Gebruiksaanwijzing /service van het product Body Balance Slim Design FT 5 van de fabrikant Soehnle
Ga naar pagina of 400
Body Balance Slim Design FT 5 BA63731_D.qxd 12.09.2007 12:50 Uhr Seite 1.
Deutsch 3 English 25 Français 47 Italiano 69 Nederlands 91 Español 113 Poertuguês 135 Dansk 157 Svenska 179 Suomi 201 Magyar 223 Polsku 245 Č esky 267 по pyсск ом языкy 289 Türkçe 311 ÅëëçíéêÜ 333 Slovensko 355 Hrvatski 377 BA63731_D.
Deutsch Einleitung 4 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bedienelemente 6 Vorbereitung 6 Dateneingabe 8 Körperanalyse 10 Wiederholte Eingabe von Personendaten (TEACH) 11 Abruf der Analysewerte (STATE) 12 .
D 4 Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieser Soehnle Körperanalysewaage entschie- den haben. Dieses Markenprodukt wird Sie bei der Beurteilung Ihres Körperstatus unterstützen. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfäl- tig durch und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
D 5 Gewicht ist nicht alles – auf die richtige Körper- analyse kommt es an Während früher das absolute Gewicht eines Menschen der Maßstab für die Beurteilung seines Körpers war, wissen wir heute, dass es vielmehr auf die “Zusammensetzung” ankommt.
D 6 Bedienelemente 1. Bestätigen ( ) 2. Minus ( ▼ ) 3. Plus ( ▲ ) Vorbereitung 1. Batterien einsetzen. Sie kommen automatisch in den Zeiteinstellmodus. 2. Uhrzeit: Stunden einstellen ( ▼ = minus, ▲ = plus) und bestä- tigen ( ). 3. Uhrzeit: Minuten einstellen ( ▼ = minus, ▲ = plus) und be- stätigen ( ).
D 7 4. 5. 6. 4. Für alle Messungen Waage eben und auf festem Untergrund aufstellen (nicht auf Teppichboden). 5. Reinigung und Pflege: Nur mit leicht feuchtem Tuch reinigen. Keine Lösungs- oder Scheuermittel ver- wenden. Waage nicht in Wasser tauchen.
D 8 Dateneingabe Für die richtige Funktion der Körperanalysewaage ist es notwendig, dass die persön- lichen Daten der jeweiligen Personen eingegeben werden und die Waage anschließend sofort barfuß betreten wird. 1. Waage zum Einstellen auf einen Tisch stellen.
D 9 8. 9. 10. 8. G ewünschten Zeitraum der Trendanzeige (Tag, Woche oder Monat) einstellen ( ▼ = minus, ▲ = plus) und bestä- tigen ( ). Wir empfehlen anfänglich einen Tagestrend zu wäh- len, weil ansonsten der erste Messwert in der Trendanzeige erst nach einer Woche bzw.
D 10 Körperanalyse Für eindeutige Ergebnisse die Waage unbekleidet betreten. 1. Waage betreten. Es folgt die Anzeige des Gewichts und – so lange die Analyse andauert (5-10 Sek.) – eine laufende Balkenan- zeige. Ruhig stehen blei- ben bis zum Ende der Analyse.
D 11 Wiederholte Eingabe von Personendaten (TEACH) Wird der Benutzer nicht auto- matisch erkannt oder einem falschen Personenspeicher zugeordnet. Dann wie folgt verfahren. 1. Dateneingabe starten ( ). 2. Entsprechenden Speicher- platz (P1 ... P8) mit ▼ / ▲ - Tasten auswählen und bestätigen ( ).
D 12 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. Abruf der Analysewerte (STATE) Bei Bedarf können die letzten Analysewerte der gespeicherten Personen abgerufen werden. 1. Abruf starten ( ). 2. Speicherplatz (P1 ... P8) mit ▼ / ▲ -Tasten auswählen und be- stätigen ( ).
D 13 Änderung von Personendaten (SET) Wenn sich zum Beispiel: - das Alter um 1 Jahr erhöht (Geburtstag), - die Körpergröße verändert (Kinder in der Wachstums- phase), - der Bewegungstyp ändert oder - die Trendanzeige umge- stellt werden soll, dann gehen Sie wie folgt vor: 1.
D 14 Löschen von Personendaten (DEL) Wenn Daten einer Person - zusammen mit den Trendverläufen - komplett gelöscht werden sollen, dann gehen Sie wie folgt vor: 1. Dateneingabe starten ( ). 2. Speicherplatz (P1 ... P8) mit ▼ / ▲ -Tasten auswählen und bestätigen ( ).
D 15 Trendanzeige Bitte gehen Sie regelmäßig auf die Waage, damit die Kurve einen möglichst genau- en Trend anzeigt. In der Trendkurve können bis zu 60 Werte angezeigt wer- den. Eine entsprechende Anzahl von Messungen vor- ausgesetzt. Bei mehreren Messungen am Tag wird ein einziger Mittelwert gespeichert.
D 16 Körpergewicht Während im Display das Körpergewicht in kg angezeigt wird, erscheint in der Balken- grafik darunter eines der 9 Segmente. Dabei bezeich- net die Lage des angezeigten Segmentes die Beurteilung des gemessenen Körperge- wichtes auf der Basis des BMI-Wertes.
D 17 Körperfettanteil Während im Display der Körperfettanteil in % ange- zeigt wird, erscheint in der Balkengrafik darunter eines der 9 Segmente. Zuviel Körperfett ist unge- sund. Wichtiger noch ist, dass ein zu hoher Körperfett- anteil meistens einher geht mit einem erhöhten Blutfett- anteil und das Risiko ver- schiedener Krankheiten, wie z.
D 18 Körperwasseranteil Während im Display der Körperwasseranteil in % angezeigt wird, erscheint in der Balkengrafik darunter eines der 9 Segmente. Der bei dieser Anlayse ange- zeigte Wert entspricht dem sogenannten "Gesamtkörper- wasser" oder "total body water (TBW)".
D 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Muskelanteil Während im Display der Muskelanteil in % angezeigt wird, erscheint in der Balken- grafik darunter eines der 9 Segmente. Die Muskelmasse ist der Mo- tor unseres Körpers. In den Muskeln findet der größte Anteil unseres Energieum- satzes statt.
D 20 Energieverbrauch Während im Display der Energieverbrauch in kcal angezeigt wird, erscheint in der Balkengrafik darunter eines der 9 Segmente. Der Energieverbrauch errech- net sich aus den persönlichen Daten - korrigiert um einen Faktor für den jeweiligen Be- wegungstyp - und der gemes- senen Körpermassenvertei- lung.
D 21 Wichtige Hinweise Wie wird richtig gemessen? Die Messung sollte möglichst unbekleidet und barfuß erfol- gen. Es sollte darauf geachtet werden, dass immer unter gleichen Bedingungen und zur gleichen Tageszeit gemessen wird (z. B. morgens nüchtern).
D 22 Faktoren, die das Mess- ergebniss beeinflussen Die Analyse basiert auf der Messung des elektrischen Körperwiderstands. Ess- und Trinkgewohnheiten während des Tagesablaufs und der individuelle Lebensstil haben einen Einfluss auf den Was- serhaushalt.
D 23 Meldungen 1. Batterien verbraucht. Neue Batterien einlegen. 2. Überlast: Ab 150 kg. 3. Unplausibles Analyse- ergebnis – persönliche Programmierung über- prüfen. 4. Schlechter Fußkontakt: Waage oder Füße reinigen oder auf ausreichende Hautfeuchtigkeit achten.
D 24 Garantie SOEHNLE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln auf Grund von Material- oder Fabrikations- fehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte den Kauf- beleg und den Garantieab- schnitt gut aufbewahren. Im Garantiefall bitte die Waage mit Garantieabschnitt und Kaufbeleg an Ihren Händler zurückgeben.
GB English Introduction 26 Important information 26 Operating Elements 28 Preparation 28 Teaching 30 Body Analysis 32 Repeat Entry of Personal Data (TEACH) 33 Recall of Analysis Value (STATE) 34 Chang.
GB 26 Thank you for purchasing the Soehnle Body Analysis Scale. This brand-name product will aid you in the evaluation of your body condition. Please read this user manual prior to operating your body analysis scale and familiarize yourself with the device.
GB 27 Weight is not everything - it all depends on the right body analyses In the past, a person’ s absolu- te weight was the determining factor for evaluating one’ s body.
GB 28 Operating Elements 1. Confirm ( ) 2. Minus ( ▼ ) 3. Plus ( ▲ ) Preparation 1. Insert batteries. The time settings mode will open automatically. 2. Time: SET hours ( ▼ = minus, ▲ = plus) and confirm ( ). 3. Time: SET minutes ( ▼ = minus, ▲ = plus) and confirm ( ).
GB 29 4. 5. 6. 4. For all measurements: place scale level on a hard surface (not carpet). 5. Cleaning and care: clean only using slightly damp cloth. Do not use solvents or abrasives. Never submerge scale in water. 6. A country-specific option to switch from kg/cm to lb/in or st/in is possible by pushing the key on the bottom of the scale.
GB 30 Teaching It is necessary to enter perso- nal data for each correspon- ding person and to step on the scale with bare feet immediately after data entry to ensure correct functionality of this body analysis scale. 1. Place scale on a table for programming.
GB 31 8. 9. 10. 8. Enter desired time period for trend display (day, week, months) ( ▼ = minus, ▲ = plus) and confirm ( ). We recommend to initially use a daily trend curve. Otherwise, the initial measurement value won't be displayed in the trend curve until one week or one month has passed.
GB 32 Body Analysis For most precise results, please step on the scale while unclothed. 1. Step on scale. The weight and – for the duration of the analysis (5 to 10 seconds) - a moving bar indicator will be displayed. Please stand still until the analysis is complete.
GB 33 Repeat Entry of Personal Data (TEACH) If the user cannot be recogni- zed automatically or if the user is allocated to a wrong memory slot, please proceed as follows: 1. Start data entry ( ). 2. Select corresponding memory slot (P1... P8) using keys ▼ / ▲ and confirm using ( ).
GB 34 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. Recall of Analysis Value (STATE) If required, the last analysis values of recognized persons can be recalled. 1. Start recall ( ). 2. Select memory slot (P1 … P8) using keys ▼ / ▲ and confirm using ( ).
GB 35 Changing Personal Data (SET) For example: - If the age of a child increases by 1 (birthday), - The body height changes (children in a growing period), - The activity level increases, or - The trend display is to be changed. Please proceed as follows: 1.
GB 36 Delete Personal Data (DEL) If the data of one person – combined with the trend curves – is to be deleted completely, please proceed as follows: 1. Start data entry ( ). 2. Select memory slot (P1 … P8) using keys ▼ / ▲ and confirm using ( ).
GB 37 Trend Curve Please weigh yourself regularly so that the trend curve will be display a precise trend. The trend curve can display up to 60 values, subject to a corresponding number of mea- surements. In case of several measure- ments daily, one single medi- an value is stored.
GB 38 Body Weight Whilst the body weight is shown in the display in kg, one of the 9 segments is shown in the bar below it. Here the position of the active segment indicates the assessment of the body weight mentioned on the basis of the BMI figure. The BMI (Body Mass Index) is a measure for the health risk resulting from overweight or underweight.
GB 39 Proportion of Body Fat Whilst the proportion of body fat in % is shown in the display, one of the 9 seg- ments appears in the bar below it. Too much body fat is unhealthy and does not look nice.
GB 40 Proportion of Body Water Whilst the proportion of water in the body in % is shown in the display, one of the 9 seg- ments appears in the bar below it. The figure shown in this ana- lysis reflects the "total body water” (TBW). The body of an adult is composed of about 60% water.
GB 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Proportion of Muscle Whilst the proportion of muscle in % is shown in the display, one of the 9 seg- ments appears in the bar below it. The muscle mass is the engi- ne of our bodies. Most of our energy conversion takes place in our muscles.
GB 42 Energy Consumption While energy consumption is shown in the display in kcal, one of the 9 segments appe- ars in the graphics panel below. Energy consumption is calcu- lated from the personal data – corrected by a factor for the relevant activity type - and the distribution of body mass measured.
GB 43 Important Information How to measure correctly? The measurement process should be performed unclo- thed, if possible, and bare- foot. It is recommended to perform the measurements under similar conditions and at the same time of day (e.g. in the morning, sober).
