Gebruiksaanwijzing /service van het product DSP 360 van de fabrikant Sennheiser
Ga naar pagina of 52
GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES P ARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING DSP 360 DIGIT AL SIGNAL PROCESSOR.
2 Gebrauchsanleitung ........................................................................................... 3 Instructions for use .......................................................................................... 11 Notice d‘emploi ...
3 WILLKOMMEN IN DER VIRTUELLEN WEL T DES DSP-360 V ielen Dank, daß Sie Sich für den Kauf eines V irtual-Sound-Systems von Senn- heiser entschieden haben.
4 Aux LR CD LR Phono LR In Monitor LR Audio Inputs Out Rec LR Tape (or DA T) Audio Output LR Video Output NETZANSCHLUSS V erbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem DS P-360 und stecken Sie es in die Steckdose.
5 Aux LR CD LR Tuner LR In Monitor LR Audio Inputs Out Rec LR Tape (or DA T) Audio Output LR Video Output TONANSCHLUSS ÜBER DEN MONITOR-EINGANG Schließen Sie den Ausgang Ihres V ideorecor ders an Ihr en R eceiv er an (Grau- er Pfeil, diese V erbindung b esteht vermutlich bereits).
6 Audio Input LR Video Input Audio Output LR Video Output ANSCHLUSS AN EINEN STEREO-FERNSEHER Schließen Sie den Ausgang Ihres V ideorecor ders an Ihren Stereo-F ernseher an. Die T onverbindung stellen sie bitte über den DS P-36 0 her . Eine Auswahl zwischen Original- T on und D S P-Sound erfolgt am DS P-36 0 direkt.
7 EINSCHAL TEN / AUSSCHALTEN Zum Einschalten genügt ein kurzer Druck auf diese T aste. Zum Ausschalten drücken Sie bit- te länger (ca. 2 Sekunden). AUSW AHL DES BETRIEBSMODUS „ SPEAKER “: Der virtuelle Dolb y-Surrond- Sound ist über Ihren Receiv er auf die Laut- sprecher dur chgeschaltet.
8 EINSCHAL TEN DER RAUMSIMULA TION „ 3D BOOST “: Ist dieser Menüpunkt ausge- wählt, ist der DS P-Pr ozessor eingeschaltet und liefert die elektronische Raumsimulation.
9 DER RICHTIGE PLA TZ ZUM HÖREN Nur an einem Punkt im Raum ist die W iedergab e optimal, nur dort nehmen Sie den virtuellen 3-D-Sound des DS P-36 0 wahr . Die richtige Sitzposition und die richtige Aufstellung der Lautspr echer stehen zueinander etwa im V erhältnis 3:5.
10 TECHNISCHE DA TEN DSP 360 Pr ozessor T oltec / VLS Signaldecodierung Dolb y Pro Logic (*) Übertragungsb ereich 40 - 18 000 Hz ± 3 dB Fremdspannungsabstand > 80 dB(A) Klirrfaktor < 0,01 % Ka.
11 WELCOME TO THE VIRTUAL WORLD OF THE DSP-360 Thank you for deciding to buy a Sennheiser virtual sound system. Thanks to this device you can participate in an electronic r evolution allowing y ou to .
12 Aux LR CD LR Phono LR In Monitor LR Audio Inputs Out Rec LR Tape (or DA T) Audio Output LR Video Output MAINS CONNECTION Connect the supplied pow er supply unit to the D S P-3 60 and plug the mains connector into the mains.
13 Aux LR CD LR Tuner LR In Monitor LR Audio Inputs Out Rec LR Tape (or DA T) Audio Output LR Video Output SOUND CONNECTION VIA THE MONITOR INPUT Connect the output of your video recor der to your receiv er (grey arrow , this connection probably alr eady exists).
