• 14 • Asegúrese de que el área que rodea a la batería se encuentre bien venti- 2.5 lada mientras el aparato se utiliza. Riesgo de contacto con el ácido de la batería. El ácido de la batería es un ácido sulfúrico altamente corrosivo. Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para 2.
• 15 • P AR A CARGA R L A BA T ER IA I NT ERN A DE L A IN ST ANT P OW ER ™ 4. IMPORT ANTE: CARGUE LA UNIDAD INMEDIA T AMENTE DESPUES DE COMPRARLA, DESPUES DE CADA USO Y CADA 30 DIAS P ARA ASI MANTENER LA INST ANT POWER™ PORT A TIL CARGADA COMPLET AMENTE.
• 16 • INS TRUCCI O NES D E OPER ACIÓ N 5. Para arrancar el motor del vehículo 5.1 Apague el vehículo antes de hacer conexiones de cables. 1. Paraunsistemaatierra,conectelapinzaroja(+)alpostepositivode 2.
• 17 • DeningúnmodomodiquelassalidasdeCorriente AlternaCA. 9. Uso del Inversor 5.3 Es de suma importancia saber la carga continua en vatios del aparato que desea usar con el inversor . La Instant Power™ debe ser usada con aparatos que operados en 400 vatios o menos.
• 18 • T abla de muestra energía-tiempo de un aparato eléctrico de 120V de CA Tipo delectrodoméstico Energía Estimada Tiempo Estimado* Foco, Carter Bombas, Aparatos de video-películas 100 V atios 1.3 Horas Máquinas de fax, TV’ s, electro- herramientas pequeñas.
• 19 • Tipo delectrodomés- tico Carga estimada en V atios Tiempo Aproximado de uso T eléfono Celular 4 V atios 54 horas Lámpara Florescente 4 V atios 54 horas Radios, V entiladores 9 V atios 24 horas Fotómetro 9 V atios 24 horas Videocámara, Aparato de Video 15 V atios 14.
• 20 • Las abrazaderas en la Instant Power™ están vivas y producen arco o chisporroteo si hacen contacto entre sí. Para evitar arco accidental, siempre mantenga las abrazaderas en los soportes.
• 21 • ESPECIFI CACION ES 8. T ipo de Batería Interna Batería Plomo-Acido AGM libre de mantenimiento V oltaje nominal 12V DC Capacidad 22 Ah SalidadeCorriente(CargaMáxima Continua) 15A Dimensiones(Altox AnchoxProf) 29.
• 22 • El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto.
• 23 • IMPORT ANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISA TION. CONSERVER CES CONSIGNES –ChargentleInstantPower™Labat - terie intérieure immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours.
• 24 • CONS IG NES D E SÉCUR IT É IM PO RT A NTES 1. Risque de choc électrique ou d’incendie. N’utilisez que les équipements recommandés. L ’utilisation d’équipements 1.
• 25 • Le risque de contact avec l’acide de batterie. L ’acide de batterie est un acide sulfurique extrêmement corrosif. Considérez d’être assez proche d’une personne quand vous travaillez 2.6 près d’un accumulateur au plomb pour qu’elle puisse venir à votre aide en cas d’urgence.
• 26 • CHA RGE ME NT DE L A BA T TER I E INT ER NE D E 4. L ’ IN ST AN T POW ER ™ IMPORT ANT : CHARGEZ-LA IMMÉDIA TEMENT APRÈS L ’ACHA T , APRÈS CHAQUE UTILISA TION ET TOUS LES 30 JOURS POUR GARDER LA BA TTERIE INTERNE DE L ’INST ANT POWER™ COMPLÈTEMENT CHARGÉE.
• 27 • LevoyantENCOURSDECHARGE(rouge) et le CHARGÉE(vert) ne fonctionnent pas pendant cette méthode de chargement. L ’utilisation de cette méthode de charger la batterie passe au mode maintiens et la batterie peut être surchargée.
• 28 • NE P AS utiliser l’Instant Power™ si vous-mêmes, l’Instant Power™, 5. l’appareil en cours d’utilisation ou tout autre surface susceptible d’entrer en contact avec une alimentation électrique, est mouillé.
• 29 • NOTE : Le voyant EN COURS DE CHARGE fonctionne aussi comme le voyant DE L ’ONDULEUR . Quand vous poussez le sélecteur sur la position ‘marche’ pour l’onduleur , le voyant pour charger s’allumera. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement dès son premier branche- 3.
• 30 • La prise d’alimentation CC est reliée directement à la batterie interne. Si l’on se sert longuement de l’appareil en 12 V CC, trop d’énergie peut être tirée de la batterie. Recharger immédiatement après avoir débranché l’appareil en 12 V CC.
• 31 • R AN GEM ENT 6. IMPORT ANT : CHARGEZ IMMÉDIA TEMENT DÈS L ’ACHA T • MAINTENEZ COMPLÈTEMENT CHARGÉE • Chargez la batterie interne Instant Power™ immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours.
• 32 • PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION Le Instant Power™ ne marche pas mes 12v ac- cessoires Le 12V de la machine n’est pas allumé. Le Instant Power™ bat- terie n’est pas chargé. Le 12V de la machine tire plus que 15A ou a un court- circuit.
• 33 • GAR A NTI E LI MI TÉE 10. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DONNE CETTE GA- RANTIE LIMITÉE À L ’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT . CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Schumacher IP-1800I (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Schumacher IP-1800I heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Schumacher IP-1800I vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Schumacher IP-1800I leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Schumacher IP-1800I krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Schumacher IP-1800I bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Schumacher IP-1800I kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Schumacher IP-1800I . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.