GB 44 Factors Influencing Maesurement Readings Analysis is based on the mea- surement of the body's elect- rical resistance. Eating and drinking habits during the course of the day and indivi- dual lifestyle affect the water balance. This is noticeable by the fluctuations in the dis- play.
GB 45 Messages 1. Batteries spent. Insert new battery. 2. Overload: From 150 kg. 3. Implausible analysis result – check individual programming. 4. Bad foot-contact: Clean scale or feet or check for sufficient skin moisture.If skin is too dry – moisten feet or carry out measurement after taking a bath or shower.
GB 46 Warranty SOEHNLE guarantees that all defects due to materials or manufacturing faults will be remedied by replacement or repair, free of charge, for a period of 3 years from the date of purchase. Please keep your purchase receipt and the guarantee card in a safe place.
F Français Introduction 48 Recommandations importantes 48 Eléments de commande 50 Préparation 50 Saisie de données 52 Analyse corporelle 54 Saisie répétée de données personnelles (TEACH) 55 Ap.
F 48 Merci d’avoir acheter cette balance-impédancemètre Soehnle Ce produit de marque vous permettra d’effectuer un bilan de votre corps. Merci de lire attentivement ce mode d’emploi avant toute première utilisation afin de vous familiariser avec l’appa- reil.
F 49 Le poids n’est pas tout – le plus important, c’est une analyse corporelle satisfaisante Alors que le poids absolu d’une personne constituait par le passé une mesure d'appré- ciation considérée fiable de son corps, nous savons de nos jours que l’essentiel repose surtout sur un certain « équili- bre ».
F 50 Eléments de commande 1. Confirmer ( ) 2. Moins ( ▼ ) 3. Plus ( ▲ ) Préparation 1. Insérer les piles. Vous parvenez automatique- ment au mode de réglage de l’heure. 2. Heure : Régler les heures ( ▼ = moins, ▲ = plus) et confirmer ( ).
F 51 4. 5. 6. 4. Pour toutes les pesées, placer la balance sur un support plat et ferme (par sur une moquette). 5. Nettoyage et entretien : nettoyer uniquement à l’ai- de d’un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de produits solvants ou abra- sifs.
F 52 Saisie de données Pour garantir le fonctionne- ment correct de l’impédance- mètre, il est nécessaire de sai- sir les données personnelles de chaque personne et de monter ensuite pieds nus sur la balance. 1. Mettez la balance sur une table pour procéder au réglage.
F 53 8. 9. 10. 8. Régler l’intervalle de temps souhaité pour l’affichage tendanciel (jour, semaine ou mois) ( ▼ = moins, ▲ = plus) et confirmer ( ).
F 54 Analyse corporelle Pour obtenir un résultat uni- voque, monter sur la balance non habillé. 1. Monter sur la balance. Le poids s’affiche ainsi qu’un barre-graphe pendant toute la durée de l’analyse (5-10 sec.). Rester immobile jusqu’à la fin de l’analyse.
F 55 Saisie répétée de données personnelles (TEACH) Si l’utilisateur n’est pas iden- tifié automatiquement ou s’il est assigné à un emplacement mémoire erroné de personne, procéder comme suit. 1. Procéder à la saisie de données ( ).
F 56 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. Appeler les valeurs d’analyse (STATE) Si nécessaire, il est possible d’ap- peler les dernières valeurs d’analy- se sauvegardées de la personne. 1. Pour appeler ( ). 2. Sélectionner l’emplacement mémoire (P1 .
F 57 Modification des don- nées personnelles (SET) Par exemple, lorsque : - L’âge a augmenté d’1 an (anniversaire), - La taille corporelle s’est modifiée (enfants en phase de croissance), - Le type de mouvement est modifié ou - L’affichage de tendance doit être adapté, procédez alors comme suit : 1.
F 58 Effacer des données personnelles (DEL) Pour effacer complètement les données d’une personne, y compris la courbe tendan- cielle, procéder comme suit : 1. Procéder à la saisie de données ( ). 2. Sélectionner l’emplacement mémoire (P1 .
F 59 Affichage de tendance Veuillez vous pesez régulière- ment afin que la courbe affi- che une tendance la plus exacte possible. La courbe tendancielle peut afficher jusqu’à 60 valeurs. Un nombre correspondant de pesées est requis. En cas de plusieurs pesées au cours d’une journée, une seule valeur moyenne est sau- vegardée.
F 60 Poids Lorsque le poids en kg s’affiche sur l’écran, un des 9 segments apparaît dans le graphique en barres. La position du segment actif décrit l’évaluation du poids mesuré sur la base de la valeur IMC.
F 61 Pourcentage de graisses du corps Lorsque le pourcentage de graisses du corps est affiché sur l’écran, un des 9 seg- ments apparaît dans le gra- phique en barres.
F 62 Pourcentage d’eau du corps Lorsque le pourcentage d’eau du corps est affiché sur l’é- cran, un des 9 segments apparaît dans le graphique en barres. La valeur affichée pour cette analyse correspond à ce que l’on appelle « l’eau corporelle totale » ou « total body water (TBW) ».
F 63 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pourcentage de musceles Lorsque le pourcentage de muscles est affiché sur l’écran, un des 9 segments apparaît dans le graphique en barres. La masse musculaire est le moteur de notre corps. C’est dans les muscles qu’a lieu la plus importante transforma- tion d’énergie.
F 64 Consommation d’énergie Pendant que la consommati- on d’énergie est indiquée en kcal dans la zone d’affichage, un des 9 segments apparaît dans le graphique à barres ci–dessous.
F 65 Remarques importantes Comment se peser correcte- ment? Se peser si possible non habillé et pieds nus. Veiller à se peser toujours dans les mêmes conditions et au même moment de la journée (par ex.
F 66 Facteurs qui influecent les résultats de mesure L'analyse est basée sur la mesure de la résistance élect- rique du corps. Les habitudes alimentaires et le fait de boire plus ou moins tout au long de la journée ainsi que le style de vie personnel influent sur le bilan d'eau du corps.
F 67 Messages 1. Piles usées. 2. Surcharge : à partir de 150 kg. 3. Résultats d'analyse non plausibles – contrôler la programmation person- nelle. 4. Mauvais contact avec les pieds : nettoyer la balance ou les pieds ou veillez à ce que la peau présente une humidité suffisante.
F 68 Garantie SOEHNLE garantit, pour une durée de 3 ans, l'élimination gratuite des défauts provenant de vices de matériaux ou de fabrication par une réparation ou un échange, à compter de la date d'achat. Conservez soigneusement la facture et le coupon de garantie.
I Italiano Introduzione 70 Avvertenze importanti 70 Elementi di comando 72 Preparativi 72 Immissione dati 74 Analisi corporea 76 Reimmissione di dati personali (TEACH) 77 Richiamo dei valori dell’an.
I 70 Tante grazie per l'acquisto di questa bilancia per l'analisi corporea Soehnle. Questo prodotto di marca vi sarà di aiuto nel valutare lo stato del vostro corpo. Per favore, leggete attenta- mente queste Istruzioni per l'uso già prima della prima messa in funzione ed acqui- state familiarità con l'appa- recchio.
I 71 Il peso non e totto – ha importanza anche la guista analisi corporea Mentre in passato era il peso assoluto di una persona a costituire il criterio per la valutazione del suo corpo, oggi sappiamo che è piuttosto la "composizione” che ha importanza.
I 72 Elementi di comando 1. Confermare ( ) 2. Meno ( ▼ ) 3. Più ( ▲ ) Preparativi 1. Inserire le batterie. Si giunge automaticamente alla modalità di impostazione dell’ora. 2. Ora: impostare le ore ( ▼ = più, ▲ = meno) e confermare ( ). 3.
I 73 4. 5. 6. 4. Per tutte le misurazioni collocare la bilancia su una superficie piana e resistente (non sulla moquette). 5. Pulizia e manutenzione: pulire solamente con un panno umido. Non usare solventi o detergenti abrasavi. Non immergere la bilancia nell’acqua.
I 74 Immissione dati Per il funzionamento corretto della bilancia per l'analisi corporea occorre immettere i rispettivi dati personali di ciascuna persona e salire immediatamente dopo a piedi nudi sulla bilancia. 1. Per impostare la bilancia, collocare questa su un tavolo.
I 75 8. 9. 10. 8. Impostare il periodo di tempo desiderato (girono, settimana o mese) della visualizzazione dell’anda- mento ( ▼ = meno, ▲ = più) e confermare ( ).
I 76 Analisi corporea Per dei risultati chiari salire sulla bilancia svestiti. 1. Salire sulla bilancia. Vengono visualizzati il peso e, per tutta la durata dell’analisi (5-10 sec), una visualizzazione a barre con- tinua. Stare fermi fino alla termine dell’analisi.
I 77 Reimmissione di dati personali (TEACH) Agire come indicato di segui- to, se l'utilizzatore non viene riconosciuto automaticamente oppure se viene assegnato a un posto di memoria errato. 1. Iniziare l’immissione dei dati ( ). 2. Con i tasti ▼ / ▲ selezionare e confermare ( ) il relativo posto di memoria (P1 … P8).
I 78 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. Richiamo dei valori dell’analisi (STATE) In caso di necessità è possibile richiamare gli ultimi valori di ana- lisi delle persone memorizzate.. 1. Iniziare il richiamo ( ). 2. Con i tasti ▼ / ▲ selezionare e confermare ( ) il posto di memoria (P1 … P8).
I 79 Modifica dei dati personali (SET) Per esempio quando: - l’età aumenta di 1 anno (compleanno), - cambia la statura (bambini nella fase di crescita), - il tipo di movimento cam- bia o - la visualizzazione dell’anda- mento deve essere commu- tata.
I 80 Eliminazione di dati personali (DATI) Procedere come segue quando i dati di una persona, insieme ai corsi degli andamenti, devono essere completamente eliminati. 1. Iniziare l’immissione dei dati ( ). 2. Con i tasti ▼ / ▲ selezionare e confermare ( ) il posto di memoria (P1 … P8).
I 81 Visualizzazione dell’an- damento Salire regolarmente sulla bilancia, affinché la curva possa avere un andamento il più possibilmente preciso. Nella curva di andamento pos- sono essere visualizzati fino a 60 valori. A condizione di un corrispondente numero di misurazioni.
I 82 Peso corporeo Mentre sul display viene indicato il peso corporeo in kg, compare nel grafico a segmenti di sotto uno dei 9 segmenti. Sulla base dei valori IMC, la posizione del segmento attivo indica la valutazione del peso corporeo misurato.
I 83 Percentuale di grasso nel corpo Mentre sul display viene indi- cata la percentuale di grasso nel corpo in %, compare nel grafico a segmenti di sotto uno dei 9 segmenti.
I 84 Percentuale di acqua nel corpo Mentre sul display viene indi- cata la percentuale di acqua nel corpo in %, compare nel grafico a segmenti di sotto uno dei 9 segmenti. Il valore indicato durante questa analisi corrisponde alla cosiddetta "acqua corpo- rea totale" o "total body water (TBW)".
I 85 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Massa muscolare Mentre sul display viene indicata la massa muscolare in %, compare nel grafico a segmenti di sotto uno dei 9 segmenti. La massa muscolare è il motore del nostro corpo. Nei muscoli si ha la più alta per- centuale del nostro consumo energetico.
I 86 Consumo energetico Durante la visualizzazione sul display del consumo ener- getico in kcal, sul sottostante diagramma a barra è eviden- ziato uno dei 9 segmenti.
I 87 Informazioni importanti Come avviene la misurazione in modo corretto? La misurazione deve avvenire possibilmente svestiti e a piedi nudi. Bisogna far atten- zione che essa avvenga sem- pre alle stesse condizioni e alle stesse ore della giornata (per es.
I 88 Fattori che influenzano il risultato dell’ analisi L'analisi si basa sulla misura- zione della resistenza elettrica del corpo umano. Le abitudini alimentarie nel corso della giornata e lo stile di vita indi- viduale influiscono sul bilan- cio idrico del corpo.
I 89 Avvisi 1. Batterie esaurite. 2. Sovraccarico: a partire da 150 kg. 3. Risultato dell'analisi non plausibile controllare la programmazione personale. 4. Contatto piedi insufficien- te:pulire la bilancia o i piedi o garantire una suffi- ciente umidità della pelle.