14 Audio Input LR Video Input Audio Output LR Video Output CONNECTION TO A STEREO TELEVISION SET Connect the output of your video r ecorder to your ster eo television set. Please connect the sound via the DS P-36 0. Original sound or D S P sound are selected directly via the DS P-36 0.
15 SWITCHING THE DSP-360 ON / OFF T o switch the D S P-3 60 on, press this button for a short time. Please pr ess for a longer time to switch it off (appro x. 2 seconds). SELECTING THE OPERA TING MODE „ SPEAKER “: The virtual Dolb y Surround sound is switched through to the loudspeakers via your receiv er .
16 SWITCHING ON THE 3D SIMULA TION „ 3D BOOST “: In this setting, the DS P processor is switched on and supplies electronic 3D simulation. „ A.V .C. “: In this setting, the D S P-350 compensates for differences in v olume of the original; loud passages are made quieter and quiet passages are made louder .
17 THE RIGHT PLACE FOR LISTENING Optimum repr oduction is only to b e found at one point in a room, and it is only there that y ou can hear the virtual 3D sound of the D S P-3 6 0. The correct listening position and the corr ect loudspeaker position are in a ratio of about 3:5.
18 TECHNICAL DA T A DSP-360 Pr ocessor T oltec / VLS Decoder type Dolb y Pro Logic (*) Fr equency response 40–18,000 Hz ± 3 dB Signal-to-noise ratio > 80 dB(A) TH D < 0,01 % Channel separation r/l > 80 dB Input impedance > 10 k Ω Input voltage max.
19 BIENVENUE DANS LE MONDE VIRTUEL DU DSP-360 Opter pour le V irtual Sound System de Sennheiser , c’est assurément faire le bon choix et être certain de participer à une révolution technologique.
20 Aux LR CD LR Phono LR In Monitor LR Audio Inputs Out Rec LR Tape (or DA T) Audio Output LR Video Output RACCORDEMENT AU SECTEUR Raccordez au DS P-3 60 le bloc-secteur fourni et branchez-le sur une prise secteur .
21 Aux LR CD LR Tuner LR In Monitor LR Audio Inputs Out Rec LR Tape (or DA T) Audio Output LR Video Output RACCORDEMENT DU SON P AR LE BIAIS DE L ’ENTREE MONITOR Reliez l’entrée de v otre magnétoscope à v otre amplificateur A/V (flèche grise ; cette liaison e xiste déjà vraisemblablement).
22 Audio Input LR Video Input Audio Output LR Video Output RACCORDEMENT A UN TELEVISEUR STEREO Reliez la sortie de v otre magnétoscope à votr e téléviseur stéréo. Etablissez la liaison sonore par l’intermédiair e du DS P-3 60. Le passage du son original au son DS P s’effectue alors directement au niv eau du D S P-36 0.
23 MISE EN MARCHE / ARRET P our mettre en marche le DS P , il suffit d’appuyer brièvement sur cette touche. De même, il suffit de maintenir cette touche enfoncée pendant envir on 2 secondes pour arrêter le DS P .
24 MISE EN MARCHE DE LA SIMULA TION 3D „ 3D BOOST “ : lorsque cette option est sélectionnée, le processeur DS P est activé et génère la simulation 3D électr onique. „ A.V .C. “ : lorsque cette option est activée, le DS P compense les variations d’intensité du signal sonore.
25 LE BON ENDROIT POUR ECOUTER La restitution n’est optimale qu’à un seul endr oit de la pièce. C’est à cet endroit seulement que vous per cevrez pleinement le son virtuel 3D du DS P-3 6 0. P our un effet optimum, le rapport entre la position d’écoute et l’emplacement des haut-parleurs doit êtr e de l’ordre de 3 : 5.
26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DSP-360 Pr ocesseur T oltec / VLS Décodeur Dolb y Pro Logic (*) Bande passante 40–18 000 Hz ± 3 dB Rapport signal/bruit > 80 dB(A) DHT < 0,01 % Séparation des canaux d/g > 80 dB Impédance d’entrée > 10 k Ω T ension d’entrée max.