Tagliando di garanzia Nel caso si faccia valere la garanzia, si prega di restituire la bilancia al proprio rivenditore insieme al tagliando di garanzia e allo scontrino.
NL Nederlands Inleiding 92 Balanrijke aanwijzingen 92 Bedieningselementen 94 Voorbereiding 94 Gegevensinvoer 96 Lichaamsanalyse 98 Herhaalde invoer van persoonlijke gegevens (TEACH) 99 De analysewaard.
NL 92 Wij danken u voor de aankoop van deze Soehnle lichaamsanalyse-weegschaal. Dit merkproduct zal u helpen bij de evaluatie van uw lichaamstoestand. Wij raden aan om deze hand- leiding zorgvuldig door te lezen voor het eerste gebruik, zodat u langzaam aan het apparaat gaat wennen.
NL 93 Gewicht is niet alles – op de juiste lichaamsa- nalyse komt het aan Terwijl vroeger het absolute gewicht van een mens de maatstaf was voor de beoorde- ling van zijn lichaam, weten we vandaag dat het eerder aankomt op de "samenstel- ling" ervan.
NL 94 Bedieningselementen 1. Bevestigen ( ) 2. Min ( ▼ ) 3. Plus ( ▲ ) Voorbereiding 1. De batterijen aanbrengen. U komt automatisch in de tijdinstellingsmodus. 2. Tijd: uren instellen ( ▼ = min, ▲ = plus) en bevestigen ( ). 3. Tijd: minuten instellen ( ▼ = min, ▲ = plus) en bevestigen ( ).
NL 95 4. 5. 6. 4. Voor alle metingen de weegschaal op een effen en vaste ondergrond plaat- sen (niet op een tapijt). 5. Reiniging en onderhoud: enkel met een lichtjes vochtige doek reinigen. Geen oplossings- of schu- urmiddelen gebruiken. De weegschaal niet in water onderdompelen.
NL 96 Gegevensinvoer Voor een juiste werking van de lichaamsanalyse-weeg- schaal is het noodzakelijk dat de persoonlijke gegevens van de desbetreffende persoon worden ingevoerd en dat de weegschaal vervolgens onmiddellijk blootsvoets wordt betreden. 1.
NL 97 8. 9. 10. 8. De gewenste periode van de trendindicatie (dag, week of maand) instellen ( ▼ = min, ▲ = plus) en bevestigen ( ). Wij raden aan om in het begin een dagtrend te kie- zen omdat anders de eerste meetwaarde in de trendin- dicatie pas na een week resp.
NL 98 Lichaamsanalyse Voor duidelijke resultaten de weegschaal naakt betreden. 1. De weegschaal betreden. Het gewicht wordt weerge- geven en – zolang de analyse duurt (5-10 sec.) – verschijnt een lopende balk. Rustig blijven staan tot het einde van de analyse.
NL 99 Herhaalde invoer van persoonlijke gegevens (TEACH) Wordt de gebruiker niet auto- matisch herkend of aan een foutief personengeheugen toegewezen, ga dan als volgt te werk. 1. Data-invoer starten ( ). 2. De betreffende geheugen- plaats (P1 ... P8) met de ▼ / ▲ -toetsen selecteren en bevestigen ( ).
NL 100 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. De analysewaarden oproe- pen (STATE) Indien noodzakelijk kunnen de laatste analysewaarden van de opgeslagen personen opgeroepen worden. 1. Oproep starten ( ). 2. De geheugenplaats (P1 ... P8) met de ▼ / ▲ -toetsen selecteren en bevestigen ( ).
NL 101 Persoonlijke gegevens veranderen (SET) - Wanneer bijvoorbeeld: - de leeftijd met 1 jaar toe- neemt (verjaardag), - de lichaamsgrootte veran- dert (kinderen in de groei- fase), - het bewegingstype veran- derd of - de trendindicatie veranderd moet worden, ga dan als volgt te werk: 1.
NL 102 Persoonlijke gegevens wissen (DEL) Wanneer gegevens van een persoon – samen met de trends – compleet gewist moeten worden, ga dan als volgt te werk: 1. Data-invoer starten ( ). 2. De geheugenplaats (P1 ... P8) met de ▼ / ▲ -toetsen selecteren en bevestigen ( ).
NL 103 Trendindicatie Ga regelmatig op de weeg- schaal zodat de curve een zo precies mogelijke trend volgt. In de trendcurve kunnen max. 60 waarden weergegeven wor- den, op voorwaarde van een betreffende aantal metingen. Bij meerdere metingen per dag wordt een enkele gemid- delde waarde opgeslagen.
NL 104 Lichaamsgewicht Terwijl op de display het lichaamsgewicht in kg wordt weergegeven, verschijnt in de balkgrafiek daaronder één van de 9 segmenten. Daarbij betekent de plaats van het actieve segment de beoordeling van het gemeten lichaamsgewicht op basis van de BMIwaarde.
NL 105 Aandeel van het lichaamsvet Terwijl op de display het aandeel van het lichaamsvet in % wordt weergegeven, verschijnt op de balkgrafiek daaronder één van de 9 seg- menten.
NL 106 Lichaamsvochtaandeel Terwijl op de display het lichaamsvochtaandeel in % wordt weergegeven, verschijnt op de balkgrafiek daaronder één van de 9 segmenten. De bij deze analyse weergege- ven waarde komt overeen met het zogenaamde ”totale lichaamsvocht” of ”total body water (TBW)”.
NL 107 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Spieraandeel Terwijl op de display het spieraandeel in % wordt weergegeven, verschijnt op de balkgrafiek daaronder één van de 9 segmenten. De spiermassa is de motor van ons lichaam. In de spie- ren vindt het grootste deel van onze energieomzetting plaats.
NL 108 Energieverbruik Terwijl in het display het energieverbruik wordt weerge- geven in kcal, verschijnt in de balkengrafiek daaronder één van de 9 segmenten. Het energieverbruik kan worden berekend uit de persoonlijke gegevens, gecor- rigeerd door een factor voor het betreffende bewegingsty- pe en de gemeten verdeling van de lichaamsmassa.
NL 109 Belangrijke aanwijzin- gen Hoe wordt correct gemeten? De meting moet indien moge- lijk zonder kleding en bloots- voets gebeuren. Er moet ver- zekerd worden dat altijd onder dezelfde voorwaarden en op hetzelfde tijdstip van de dag gemeten wordt (bijvoorbeeld 's morgens nuchter).
NL 110 Factoren die het mee- tresultaat beinvloeden De analyse is gebaseerd op de meting van de elektrische lichaamsweerstand. Eet- en drinkgewoonten tijdens de dagelijkse gang van zaken en de individuele levensstijl heb- ben een invloed op de water- huishouding.
NL 111 Meldingen 1. Batterijen leeg. 2. Overbelasting: vanaf 150 kg. 3. Onwaarschijnlijk resultaat van de analyse persoonlij- ke programmering contro- leren. 4. Slecht voetcontact: Weegschaal of voeten rei- nigen of op voldoende vochtigheid van de huid letten.
NL 112 Garantie SOEHNLE garandeert gedurende 3 jaar vanaf de aankoopdatum het kostenloze opheffen van materiaal- en fabricagefouten door reparatie of uitwisselen. U gelieve de kwitantie en het garantiebe- wijs goed te bewaren. In geval van garantie aub de weeg- schaal met garantiebewijs en kwitantie aan uw handelaar teruggeven.
E Español Introducción 114 Indicaciones importantes 114 Elementos de operación 116 Preparación 116 Entrada de datos 118 Análisis corporal 120 Introducción repetitiva de datos personales (TEACH) .
E 114 Muchas gracias por haber comprado esta balanza Soehnle con análisis corporal. Este producto de marca le ayudará a evaluar el estado de su cuerpo. Le rogamos lea cuidadosa- mente estas instrucciones antes de la primera puesta en marcha y se familiarice con el aparato.
E 115 El peso no es todo lo que cuenta - lo que importa es el justo análisis corporal Antes, el peso absoluto de una persona fue la norma para evaluar su cuerpo. Hoy sabe- mos que la "composición” es mucho más importante. La evolución ha formado al ser humano como un ser vivo, que se tiene que mover mucho con una alimentación escasa.
E 116 Elementos de operación 1. Confirmar ( ) 2. Menos ( ▼ ) 3. Más ( ▲ ) Preparación 1. Introducir las baterías. Usted llega automáticamente al modo de ajuste del tiempo. 2. Hora: ajustar las horas ( ▼ = menos, ▲ = más) y confirmar ( ).
E 117 4. 5. 6. 4. Para todas las mediciones colocar el peso en una base plana y fija (no en una alfombra). 5. Limpieza y mantenimiento: solamente limpiar con un trapo ligeramente húmedo. No utilizar disolventes o productos agresivos. No introducir el peso en agua.
E 118 Entrada de datos Para un funcionamiento correcto de la balanza con análisis corporal, es necesario entrar los datos personales de las personas respectivas y subirse descalzo inmediata- mente después encima de la balanza. 1. Para realizar ajustes en la báscula, colocarla sobre un mesa 2.
E 119 8. 9. 10. 8. Ajustar el período deseado para la indicación de la tendencia (día, semana o mes) ( ▼ = menos, ▲ = más) y confirmar ( ). Recomendamos elija al principio una tendencia diaria porque de otra manera se indica el primer valor de medición en la indicación de la tendencia pasado una semana resp.
E 120 Análisis corporal Para unos resultados claros, pisar el peso sin ropa. 1. Pisar el peso. Aparece la indicación del peso y - mientras que siga el análisis (5-10 seg.) – una indicación de una barra. Quedarse tranquilo hasta el final del análisis.
E 121 Introducción repetitiva de datos personales (TEACH) Si no se reconoce el usuario automáticamente o al adjudi- carle una posición de memo- ria incorrecta. En este caso proceder como sigue. 1. Comenzar la introducción de datos ( ). 2. Elegir la posición de memoria correspondiente (P1 .
E 122 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. Pedir los valores del análisis (STATE) Si es necesario, se puede pedir los últimos valores analíticos de las personas almacenadas. 1. Comenzar ( ). 2. Seleccionar la posición de memoria (P1 ... P8) con las teclas ▼ / ▲ , y confirmar ( ).
E 123 Cambiar datos personales (SET) Cuando por ejemplo: - cambia la edad 1 año (cumpleaños), - cambia la altura (niños en la fase de crecimiento), - cambia el tipo de movi- miento o - hay que cambiar la indicación de la tendencia, entonces proceda como sigue: 1.
E 124 Borrar datos personales (DEL) Cuando hay que borrar datos de una persona – junto con las tendencias – por comple- to, entonces proceda como sigue: 1. Iniciar la introducción de datos ( ). 2. Seleccionar la posición de memoria (P1 ... P8) con las teclas ▼ / ▲ , y confirmar ( ).
E 125 Indicación de la tendencia Utilice el peso frecuentemen- te para que la curva indique una tendencia exacta. En la curva de la tendencia se pueden indicar hasta 60 valo- res conforme a una cantidad de mediciones igual. En caso de varios mediciones al día se almacena un valor promedio.
E 126 Peso corporal Mientras que en la visualiza- ción de pantalla se muestran los kg, en el gráfico de columnas de debajo aparece uno de los 9 segmentos. Con ello la posición del segmento activo indica la valoración del peso corporal medido sobre la base del índice de masa corporal (BMI).
E 127 Porción de grasa corporal Mientras que en la visualiza- ción de pantalla se muestra en % la porción de grasa cor- poral, en el gráfico de colum- nas de debajo aparece uno de los 9 segmentos. Demasiada grasa corporal es algo insano y antiestético.
E 128 Porción de agua corporal Mientras que en la visualiza- ción de pantalla se muestra en % la porción de agua cor- poral, en el gráfico de colum- nas de debajo aparece uno de los 9 segmentos. El valor mostrado en este análisis corresponde a la así llamada ”agua corporal total”, o a la ”total body water” (TBW).
E 129 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Porción muscular Mientras que en la visualiza- ción de pantalla se muestra en % la porción muscular, en el gráfico de columnas de debajo aparece uno de los 9 segmentos. La porción muscular es el motor de nuestro cuerpo. En los músculos se encuentra nuestra mayor porción de recambio de energía.
E 130 Consumo de energía Mientras en pantalla se mue- stra el consumo de energía en kcal, aparece un gráfico de columnas debajo de uno de los 9 segmentos. El consumo de energía es calculado mediante los datos personales- corregido por un factor para el correspondiente movimiento del cuerpo- y la distribución de la masa corporal medida.
E 131 Instrucciones importan- tes Cómo se pesa correctamente? Si es posible, pesarse sin ropa y descalzo. Asegurar que se mide siempre bajo las mismas condiciones y al mismo momento del día (por ejemplo por las mañas en ayuna. Con qué frecuencia tengo que pesarme con los aparatos analíticos de Soehnle? Eso realmente es su propia elección.
E 132 Factores que influyen en el resultado de la medición Los análisis se basan en la medición de la resistencia eléctrica del cuerpo. Los hábitos de comida y bebida durante el transcurso del día y el estilo individual de vida tienen influencia en el conte- nido de agua.
E 133 Avisos 1. Baterías usadas 2. Sobrecarga: Desde 150 kg. 3. Resultado de análisis no posible-revisar la programación personal 4. Mal contacto de los piest: Limpiar la balanza o los pies o tener cuidado de tener sificiente humedad dérmica.
E 134 Garantia SOEHNLE tiene garantía por 3 años desde la fecha de compra para eliminar gratuita- mente los defectos causados por fallos de material o fabri- cación mediante reparación o cambio. Por favor, conserve bien el recibo de compra y el documento de la garantía.
P Poertuguês Introdução 136 Avisos importante 136 Elementos de comando 138 Preparação 138 Introdução de dados 140 Análise corporal 142 Introdução repetida de dados pessoais (TEACH) 143 Visua.
P 136 Muito obrigado por ter adqui- rido esta balança de análise corporal da Soehnle. Este produto de marca irá auxiliá-lo na avaliação do seu estado físico. Leia este manual de instruçõ- es atentamente antes da pri- meira colocação em funciona- mento e familiarize-se com o aparelho.
P 137 O peso nao e todo - o importante e uma anali- se corporal correcta Enquanto antigamente o peso de uma pessoa era a medida para a avaliação do seu corpo, sabemos hoje, que o mais importante é a sua “composição“. A evolução formou o homem como ser vivo, que se tem que movimentar bastante com uma alimentação parca.
P 138 Elementos de comando 1. Confirmar ( ) 2. Menos ( ▼ ) 3. Mais ( ▲ ) Preparação 1. Colocar pilhas. O modo de definição da hora é iniciado automaticamente. 2. Hora: Acertar a hora ( ▼ = menos, ▲ = mais) e confirmar ( ). 3. Hora: Acertar os minutos ( ▼ = menos, ▲ = mais) e confirmar ( ).
P 139 4. 5. 6. 4. Para todas as medições colocar a balança sobre uma superfície plana e estável (não sobre tape- tes). 5. Limpeza e conservação: Limpar apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilizar produtos sol- ventes ou abrasivos. Não mergulhar a balança em água.
P 140 Introdução de dados Para o funcionamento correc- to da balança de análise corporal é necessário que os dados pessoais do respectivo utilizador sejam introduzidos e que este se coloque imedia- tamente sobre a balança, descalço. 1. Para ajustar a balança coloque-a sobre uma mesa.
P 141 8. 9. 10. 8. Definir o período pretendi- do da indicação de tendên- cia (dia, semana ou mês) ( ▼ = menos, ▲ = mais) e confirmar ( ). Recomendamos seleccionar inicialmente uma tendência diária, senão o primeiro valor de medição na indicação de tendência será apenas indicado após uma semana ou um mês.
P 142 Análise corporal Para obter resultados claros colocar-se sempre descalço sobre a balança. 1. Colocar-se sobre a balança. Efectua-se a indicação do peso e, durante a duração da análise (5-10 seg.) – uma indicação de barra constante. Manter-se imóvel até a análise estar concluída.
P 143 Introdução repetida de dados pessoais (TEACH) Se o utilizador não for identi- ficado automaticamente ou se for atribuído a uma memória de utilizador incorrecta. De seguida proceder da seguinte forma. 1. Iniciar a introdução de dados ( ). 2.
P 144 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. Visualização dos valores de análise (STATE) Em caso de necessidade consultar os últimos valores de análise do utilizador memorizado. 1. Iniciar consulta ( ). 2. Seleccionar o local de memori- zação (P1 .
P 145 Alteração dos dados pessoais (SET) Quando por exemplo: - a idade aumenta em 1 ano (aniversário), - altura se altera (crianças em fase de crescimento), - o tipo de actividade física se altera ou - pretende a alteração da indicação de tendência, então proceda da seguinte forma: 1.
P 146 Eliminação de dados pessoais (DEL) Quando pretende eliminar completamente os dados de um utilizador - juntamente com os percursos de tendênci- as - proceda da seguinte forma: 1. Iniciar a introdução de dados ( ). 2. Seleccionar o local de memorização (P1 .
P 147 Indicação de tendência Utilize regularmente a balança para que a curva indique uma tendência, o mais precisa possível. Na curva de tendência e pos- sível indicar até 60 valores. Pressupondo um número igual de medições. Com várias medições diárias é memorizado um único valor médio.
P 148 Peso corporal Enquanto no visor é indicado o peso corporal em kg, apare- ce no gráfico de barras por baixo um dos 9 segmentos. A situação do segmento activo representa a avaliação do peso corporal medido baseado no valor do BMI (Índice de massa corporal).
P 149 Percentagem de gordu- ra corporal Enquanto no visor é indicada a percentagem de gordura corporal em %, aparece no gráfico de barras por baixo um dos 9 segmentos.
P 150 Percentagem de água corporal Enquanto no visor é indicada a percentagem de água corporal em %, aparece no gráfico de barras por baixo um dos 9 segmentos. O valor indicado nesta análise corresponde à denominada "Percentagem total de água" ou "total body water (TBW)".
P 151 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Percentagem de músculo Enquanto no visor é indicada a percentagem de músculo em %, aparece no gráfico de barras por baixo um dos 9 segmentos. A massa muscular é o motor do nosso corpo. Nos múscu- los desenrola-se a maior parte do nosso metabolismo ener- gético.
P 152 Consumo de energi Enquanto no Display o consu- mo de energia é indicado em kcal, aparece no gráfico de barras, que se encontra por baixo, um dos 9 segmentos. O consumo de energia é calculado a partir dos dados pessoais - corrigido por um factor para o respectivo tipo de actividade física - e da distribuição da massa corporal medida.
P 153 Avisos importantes Como realizar correctamente a medição? A medição deve realizar-se se possível despido e descalço. Deve ser dada atenção que a medição se efectue sempre nas mesmas condições e à mesma hora do dia (por ex., de manhã em jejum).
P 154 Factores que influenci- am os resultados A análise baseia-se na medi- ção da resistência eléctrica do corpo. Hábito de alimentação e ingestão de líquidos durante o dia e o estilo de vida indivi- dual têm influência sobre o nível de água.
P 155 Avisos 1. Pilhas gastas. 2. Excesso de carga: Desde 150 kg. 3. Resultado de análise pouco plausível - verificar programação pessoal. 4. Mau contacto dos pés: Limpar a balança ou os pés ou ter em atenção se existe humidade da pele suficiente.
P 156 Garantia SOEHNLE garante durante 3 anos, a partir da data de com- pra a reparação gratuita de deficiências decorrentes de falhas de material ou fabrico ou a substituição do produto. Conserve o comprovativo da compra e o talão da garantia. No caso de reclamar a garan- tia entregue a balança com o talão da garantia ao seu ven- dedor.
DK Dansk Indledning 158 Vigtige oplysninger 158 Betjeningselementer 160 Forberedelse 160 Datainlæsning 162 Kropsanalyse 164 Gentagen indtastning af persondata (TEACH) 165 Hente analyseværdier (STATE.
DK 158 Vi takker for, at du har valgt at købe denne kropsanalyse- vægt fra Soehnle. Dette mærkevareprodukt vil hjælpe dig, når du skal vurde- re din krops status. Du bedes læse denne betje- ningsvejledning omhyggeligt igennem og sætte dig ind i, hvordan vægten fungerer.
DK 159 Vægt er ikke alt – det kommer an på den rigtige kropsanalyse Mens det tidligere var et men- neskes absolutte vægt, der var målestok for vurderingen af den pågældende persons krop, ved vi i dag, at det derimod kommer an på "sammensæt- ningen".
DK 160 Betjeningselementer 1. Bekræfte ( ) 2. Minus ( ▼ ) 3. Plus ( ▲ ) Forberedelse 1. Isætning af batteri. Du åbner automatisk tidsind- stillingsfunktionen. 2. Klokkeslæt: Indstil timer ( ▼ = minus, ▲ = plus), og bekræft ( ). 3. Klokkeslæt: Indstil timer ( ▼ = minus, ▲ = plus), og bekræft ( ).
DK 161 4. 5. 6. 4. Ved samtlige målinger stil- les vægten lige på et fast underlag (ikke på gulv med tæppe). 5. Rengøring og pleje: Rengør kun med en fugtig klud. nvend ingen opløsnings- eller rengøringsmidler. Undgå at dyppe vægten i vand.
DK 162 Datainlæsning For at få kropsanalysevægten til at fungere korrekt, er det nødvendigt at indlæse de per- sonlige data for den eller de pågældende personer og derefter træde barfodet op på vægten. 1. Stil vægten på et bord for at indstille den.
DK 163 8. 9. 10. 8. Indstil den ønskede varig- hed for tendensvisning (dag, uge eller måned) ( ▼ = minus, ▲ = plus), og bekræft ( ). Vi anbefaler, at der vælges en dagstendens i starten, da den første måleværdi i tendensvisningen ellers først vises efter hhv.
DK 164 Kropsanalyse For at opnå entydige resulta- ter skal man klæde sig af, før vægten betrædes. 1. Træd op på vægten. Vægten vises, og - så længe analysen varer (5-10 sek.) - vises der en løben- de bjælke. Bliv stående roligt, til analysen er slut.
DK 165 Gentagen indtastning af persondata (TEACH) Hvis brugeren ikke automatisk registreres eller tildeles en forkert personhukommelse. Så brug følgende fremgangsmå- de. 1. Start dataindtastning ( ). 2. Vælg tilknyttet hukommel- sesplads (P1 ... P8) med ▼ / ▲ -Tasten, og bekræft ( ).
DK 166 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. Hente analyseværdier (STATE) Når der er behov for det, kan de sidste analyseværdier hentes for personerne gemt i hukommelsen. 1. Start datahentning ( ). 2. Vælg hukommelsesplads (P1 ... P8) med ▼ / ▲ -Tasten, og bekræft ( ).
DK 167 Ændring af personlige data (SET) Hvis der f.eks. sker følgende: - alderen øges med 1 år (fød- selsdag), - kropsstørrelsen ændres (børn i voksealderen), - bevægelsesformen ændres eller - tendensvisningen skal stil- les om, så gå frem på følgende måde: 1.
DK 168 Sletning af persondata (DEL) Når dataene for en person - sammen med tendensforløbe- ne - skal slettes fuldstændigt, benyttes følgende fremgangs- måde: 1. Start dataindtastning ( ). 2. Vælg hukommelsesplads (P1 ... P8) med ▼ / ▲ -Tasten, og bekræft ( ).
DK 169 Tendensvisning Stil dig jævnligt på vægten, så kurven får mulighed for at vise en nøjagtig tendens. På tendenskurven kan der ind- tastes op til 60 værdier. Der forudsættes et tilsvarende antal målinger. Ved flere målinger om dagen bliver middelværdien gemt.
DK 170 Kropsvægt Mens kropsvægten vises på displayet i kg, fremkommer et af de 9 segmenter i søjlegra- fikken nedenunder. Det aktive segments position angiver i denne forbindelse vurderingen af den målte kropsvægt på basis af BMI-værdien.
DK 171 Fedtprocent Mens kropsfedtandelen vises på displayet i %, fremkom- mer et af de 9 segmenter i søjlegrafikken nedenunder. For meget fedt er usundt og ikke kønt. Vigtigere er det imidlertid, at en for høj krop- fedtandel for det meste led- sages af en forhøjet blodfedt- andel og øger risikoen for forskellige sygdomme, som f.