27 BENVENUTI NEL MONDO VIRTUALE DEL DSP-360 Complimenti per av er scelto il sistema „ V irtual-Sound“ Sennheiser . Con questo prodotto sarete pr otagonisti di una rivoluzione elettr onica che vi p.
28 Aux LR CD LR Phono LR In Monitor LR Audio Inputs Out Rec LR Tape (or DA T) Audio Output LR Video Output COLLEGAMENTO ALLA RETE Co lleg ate l’alimentatore in dotazione al DS P-3 60 ed inseritelo nella presa di corrente.
29 Aux LR CD LR Tuner LR In Monitor LR Audio Inputs Out Rec LR Tape (or DA T) Audio Output LR Video Output COLLEGAMENTO AUDIO A TTRAVERSO L ’INGRESSO MONITOR Collegate l’uscita del videoregistratore (L-R Out) all’amplificatore/amplificatore A V (freccia grigia, questo colleg amento sarà probabilmente già attivo).
30 Audio Input LR Video Input Audio Output LR Video Output COLLEGAMENTO AL TELEVISORE STEREO Effettuate il collegamento video fra il videoregistratore e il televisore ster eo.
31 ACCENSIONE / SPEGNIMENTO P er accendere premete per n brev e istante questo tasto. P er spegnere pr emete il tasto più a lungo (circa 2 secondi). SELEZIONE DEL MODO DI FUNZIONAMENTO „ SPEAKER “: il suono virtuale „Dolb y- Surround“ viene in viato alle casse acustiche attrav erso il vostro amplificator e audio-video.
32 EFFETTI ACUSTICI „ 3D BOOST “: selezionando questa funzione, il processore DS P è attivo e produce un „effetto tridimensionale“. „ A.V .C.
33 LA CORRETT A POSIZIONE D’ASCOL TO Solo in un punto dell’ambiente la riproduzione dell’effetto Surr ound è ottimale. La corretta posizione (da seduti) e la corr etta installazione delle casse acustiche stanno in un rapporto di distanza di circa 3:5.
34 DA TI TECNICI DSP 360 Pr ocessore T oltec / VLS Decodifica del segnale Dolb y Pro Logic (*) Risposta di frequenza 40 - 18 000 Hz ± 3 dB Rapporto segnale / tensione esterna > 8 0 d B ( A) F atto.
35 BIENVENIDOS AL VIRTUAL MUNDO DEL DSP-360 Agradecemos a usted la compra de un « V irtual Sound S ystem» de Sennheiser . Empleando este aparato participará usted en una rev olución electrónica q.
36 Aux LR CD LR Phono LR In Monitor LR Audio Inputs Out Rec LR Tape (or DA T) Audio Output LR Video Output CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Conecte el adaptador de corriente incluido en el suministro al DS P-360, e insértelo en el enchufe.
37 Aux LR CD LR Tuner LR In Monitor LR Audio Inputs Out Rec LR Tape (or DA T) Audio Output LR Video Output CONEXIÓN DEL SONIDO A TRA VÉS DE LA ENTRADA DEL MONITOR Conecte la salida de su videograbadora a su receptor (flecha gris; puede ser que el empalme ya exista).
38 Audio Input LR Video Input Audio Output LR Video Output CONEXIÓN A UN TELEVISOR ESTEREOFÓNICO Conecte la salida de la videograbadora al televisor estereofónico. La conexión del sonido se efectúa por medio del DS P-3 60. En el DS P-3 60 mismo puede elegirse directamente si se desea escuchar el sonido original o el sonido D S P.
39 CONEXIÓN/DESCONEXIÓN Para conectar el aparato basta pulsar brev emente esta tecla. Para desconectarlo manténgala pulsada algo más (unos 2 segundos). ELEGIR EL MODO DE FUNCIONAMIENTO « SPEAKER »: El Dolb y-Surround-Sound virtual queda transconectado a los altav oces a través de su r eceptor .