DK 172 Kropsvandandel Mens kropsvandandelen vises på displayet i %, fremkom- mer et af de 9 segmenter i søjlegrafikken nedenunder. Den for denne analyse viste værdi svarer til den såkalddte "Samlet kropsvand" eller "total body water (TBW)".
DK 173 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Muskelandel Mens muskelandelen vises på displayet i %, fremkommer et af de 9 segmenter i søjlegra- fikken nedenunder. Muskelmassen er vores krops motor. I musklerne sker den største del af vores energiom- sætning. Musklerne sørger for at opretholde kropstempera- turen og er basis for vores fysiske ydeevne.
DK 174 Energiforbrug Mens energiforbruget vises på displayet i kcal, fremkommer et af de 9 segmenter i søjle- grafikken nedenunder. Energiforbruget beregnes ud fra de personlige data – korri- geret med en faktor for den pågældende bevægelsestype – og den målte kropsmasse- fordeling.
DK 175 Vigtige oplysninger Hvordan foretages korrekt måling? Målingen foretages bedst afklædt og med bare tæer. Sørg for, at der altid måles under samme forhold og på samme tidspunkt af dagen. (f.eks. fastende om morgen). Hvor ofte skal jeg måle mig med Soehnle-kropsanalysein- strumenter? Det er faktisk helt op til dig selv.
DK 176 Faktorer, som påvirker måleresultatet Analysen er baseret på måling af den elektriske kropsmod- stand. Spise- og drikkevaner fordelt over dagen og den enkeltes livsstil har indflydel- se på kroppens vandprocent. Dette ses ved udsving i vis- ningen.
DK 177 Meddelelser 1. Batterier flade. 2. Overbelastning: Fra og med 150 kg. 3. Usandsynligt måleresultat – kontroller den personlige programmering. 4. Dårlig fodkontakt: Vask vægten eller fødderne, eller sørg for, at huden er tilstrækkelig fugtig.
DK 178 Garanti SOEHNLE garanterer for en periode på 3 år fra købsda- toen at regne, at mangler, som skyldes materialeeller fabrikationsfejl, afhjælpes gra- tis, enten ved reparation eller i form af ombytning. Købskvittering og garantioplys- ninger skal opbevares et sik- kert sted.
S Svenska Inledning 180 Viktiga upplysningar 180 Manöverelement 182 Förberedelse 182 Inskrivning av data 184 Kroppsanalys 186 Upprepad inmatning av persondata (TEACH) 187 Framtagning av analysvärde.
S 158 Tack för att du valde den här kroppsanalysvågen från Soehnle. Denna märkesprodukt kommer att hjälpa dig att bedöma din kroppsstatus. Läs bruksanvisningen noga innan vågen tas i bruk och gör dig förtrogen med den. Förvara bruksanvisningen väl så att du alltid har tillgång till den om du behöver kolla något senare.
S 159 Vikten är inte allt - riktig kroppsanalys är bättre Tidigare bedömde man krop- pen enbart efter den rena vik- ten, men nu vet vi att det är sammansättningen som är det viktiga. Människan har under årtusendena utvecklats i en omgivning som har krävt att hon kunde röra sig mycket utan att göra av med mycket energi.
S 160 Manöverelement 1. Bekräfta ( ) 2. Minus ( ▼ ) 3. Plus ( ▲ ) Förberedelse 1. Sätt in batterierna. Du kommer automatiskt till en tidsinställningsmodus. 2. Klockslag: Ställ in timmar ( ▼ = minus, ▲ = plus) och bekräfta ( ). 3. Klockslag: Ställ in minuter ( ▼ = minus, ▲ = plus) och bekräfta ( ).
S 161 4. 5. 6. 4. För mätningar skall vågen alltid placeras på ett plant och fast underlag (ingen matta).s 5. Rengöring och skötsel: Får bara rengöras med en fuktig duk. Lösnings- eller skurmedel får inte använ- das. Vågen får inte doppas i vatten.
S 162 Inskrivning av data För att kroppsanalysvågen ska fungera riktigt, måste de olika personerna som ska använda vågen skriva in sina personli- ga data och sedan genast gå upp på vågen. Barfota 1. Ställ vågen på ett bord för att ställa in den.
S 163 8. 9. 10. 8. Ställ in det önskade tidsu- trymmet för trendindikerin- gen (Dag, vecka eller månad) ( ▼ = minus, ▲ = plus) och bekräfta ( ). Vi rekommenderar att i bör- jan välja dygnstrenden eftersom det första mätvär- det i trendindikeringen i annat fall inte visas förrän efter en vecka resp.
S 164 Kroppsanalys För entydiga resultat skall Du ställa Dig på vågen utan kläder. 1. Ställ Dig på vågen. Vikten indikeras och - medan ana- lysen pågår (5-10 sek) - en löpande balk.
S 165 Upprepad inmatning av persondata (TEACH) Om besökaren inte kan identi- fieras eller läggs till fel per- sonminne. Agera då enligt föl- jande: 1. Starta datainmatning ( ). 2. Välj respektive minnesplats (P1 … P8) med hjälp av ▼ / ▲ -tangenterna och bekräfta ( ).
S 166 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. Framtagning av analysvär- den (STATE) Vid behov kan de senaste analys- värden för den sparade personen tas fram. 1. Starta framtagningen ( ). 2. Välj minnesplatsen (P1 … P8) med hjälp av ▼ / ▲ -tangenterna och bekräfta ( ).
S 167 Ändring av persondata (SET) Agera enligt följande när t.ex.: - åldern ökar med ett år (födelsedag), - kroppsstorleken ändras (barn under tillväxten), - rörelsetypen ändras eller - trendindikeringen skall ändras: 1. Starta datainmatning ( ).
S 168 Radering av persondata (DEL) Agera enligt följande när en persons data skall raderas komplett, tillsammans med alla trender: 1. Starta datainmatning ( ). 2. Välj minnesplatsen (P1 … P8) med hjälp av ▼ / ▲ -tangenterna och bekräfta ( ).
S 169 Trendindikering Ställ Dig regelbundet på vågen så att kurvan indikerar en så exakt trend som möjligt. I en trendkurva kan upptill 60 värden indikeras. Det förutsät- ter motsvarande antal av mät- ningar. Vid flera mätningar på samma dag sparas ett enda medelvär- de.
S 170 Kroppsvikt Medan kroppsvikten i kilo visas på displayen, visas ett av de 9 segmenten i stapeldi- agrammet nedanför. Det aktiva segmentets läge visar hur din vikt förhåller sig till BMI-normen. BMI (Body-Mass-Index) är ett mått på hälsoriskerna med över- eller undervikt.
S 171 Andelen fett i kroppen Medan kroppsfettandelen i % visas på displayen, visas ett av de 9 segmenten i stapeldi- agrammet nedanför. För mycket fett är skadligt för hälsan och oestetiskt.
S 172 Andelen vatten i kroppen Medan kroppsvattenandelen i % visas på displayen, visas ett av de 9 segmenten i sta- peldiagrammet nedanför. Resultatet från den analysen är lika med det så kallade totala kroppsvattnet eller "total body water (TBW).
S 173 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Andelen muskler Medan muskelandelen i % visas på displayen, visas ett av de 9 segmenten i stapeldi- agrammet nedanför. Muskelmassan är motorn i vår kropp. I musklerna sker det mesta av energiomsättningen. Musklerna håller kroppstem- peraturen uppe och de är basen för kroppens arbetsför- måga.
S 174 Energiförbrukning Medan energiförbrukningen i kcal visas på displayen, visas ett av de 9 segmenten ista- peldiagrammet nedanför. Energiförbrukningen beräknas utifrån personliga data - korrigerad med en faktor för din rörelsetyp – och den uppmätta fördelningen av kroppsmassan.
S 175 Viktig information Hur blir mätningen rätt? Mätningen bör helst ske utan kläder och utan skor. Du bör se till att mätningen alltid utförs under samma förhållan- den och vid samma tid (t.ex. på morgonen på tom mage). Hur ofta skall jag mäta mig med Soehnle kroppsanalysap- paraterna? Det bestämmer Du helt själv.
S 176 Faktorer sompåverkar mätresultatet Analysen baserar sig på mät- ning av kroppens elektriska motstånd. Mat- och dryckes- vanor under dagen, liksom den individuella livsstilen inverkar på kroppens vatten- hushållning. Detta märks genom variationer av mätre- sultaten.
S 177 Meddelanden 1. Batterierna slut. 2. Överbelastning: Från 150 kg. 3. Osannolikt mätresultat – kontrollera din personliga programmering. 4. Dålig fotkontakt: Rengör vågen eller fötter- na. Du kan ha för torr hud. Vid för torr hud, – fukta fötterna eller utför mätnin- gen efter bad eller dusch.
S 178 Garanti SOEHNLE garanterar under 3 år från inköpsdatum kost- nadsfritt åtgärdande i form av byte eller reparation av brister som beror på material- eller tillverkningsfel. Var noga med att spara köpe- handlingar och garantiremsa på säkert ställe.
FIN Suomi Johdanto 202 Tärkeät ohjet 202 Hallintaelementit 204 Valmistelu 204 Tiedonsyöttö 206 Kehonanalyysi 208 Henkilötietojen uudelleensyöttö (TEACH) 209 Analyysiarvojen haku (STATE) 210 Hen.
FIN 202 Kiitämme Sinua Soehnlen kehonanalyysivaa'an ostosta. Tämä merkkituote auttaa Sinua arvioimaan kehosi kun- non. Lue tämä käyttöohje huolelli- sesti ennen laitteen ensimmä- istä käyttöönottoa ja tutustu laitteeseen. Säilytä tämä käyttöohje huo- lellisesti, jotta tiedot ovat aina Sinun käytettävissäsi.
FIN 203 Paino ei merkitse kaikea - t ärkeämpää on oikea kehonanlyysi Kun aikaisemmin ihmisen absoluuttinen paino on ollut kehon arvioimisen mittapuu, tiedämme nykyään, että "koos- tumus" on paljon tärkeämpää. Evoluutio on muovannut ihmi- sen olennoksi, jonka on liikut- tava paljon vähällä ravinnolla.
FIN 204 Hallintaelementit 1. Vahvistus ( ) 2. Miinus ( ▼ ) 3. Plus ( ▲ ) Valmistelu 1. Aseta paristot paikoilleen. Pääset automaattisesti ajana- setusmuotoon. 2. Kellonaika: aseta tunnit ( ▼ = minus, ▲ = plus) ja vahvista ( ). 3. Kellonaika: aseta minuutit ( ▼ = minus, ▲ = plus) ja vahvista ( ).
FIN 205 4. 5. 6. 4. Aseta vaaka kaikkia mit- tauksia varten tasaiselle ja kiinteälle alustalle (ei maton päälle). 5. Puhdistus ja hoito: Puhdista tuote vain kevye- sti kostealla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hank- ausaineita. Älä upota vaakaa veteen.
FIN 206 Tiedonsyöttö Kehonanalyysivaa'an asianmu- kaista toimintaa varten kysei- sten henkilöiden henkilökoh- taiset tiedot syötetään ja seu- raavaksi astutaan heti vaa'an päälle paljain jaloin. 1. Aseta vaaka säätämistä varten pöydälle.
FIN 207 8. 9. 10. 8. Aseta suuntausnäytön haluttu aikaväli (päivä, viik- ko tai kuukausi) ( ▼ = miinus, ▲ = plus) ja vahvista ( ). Suositellemme valitsemaan alustavasti päiväsuuntauk- sen, koska muutoin ensim- mäinen mittausarvo näyte- tään vasta viikon tai kuu- kauden kuluttua suuntaus- näytössä.
FIN 208 Kehonanalyysi Selkeiden tulosten saamiseksi on noustava vaa'alle ilman vaatteita. 1. Astu vaa'alle. Seuraavaksi näytetään paino ja - niin kauan kuin analyysi kestää (5-10 s) - liikkuva palkki. Seiso rauhallisesti analyysin loppuun asti.
FIN 209 Henkilötietojen uudel- leensyöttö (TEACH) Jos käyttäjää ei tunnisteta automaattisesti tai kohdiste- taan väärään henkilömuistiin, on meneteltävä seuraavasti: 1. Käynnistä tietosyöttö ( ). 2. Valitse muistipaikka (P1 … P8) ▼ / ▲ -painikkeilla ja vahvista ( ).
FIN 210 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. Analyysiarvojen haku (STATE) Tarvittaessa voidaan hakea tallen- nettujen henkilöiden viimeiset analyysiarvot. 1. Käynnistä haku ( ). 2. Valitse muistipaikka (P1 … P8) ▼ / ▲ -painikkeilla ja vahvista ( ).
FIN 211 Henkilötietojen muutos (SET) Jos esimerkiksi: - ikä lisääntyy 1 vuodella (syntymäpäivä), - kehonkoko muuttuu (lapset kasvuiässä), - liiketyyppi muuttuu tai - suuntausnäyttö on muutet- tava, silloin on meneteltävä seuraavasti: 1. Käynnistä tietosyöttö ( ).
FIN 212 Henkilötietojen poisto (DEL) Jos on tarkoitus poistaa henki- lön tiedot kokonaan - yhdessä suuntauskulkujen kanssa - menettele silloin seuraavasti: 1. Käynnistä tietosyöttö ( ). 2. Valitse muistipaikka (P1 … P8) ▼ / ▲ -painikkeil- la ja vahvista ( ).
FIN 213 Suuntausnäyttö Käy säännöllisesti vaa'alla, jotta käyrä näyttää mahdolli- simman tarkasti suunnan. Suuntauskäyrässä voidaan näyttää jopa 60 arvoa. Edellytetään mittausten vastaavaa määrää. Useammasta päivittäisestä mittauksesta tallennetaan yksi ainoa keskiarvo.
FIN 214 Kehonpalno Kun näytössä näytetään kehon paino kg:na, ilmestyy näytön alapuolella sijaitse- vaan pylväsgrafiikkaan yksi 9 segmentistä.
FIN 215 Kehon rasvapitoisuus Kun näytössä näytetään kehon rasvapitoisuus pro- sentteina (%), ilmestyy näy- tön alapuolella sijaitsevaan pylväsgrafiikkaan yksi 9 segmentistä.
FIN 216 Kehon nestepitoisuus Kun näytössä näytetään kehon nestepitoisuus pro- sentteina (%), ilmestyy näy- tön alapuolella sijaitsevaan pylväsgrafiikkaan yksi 9 segmentistä. Tässä analyysissa näytetty arvo vastaa niin sanottua "kehon kokonaisnestettä (TBW - total body water).
FIN 217 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lihasten osuus Kun näytössä näytetään liha- sten osuus prosentteina (%), ilmestyy näytön alapuolella sijaitsevaan pylväsgrafiikkaan yksi 9 segmentistä. Lihasmassa on kehomme moottori. Lihaksissa tapahtuu suurin osa energianmuunnok- sesta.
FIN 218 Energiankulutus Kun näytössä näytetään ener- giankulutus kcal:na, ilmestyy näytön alapuolella sijaitse- vaan pylväsgrafiikkaan yksi 9 :stä segmentistä. Energiankulutus lasketaan henkilökohtaisista tiedoista - korjattuna kulloisenkin liiketyypin kertoimella - ja mitatusta kehonmassanjakau- masta.
FIN 219 Tärkeät ohjeet Miten mitataan oikein? Mittauksen on tapahduttava mieluimmin ilman vaatteita ja paljain jaloin. Suositellaan ottamaan huomioon, että mit- taus tapahtuu aina samoilla ehdoilla ja samaan aikaan päivästä (esim. aamuisin syömättä).
FIN 220 Tekijät jotka valkuttavat mittaustulokseen Analyysi perustuu sähköisen kehonvastuksen mittaukseen. Syömis- ja juomistottumukset päivänkulun aikana ja yksilöl- linen elämäntyyli vaikuttavat nestetalouteen. Tämä käy ilmi näytön vaihteluista.
FIN 221 Ilmoitukset 1. Paristot kuluneet. 2. Ylikuormitus: Alkaen 150 kg. 3. Selittämätön analyysitulos – tarkasta henkilökohtai- nen ohjelmointi.
FIN 222 Takuu SOEHNLE takuu kattaa 3 vuotta ostopäivämäärästä lukien materiaali- tai valmi- stusvirheisiin perustuvien puutteiden korjaamisen tai ilmaiseksi vaihtamisen. Säilytä ostokuitti ja takuutodi- stus hyvin. Takuutapauksessa toimita vaaka ja takuutodistus yhdessä ostokuitin kanssa myyjällesi.
HU M M a a g g y y a a r r Bevez etés 224 Fontos útmutatások 224 K ezelőelemek 226 Előkészítés 226 Adat ok bevit ele 228 T estelemzés 230 Sz emélyes adat ok ismételt be vitele (TEA CH) 23 1.
HU 224 Nagyon k öszönjük, hogy meg- vásár olta a Soehnle testössz e- tétel elemző mérlegét. Ez a márkás termék segít eni fogja t este állapotának f elmé- résében. Mielőtt első alkalommal üz em- be helyezné a készülék et, olvassa el gondosan a k ezelési útmutatót és ismerk edjen meg a készülékk el.
HU 225 N N e e m m a a t t e e s s t t s s ú ú l l y y a a d d ö ö n n t t ő ő - - h h a a n n e e m m h h o o g g y y m m i i b b ő ő l l t t e e v v ő ő d d i i k k ö ö s s s s z z e e a.
HU 226 K K e e z z e e l l ő ő e e l l e e m m e e k k 1 . Meger ősítés ( ) 2. Mínusz ( ▼ ) 3. Plusz ( ▲ ) E E l l ő ő k k é é s s z z í í t t é é s s 1 . Az elemek et rakja be. Ekk or a készülék önműködően az idő beállítási módba lép.
HU 227 4. 5. 6. 4. Minden mér ésnél sima és szilárd felületre állítsa a mérleget (szőny egpadlón ne használja). 5. Tisztítás és ápolás: Csak enyhén nedves k endővel tisztítsa a készülék et. Oldó- vagy súr olósz er t ne alkalmazz on.
HU 228 A A d d a a t t o o k k b b e e v v i i t t e e l l e e A testössz etétel elemző mér- leg helyes műk ödéséhez be k ell vinni az illető egyén sze- mélyes adatait és utána r ög- tön r á k ell lépni a mérlegre mezítláb. 1. Beállítás előtt a mérleget helyezz e egy asztalra.
HU 229 8. 9. 10. 8. A várhat ó állapot kijelzésé- nek kívánt időszakát (napot, het et vagy hóna- pot) állítsa be ( ▼ = mínusz, ▲ = plusz) és erősítse meg ( ) a be vitt ér ték et.
HU 230 T T e e s s t t e e l l e e m m z z é é s s Egyér telmű eredmén yek elé- réséhez meztelenül álljon r á a mérlegre. 1 . Álljon rá a mérlegre. A kijelzőn megjelenik a test- súlya és az elemzés időtar tama (5-1 0 mp) alatt a foly amatjelző moz og.
HU 231 S S z z e e m m é é l l y y e e s s a a d d a a t t o o k k i i s s m m é é - - t t e e l l t t b b e e v v i i t t e e l l e e ( ( T T E E A A C C H H ) ) A mérleg nem ismeri fel önmagától a méredzk edőt vagy az eredmén yek et nem a megfelelő sz emélyi memória- helyhez rendeli hozzá.
HU 232 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. A A z z e e l l e e m m z z é é s s i i a a d d a a t t o o k k b b e e h h í í v v á á s s a a ( ( S S T T A A T T E E ) ) Szükség esetén be lehet hívni a tárolt sz emélyek utolsó elemzési adatait.
HU 233 S S z z e e m m é é l l y y e e s s a a d d a a t t o o k k m m ó ó d d o o s s í í t t á á s s a a ( ( S S E E T T ) ) Ha például: - az életk or 1 évvel nő (szüle- tésnap), - a .
HU 234 S S z z e e m m é é l l y y e e s s a a d d a a t t o o k k t t ö ö r r l l é é s s e e ( ( D D E E L L ) ) Ha teljesen t örölni sz eretné valakinek az adatait és az álla- pot v árható alak ulását, járjon el az alábbi módon: 1 .
HU 235 V V á á r r h h a a t t ó ó á á l l l l a a p p o o t t k k i i j j e e l l z z é é s s e e Méredzk edjen rendsz eresen, hogy a görbe a lehető legpon- tosabban adja vissza a v árható állapot ot. A várhat ó állapot görbéjén akár 60 ér ték is sz erepelhet.
HU 236 T T e e s s t t s s ú ú l l y y A kijelző k g egységben jelzi ki a testsúlyt, alatta pedig a 9 k özül egyetlen szegmens látható az oszlopgr afikán. Az éppen élő sz egmens hely- z ete jelzi, hogy a MBI érték alapján hogy an ítélhető meg a mér t testsúly .
HU 237 T T e e s s t t z z s s í í r r a a r r á á n n y y A zsír testtömeghez v ett ar á- ny a %-os ér tékben jelenik meg a kijelzőn, alatta pedig a 9 sz egmens k özül egy darab látható az oszlopokból álló ábrán. A túl sok testzsír az egészsé- gre káros és csún y a is.
HU 238 T T e e s s t t v v í í z z a a r r á á n n y y A víz testtömeghez v ett ar á- ny a %-os ér tékben jelenik meg a kijelzőn, alatta pedig a 9 sz egmens k özül egy darab látható az oszlopokból álló ábrán.
HU 239 1 2 3 4 5 6 7 8 9 I I z z o o m m a a r r á á n n y y Az iz om testt ömeghez vett arán ya %-os értékben jelenik meg a kijelzőn, alatta pedig a 9 sz egmens k özül egy darab látható az oszlopokból álló ábrán. Az iz omtömeg az emberi t est mot orja.
HU 240 E E n n e e r r g g i i a a s s z z ü ü k k s s é é g g l l e e t t Mialatt a megjelenítőn meg- jelenik az energiaszükséglet k cal-ban, az alatta lévő osz- lopdiagramon a 9 sz egmens egyik e látszik.
HU 241 F F o o n n t t o o s s ú ú t t m m u u t t a a t t á á s s o o k k H H o o g g y y a a n n l l e e h h e e t t m m é é r r n n i i h h e e l l y y e e s s e e n n ? ? A mérést lehetőleg meztelenül és mezítláb célsz erű végezni.
HU 242 A m m é é r r é é s s e e k k e e r r e e d d m m é é n n y y é é t t b b e e f f o o l l y y á á s s o o l l ó ó t t é é n n y y e e z z ő ő k k Az elemzés az emberi test elektromos ellenállásának mérésén alapul. Az étk ezési sz okások és az egyéni életvitel befolyásolja a vízháztartás t.
HU 243 J J e e l l z z é é s s e e k k 1 . Az elem lemerült. 2, T últerhelés: 1 50 k g felett. 3. V alószínűtlen elemzési eredmény — ellenőrizz e a sz emélyes pr ogramozást. 4. R ossz lábk ontaktus: Tisztítsa meg a mérleget vagy mosson lábat, illetv e ügyeljen a megfelelő bőrnedvességre.
HU 244 Garancia A SOEHNLE az eladás dátumá- tól 3 évig gar antálja, hogy ingyenesen, ja vítással vagy cserével megszünt eti az any ag- vagy gyártási hibákból eredő hiány osságok at. Kérjük, őrizz e meg a számlát és a garanciale velet.
PL P P o o l l s s k k u u Wprow adz enie 246 W ażne wsk azówki 246 Elementy s teru jące 248 Przygot ow anie 2 48 Wprow adzanie dan ych 250 Analiza składu organizmu 252 Powt órna edyc ja danych o.
PL 246 Serdecznie dziękujem y za zakup w agi Soehnle do anali- zy ciężaru ciała. T en marko wy produkt pomoż e Ci ocenić stan T wojego organizmu. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instruk cją obsługi i zapoznać się z urządzeniem.
PL 247 W W a a g g a a t t o o n n i i e e w w s s z z y y s s t t k k o o - - w w s s z z y y s s t t k k o o z z a a l l e e ż ż y y o o d d p p r r a a w w d d ł ł o o w w e e j j a a n n a a l.
PL 248 E E l l e e m m e e n n t t y y s s t t e e r r u u j j ą ą c c e e 1 . Zatwierdź ( ) 2. Minus ( ▼ ) 3. Plus ( ▲ ) P P r r z z y y g g o o t t o o w w a a n n i i e e 1 . Włóż bat erie. Aut omatycznie włączy się tr yb ustawiania czasu.