40 CONECT AR LA SIMULACIÓN ESPACIAL « 3D BOOST »: Al elegir este punto de menú, el procesador DS P queda conectado y suministra la simulación espacial electrónica.
41 EL LUGAR CORRECTO P ARA ESCUCHAR Dentro de la habitación sólo existe un punto donde la r eproducción de sonido es absolutamente perfecta; sólo allí puede V d.
42 DA TOS TÉCNICOS DSP 360 Pr ocesador T oltec / VLS Decodificación de señales Dolby P ro Locic (*) Margen de transmisión 40 - 18 000 Hz ± 3 dB Relación señal a ruido sin compensación > 80 .
43 WELKOM IN DE VIRTUELE WERELD VAN DE DSP-360 Hartelijk dank dat u heeft besloten een Virtual-Sound-S ystem van Sennheiser te kopen. Met dit apparaat neemt u deel aan een elektronische rev olutie, wa.
44 Aux LR CD LR Phono LR In Monitor LR Audio Inputs Out Rec LR Tape (or DA T) Audio Output LR Video Output VOEDINGSAANSLUITING Sluit de bijgelever de voeding op de DS P-36 0 aan en steek de stekker in het stopcontact.
45 Aux LR CD LR Tuner LR In Monitor LR Audio Inputs Out Rec LR Tape (or DA T) Audio Output LR Video Output GELUIDSAANSLUITING VIA DE MONITORINGANG Sluit de uitgang van uw videorecorder op uw receiv er aan (grijze pijl, deze aansluiting is waarschijnlijk reeds aanw ezig).
46 Audio Input LR Video Input Audio Output LR Video Output AANSLUITING OP EEN STEREOTELEVISIE Sluit de uitgang van uw videorecorder op uw ster eotelevisie aan. Breng de geluidsverbinding tot stand via de DS P-3 60. De keuze tussen orig ineel geluid en Dolb y-Surround-Sound geeft u direct op de DS P-3 6 0 aan.
47 INSCHAKELEN/UITSCHAKELEN Om het apparaat in te schakelen drukt u kort op deze knop. Druk iets langer om het weer uit te schakelen (ca. 2 seconden). BEDRIJFSMODUS SELECTEREN “ SPEAKER ”: De virtuele Dolby-Surr ound- Sound wordt via uw r eceiver doorgeschakeld naar de luidsprekers.
48 RUIMTESIMULA TIE INSCHAKELEN “ 3D BOOST ”: W anneer dit menupunt is geselecteerd, is de DS P-processor ingeschakeld en zorgt deze voor een elektr o- nische ruimtesimulatie.
49 DE JUISTE PLAA TS OM TE LUISTEREN De weergave is op slechts één plaats in de ruimte optimaal, alleen daar neemt u de virtuele 3-D-sound van de DS P-36 0 waar . De juiste plaats om te gaan zitten en de juiste opstelling van de luidsprekers staan ongeveer in een v erhouding van 3:5.
50 TECHNISCHE GEGEVENS DSP 360 Pr ocessor T oltec / VLS Signaaldecodering Dolb y Pro Logic (*) Fr equentieb ereik 40 - 18.000 Hz + 3 dB Afstand t.o.v .
51.
Sennheiser Irland GmbH D-30 900 W edemark T elefon: +4 9 (0) 5 130 6 00 0 T elefax: +4 9 (0) 5 13 0 6 00 3 00 Printed in Ir eland Publ. 05/9 8 7610 7 / A 01 Aktuelle Informationen zu Sennheiser-P rodukten erhalten Sie auch im Internet unter „http:// www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sennheiser DSP 360 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sennheiser DSP 360 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sennheiser DSP 360 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sennheiser DSP 360 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sennheiser DSP 360 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sennheiser DSP 360 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sennheiser DSP 360 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sennheiser DSP 360 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.