PL 249 4. 5. 6. 4. Przed k ażdym pomiarem wagę należy ustawić na równ ym, stabilnym podłożu (nie na dywanie). 5. Czyszcz enie i pielęgnacja: Czyścić lekk o zwilżoną szmatką. Nie st osow ać roz- puszczalnik ów ani środk ów do sz oro wania.
PL 250 W W p p r r o o w w a a d d z z a a n n i i e e d d a a n n y y c c h h Dla pra widłowego działania wagi należy wpr ow adzić oso- biste dane poszcz ególny ch osób, a następnie dana osoba musi bezzwłocznie stanąć na wadz e bez obuwia. 1.
PL 251 8. 9. 10. 8. Ustaw okres krzywej tren- du (dzień, tydzień, miesiąc) ( ▼ = minus, ▲ = plus) i zat- wierdź ( ). Na początku proponu jemy wybrać tr end dzienny , gdyż w przeciwn ym r azie pier ws- zy wynik pokaż e się dopie- ro po upływie tygodnia względnie miesiąca.
PL 252 A A n n a a l l i i z z a a s s k k ł ł a a d d u u o o r r g g a a n n i i z z m m u u Aby wyniki były miar odajne, na wagę powinno się w chod- zić bez ubrania. 1 . Wejdź na w agę. Pokaż e się ciężar i – do chwili zak ończenia analizy (5-1 0 sek.
PL 253 P P o o w w t t ó ó r r n n a a e e d d y y c c j j a a d d a a n n y y c c h h o o s s o o b b o o w w y y c c h h ( ( T T E E A A C C H H ) ) Poniższą procedur ę należy przepr ow adzić.
PL 254 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. O O d d c c z z y y t t w w y y n n i i k k ó ó w w a a n n a a l l i i z z y y ( ( S S T T A A T T E E ) ) W razie po trzeb y , można odczytać ostatnie wyniki analizy dotyczące osób zapisany ch w pamięci.
PL 255 Z Z m m i i a a n n a a d d a a n n y y c c h h o o s s o o b b o o - - w w y y c c h h ( ( S S E E T T ) ) Jeż eli chcesz: - zmienić wiek o 1 rok (urodzin y), - zmienić wzrost (dzieci w okresie wzrostu), - zmienić rodzaj aktywności lub - zmienić krzywą trendu, to wyk onaj następujące czynności: 1 .
PL 256 U U s s u u w w a a n n i i e e d d a a n n y y c c h h o o s s o o - - b b o o w w y y c c h h ( ( D D E E L L ) ) Aby usunąć wybr ane dane osobowe wr az z odpowiadają- cymi im krzywymi trendu, wyk onaj nas tępu jące czynności: 1 . U ruchom edyc ję dany ch ( ).
PL 257 K K r r z z y y w w e e t t r r e e n n d d u u Regularnie wchodź na w agę, aby krzywa odzwier ciedlała możliwie dokładny trend. Krzywa trendu obe jmuje mak- symalnie 60 wartości. W arunkiem jest przepr ow ad- z enie odpowiednie j liczby analiz.
PL 258 C C i i ę ę ż ż a a r r c c i i a a ł ł a a Na display’u widoczn y jest ciężar ciała wyr ażony w k g, a pod nim na pasku jeden z 9 segmentó w, przy czym położ enie aktywnego seg- mentu stanowi ocenę zmierzonego cię żaru ciała, dok onaną na pods tawie wartości BMI.
PL 259 I I l l o o ś ś ć ć t t ł ł u u s s z z c c z z u u u u s s t t r r o o j j o o - - w w e e g g o o Na display’u widoczna jest ilość tłuszczu ustrojow ego wyrażona w %, a pod nią na pasku jeden z 9 segment ów . Zbyt duża ilość tłuszczu ustro- jowego jest niezdrow a i niee- stetyczna.
PL 260 I I l l o o ś ś ć ć w w o o d d y y u u s s t t r r o o j j o o w w e e j j Na display’u widoczna jest ilość wody ustrojo we j wyrażona w %, a pod nią na pasku jeden z 9 segment ów . Wynik przepro wadz onej ana- lizy odpowiada tzw . "ogólnej ilości wody w organizmie" lub "to tal body wat er (TBW)".
PL 261 1 2 3 4 5 6 7 8 9 I I l l o o ś ś ć ć m m i i ę ę ś ś n n i i Na display’u widoczna jest ilość mięśni wyrażona w %, a pod nią na pasku jeden z 9 segmentó w .
PL 262 Z Z u u ż ż y y c c i i e e e e n n e e r r g g i i i i Gdy na wyświetlaczu pojawi się zapotrz ebow anie energe- tyczne w k cal, t o na wykresie słupk owym, znajdującym się poniż ej, po jawi jeden z 9 seg- mentó w .
PL 263 I I s s t t o o t t n n e e w w s s k k a a z z ó ó w w k k i i J J a a k k n n a a j j l l e e p p i i e e j j s s i i ę ę w w a a ż ż y y ć ć ? ? Na wagę najlepie j wchodzić bez ubrania i boso. Należy pamiętać, aby zawsz e wchod- zić na wagę w takich sam ych ok olicznościach i o tej samej porze (np.
PL 264 C C z z y y n n n n i i k k i i w w p p ł ł y y w w a a j j ą ą c c e e n n a a w w y y n n i i k k p p o o m m i i a a r r u u Analiza opiera się na pomiar- z e oporności elektr yczne j ciała. Zwyczaje żywieniowe w ciągu dnia i indywidualny spo- sób życia mają wpływ na gos- podark ę wodną.
PL 265 K K u u m m u u n n i i k k a a t t y y 1 . Bat erie rozłado wane. 2. Prz eciąż enie: Od 1 50 k g. 3. Niezr ozumiały wynik analizy — spra wdzić zaprogr amow anie dany ch osobowych. 4. Zły k ontakt stóp: Oczyścić wagę lub stop y lub zadbać o wystarczającą wilgotność sk ór y .
PL 266 G G w w a a r r a a n n c c j j a a SOEHNLE gwar antuje prz ez okres 3 lat od daty zakupu bezpłatne usuwanie w dr odz e napra wy lub wymiany br ak ów powstałych na sk utek błędó w materiałowy ch lub produk cyj- ny ch. Proszę starannie prz e- chowywać do wód zak upu i kartę gwar ancyjną.
CZ Č Č e e s s k k y y Úvod 268 Důležitý tip 268 Ovládací pr vky 270 Přípra va 2 70 Zadávání údajů 2 72 Tělesná analýza 27 4 Opak ované zadání osobních údajů (TEA CH) 275 Vyvol.
CZ 268 Děkujeme v ám za zak oupení této v áhy s tělesnou analýz ou značky Soehnle. T ento značk ový výr obek v ás podpoří při hodnocení vašeho tělesného stavu. Před prvním uvedením do pro- vozu si pr osím pečlivě přečtěte tent o návod k obsluz e a sez- namte se s přístro jem.
CZ 269 V V á á h h a a n n e e n n í í v v š š e e – – z z á á l l e e ž ž í í n n a a s s p p r r á á v v n n é é t t ě ě l l e e s s n n é é a a n n a a - - l l ý ý z z e e Zatímco dříve byla měřítk em pro hodnocení těla absolutní váha člo věk a, dnes víme, ž e záleží mnohem více na „slo ž ení“.
CZ 270 O O v v l l á á d d a a c c í í p p r r v v k k y y 1 . P otvrdit ( ) 2. Minus ( ▼ ) 3. Plus ( ▲ ) P P ř ř í í p p r r a a v v a a 1 . Vlo žte baterie. Aut omaticky se dostanete do re žimu nastavení času. 2. Čas: Nasta vte hodin y ( ▼ = minus, ▲ = plus) a potvrďt e () .
CZ 271 4. 5. 6. 4. Při každém měř ením váhu postavte na r ovnou a pe v- nou podlo žku (ne na k obe- rec). 5. Čištění a údržba: Čistěte pouz e lehce navlhč eným hadřík em. Nepoužívejte rozpouštědla nebo prostředky na drhnutí. Nenamáčej te v áhu do vody .
CZ 272 Z Z a a d d á á v v á á n n í í ú ú d d a a j j ů ů Pro spr ávnou funk ci váhy s tělesnou analýz ou je potř eba zadat osobní údaje říslušných osob a poté ihned bosky vstoupit na váhu. 1. Pro nastav ení si váhu polo žte na stůl.
CZ 273 8. 9. 10. 8. Nastavte po žadované období z obraz ení trendu (den, týden nebo měsíc ( ▼ = minus, ▲ = plus) a potvrďt e ( ). Z počátku doporučujeme zvolit denní trend, pr ot o ž e jinak se pr vní naměřená hodnota na indikát oru trendu z obrazí až po týdnu resp.
CZ 274 T T ě ě l l e e s s n n á á a a n n a a l l ý ý z z a a Aby byly výsledky jednoznač- né, vstupujte na v áhu bez oblečení. 1 . Vs tupte na v áhu. Následuje z obraz ení hmotnosti a – dokud trvá analýza (5-1 0 sekund) – běžící sloupco vé z obraz ení.
CZ 275 O O p p a a k k o o v v a a n n é é z z a a d d á á n n í í o o s s o o b b n n í í c c h h ú ú d d a a j j ů ů ( ( T T E E A A C C H H ) ) Jestliže není uživ atel aut oma- ticky identifik ován nebo je přiřaz en k chybné osobní paměti.
CZ 276 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. V V y y v v o o l l á á n n í í h h o o d d n n o o t t a a n n a a l l ý ý z z y y ( ( S S T T A A T T E E ) ) V případě potřeb y lz e vyvolat pos- lední hodnoty analýzy ulož ených osob. 1 .
CZ 277 Z Z m m ě ě n n a a o o s s o o b b n n í í c c h h ú ú d d a a j j ů ů ( ( S S E E T T ) ) Jestliže se například: - zvýší věk o 1 rok (naroz eniny), - změní tělesná velik ost (děti ve fázi růstu), - změní typ pohybu nebo - se má změnit z obraz ení trendu, pak postupujte takto: 1 .
CZ 278 S S m m a a z z á á n n í í o o s s o o b b n n í í c c h h ú ú d d a a j j ů ů ( ( D D E E L L ) ) Jestliže se mají údaje osob y – společně s křivkami tr endů – k ompletně smazat, pak postupujte následo vně: 1 . Spusťte zadáv ání údajů ( ).
CZ 279 Z Z o o b b r r a a z z e e n n í í t t r r e e n n d d u u Používe jt e prosím v áhu pra vi- delně, aby křivk a z obraz ov ala co mo žná nejpřesnější tr end. Na křivce trendu lz e zobr azit až 60 hodnot. Předpokladem je příslušný počet měření.
CZ 280 T T ě ě l l e e s s n n á á h h m m o o t t n n o o s s t t Zatímco na displeji se z obra- zuje tělesná hmotnost v k g, pod ním se ve sloupcov é grafice obje ví jeden z 9 segmentů. Sta v aktivního segmentu přitom značí posouz ení naměřené tělesné hmotnosti na bázi hodnoty BMI.
CZ 281 K K p p o o d d i i l l t t ě ě l l e e s s n n é é h h o o t t u u k k u u Zatímco se na displeji z obra- zuje podíl tělesného tuku v %, pod ním se ve sloupcov é grafice obje ví jeden z 9 segmentů. V elký podíl tělesného tuku není zdra vý ani krásný .
CZ 282 P P o o d d í í l l v v o o d d y y v v o o r r g g a a n n i i s s m m u u Zatímco se na displeji z obra- zuje podíl vody v organismu v %, pod ním se ve sloupcov é grafice obje ví jeden z 9 segmentů. Hodnota z obraz ená při této analýz e odpovídá takzv ané “celk ové vodě v organismu" (to tal body wat er — TBW).
CZ 283 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P P o o d d í í l l s s v v a a l l o o v v é é h h m m o o t t y y Zatímco se na displeji z obra- zuje podíl svalo vé hmoty v %, pod ním se ve sloupcov é grafice obje ví jeden z 9 segmentů. Sv alov á hmota je mo t orem našeho těla.
CZ 284 S S p p o o t t ř ř e e b b a a e e n n e e r r g g i i e e Zatímco na displeji je znáz or- něna spotřeba energie v k cal, na grafu dole se obje ví jeden z 9 segmentů. Spotřeba energie se vypočítá z osobních údajů – upra vených f aktor em pro příslušný typ pohybu – a z naměřeného rozdělení tělesné hmoty .
CZ 285 D D ů ů l l e e ž ž i i t t á á u u p p o o z z o o r r n n ě ě n n í í J J a a k k m m ě ě ř ř i i t t s s p p r r á á v v n n ě ě ? ? Měli byste se v ážit pokud mo žno bez oděvů a naboso. Měli byste dbát na t o, aby měření probíhalo vždy za stejných podmínek a v e stej- nou denní dobu (např .
CZ 286 F F a a k k t t o o r r y y , , k k t t e e r r é é o o v v l l i i v v ň ň u u j j í í v v ý ý s s l l e e d d k k y y m m ě ě ř ř e e n n í í Analýza je zalo ž ena na měření elektrického odporu těla. Str avov ací a pitní zvyklo- sti během dne a individuální živo tní st yl ovlivňu jí vodní re žim.
CZ 287 H H l l á á š š e e n n í í 1 . Opo třebo vané bat erie. 2. Přetíž ení: nad 1 50 kg. 3. Nechtěné výsledky analýzy – zk ontrolovat osobní naprogr amov ání. 4. Špatný k ontakt nohou: Vyčistit váhu nebo noh y nebo dát poz or na dosta- tečnou vlhk ost poko žky .
CZ 288 G G a a r r a a n n c c e e SOEHNLE poskytuje gar anci 3 let od datumu zak oupení na bezplatnou opra vu vad v důsledku mat eriálových nebo výrobních ch yb výměnou nebo opra vou. Pr osíme dobře si uschove jte doklad o zak oupe- ní a garanční list.
RUS Ô Ô Ó Ó p p y y Ò Ò Ò Ò Í Í Ó Ó Ï Ï fl fl Á Á ˚ ˚ Í Í y y ǂ‰ÂÌË 290 LJÊÌ˚ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË 290 ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 292 .
RUS 290 Å·„Ó‰‡ËÏ Ç‡Ò Á‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌË ‚ÂÒÓ‚ ‰Îfl ‡Ì‡ÎËÁ‡ ÒÓÒÚÓflÌËfl ‚ÂÒ‡ Ú· ÙËÏ˚ Soehnle. ùÚÓÚ ÔÓ‰ÛÍÚ ÔÓÏÓÊÂÚ ‚‡Ï ÔË ÓˆÂÌÍ ÒÓÒÚÓflÌËfl LJ¯Â„Ó Ú·.
RUS 291 Ç Ç Â Â Ò Ò ˝ ˝ Ú Ú Ó Ó Â Â ˘ ˘ Â Â Ì Ì Â Â ‚ ‚ Ò Ò Â Â — — Ì Ì Â Â Ó Ó · · ı ı Ó Ó ‰ ‰ Ë Ë Ï Ï Ó Ó Ô Ô ‡ ‡ ‚ ‚ Ë Ë .
RUS 292 ù ù Î Î Â Â Ï Ï Â Â Ì Ì Ú Ú ˚ ˚ Û Û Ô Ô ‡ ‡ ‚ ‚ Î Î Â Â Ì Ì Ë Ë fl fl 1. ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË ( ) 2. ÏËÌÛÒ ( ▼ ) 3. ÔÎ˛Ò ( ▲ ) è è Ó Ó ‰ ‰ „ „ Ó Ó Ú Ú Ó Ó ‚ ‚ Í Í ‡ ‡ Í Í ‡ ‡ · · Ó Ó Ú Ú Â Â 1.
RUS 293 4. 5. 6. 4. ÑÎfl ‚ÒÂı ‚Á‚¯˂‡ÌËÈ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‡ÁÏ¢‡Ú¸ ‚ÂÒ˚ ̇ Ó‚ÌÓÈ Ë ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË (Ì ̇ ÍÓ‚Ó‚ÓÏ ÔÓÍ˚ÚËË). 5. óËÒÚ͇ Ë ÛıÓ‰: ˜ËÒÚËÚ¸ ÚÓθÍÓ Ò΄͇ ‚·ÊÌÓÈ ÚflÔÍÓÈ.
RUS 294 Ç Ç ‚ ‚ Ó Ó ‰ ‰ ‰ ‰ ‡ ‡ Ì Ì Ì Ì ˚ ˚ ı ı ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ ‚ÂÒÓ‚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÎË ‚‚‰ÂÌ˚ Ë.
RUS 295 8. 9. 10. 8. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÌÛÊÌ˚È ÔÂËÓ‰ ‰Îfl ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl ÚẨ‡ (‰Â̸, ̉ÂÎfl, ÏÂÒflˆ) ( ▼ = ÏËÌÛÒ, ▲ = ÔβÒ) Ë ÔӉڂ‰ËÚ¸ ‚‚Ó‰ ( ).
RUS 296 ¡ ¡ Ì Ì ‡ ‡ Î Î Ë Ë Á Á Ô Ô ‡ ‡ ‡ ‡ Ï Ï Â Â Ú Ú Ó Ó ‚ ‚ ‚ ‚ Â Â Ò Ò ‡ ‡ Ú Ú Â Â Î Î ‡ ‡ ÑÎfl ‰ÓÒÚÓ‚ÂÌÓÒÚË ÂÁÛθڇÚÓ‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚ÒÚ‡‚‡Ú¸ ̇ ‚ÂÒ˚ ÌÂÓ‰ÂÚ˚Ï.
RUS 297 è è Ó Ó ‚ ‚ Ú Ú Ó Ó Ì Ì ˚ ˚ È È ‚ ‚ ‚ ‚ Ó Ó ‰ ‰ Ô Ô Â Â Ò Ò Ó Ó Ì Ì ‡ ‡ Î Î ¸ ¸ Ì Ì ˚ ˚ ı ı ‰ ‰ ‡ ‡ Ì Ì Ì Ì .
RUS 298 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. Ç Ç ˚ ˚ Á Á Ó Ó ‚ ‚ Â Â Á Á Û Û Î Î ¸ ¸ Ú Ú ‡ ‡ Ú Ú Ó Ó ‚ ‚ ‡ ‡ Ì Ì ‡ ‡ Î Î Ë Ë Á Á ‡ ‡ (.
RUS 299 à à Á Á Ï Ï Â Â Ì Ì Â Â Ì Ì Ë Ë Â Â Ô Ô Â Â Ò Ò Ó Ó Ì Ì ‡ ‡ Î Î ¸ ¸ Ì Ì ˚ ˚ ı ı ‰ ‰ ‡ ‡ Ì Ì Ì Ì ˚ ˚ ı ı ( ( S S E E T T ) ) ¿.
RUS 300 ì ì ‰ ‰ ‡ ‡ Î Î Â Â Ì Ì Ë Ë Â Â Ô Ô Â Â Ò Ò Ó Ó Ì Ì ‡ ‡ Î Î ¸ ¸ Ì Ì ˚ ˚ ı ı ‰ ‰ ‡ ‡ Ì Ì Ì Ì ˚ ˚ ı ı ( ( D D E E L L ) ) ÑÎ.
RUS 301 é é Ú Ú Ó Ó · · ‡ ‡ Ê Ê Â Â Ì Ì Ë Ë Â Â Ú Ú Â Â Ì Ì ‰ ‰ ‡ ‡ ÑÎfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ „‡ÙËÍ (ÍË‚‡fl) ÓÚÓ·‡Ê.
RUS 302 å å ‡ ‡ Ò Ò Ò Ò ‡ ‡ Ú Ú Â Â Î Î ‡ ‡ Ç ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í Ì‡ ‰ËÒÔΠχÒÒ‡ Ú· Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ Í„, ÚÓ Ì‡ ÒÚÓηËÍÓ‚ÓÈ ‰Ë‡„‡ÏÏ ÔÓ‰ ÌËÏ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Ó‰ËÌ ËÁ 9 Ò„ÏÂÌÚÓ‚.
RUS 303 Ñ Ñ Ó Ó Î Î fl fl Ê Ê Ë Ë Ó Ó ‚ ‚ ˚ ˚ ı ı Ó Ó Ú Ú Î Î Ó Ó Ê Ê Â Â Ì Ì Ë Ë È È ‚ ‚ Ó Ó „ „ ‡ ‡ Ì Ì Ë Ë Á Á Ï Ï Â .
RUS 304 Ñ Ñ Ó Ó Î Î fl fl ‚ ‚ Ó Ó ‰ ‰ ˚ ˚ ‚ ‚ Ï Ï ‡ ‡ Ò Ò Ò Ò Â Â Ú Ú Â Â Î Î ‡ ‡ Ç ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í Ì‡ ‰ËÒÔΠ‰ÓÎfl ‚Ó‰.
RUS 305 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ñ Ñ Ó Ó Î Î fl fl Ï Ï ˚ ˚ ¯ ¯   ˜ ˜ Ì Ì Ó Ó È È Ï Ï ‡ ‡ Ò Ò Ò Ò ˚ ˚ Ç ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í Ì‡ ‰ËÒÔΠ‰ÓÎfl Ï˚.
RUS 306 è è Ó Ó Ú Ú Â Â · · Î Î Â Â Ì Ì Ë Ë Â Â ˝ ˝ Ì Ì Â Â „ „ Ë Ë Ë Ë Ç ÚÓ ‚ÂÏfl, Í‡Í ÔÓÚ·ÎÂÌË ˝Ì„ËË ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ‚ Í͇Î.
RUS 307 Ç Ç ‡ ‡ Ê Ê Ì Ì ˚ ˚ Â Â Â Â Í Í Ó Ó Ï Ï Â Â Ì Ì ‰ ‰ ‡ ‡ ˆ ˆ Ë Ë Ë Ë Õ Õ ‡ ‡ Í Í Ô Ô ‡ ‡ ‚ ‚ Ë Ë Î Î ¸ ¸ Ì Ì Ó.
RUS 308 î î ‡ ‡ Í Í Ú Ú Ó Ó ˚ ˚ , , ‚ ‚ Î Î Ë Ë fl fl ˛ ˛ ˘ ˘ Ë Ë Â Â Ì Ì ‡ ‡ Â Â Á Á Û Û Î Î ¸ ¸ Ú Ú ‡ ‡ Ú Ú ˚ ˚ Ë Ë Á Á .
RUS 309 ë ë Ó Ó Ó Ó · · ˘ ˘ Â Â Ì Ì Ë Ë fl fl 1. ŇڇÂË ËÁ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì˚. 2. è‚˚¯ÂÌË ‰ÓÔÛÒÚËÏÓÈ Ì‡„ÛÁÍË: ÓÚ 150 Í„. 3. ç‰ÓÒÚÓ‚ÂÌ˚ ÂÁÛθڇÚ˚ ‡Ì‡ÎËÁ‡ – ÔÓ‚ÂËÚ¸ ΢Ì˚ ̇ÒÚÓÈÍË.
RUS 310 É É ‡ ‡ ‡ ‡ Ì Ì Ú Ú Ë Ë fl fl SOEHNLE „‡‡ÌÚËÛÂÚ Ì‡ ÔÂËÓ‰ 3 ÎÂÚ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓÍÛÔÍË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡Ì.
TR T T ü ü r r k k ç ç e e Giriµ 312 Önemli bilgiler 312 Kullan∂m elemanlar∂ 314 Haz∂rl∂k 314 Veri giriµi 316 Vücut analizi 318 Kiµiye özgü verilerin yeniden tan∂t∂lmas∂ (TEAC.
TR 312 Bu Soehnle vücut analiz tarté- séné seçtiπiniz için teµekkürler! Bu marka ürün, size vücudunu- zun durumuna iliµkin bir yar- géya varmanézda destek ola- caktér. Lütfen cihazé ilk kez kullanma- dan önce bu kullanma talimaté- né dikkatlice okuyunuz ve ciha- zé iyice tanémaya çaléµénéz.
TR 313 K K i i l l o o h h e e r r µ µ e e y y d d e e m m e e k k d d e e π π i i l l d d i i r r — — Ö Ö n n e e m m l l i i o o l l a a n n d d o o π π r r u u b b i i r r v v ü ü c c u u t t a a n n a a l l i i z z i i d d i i r r . .
TR 314 K K u u l l l l a a n n ∂ ∂ m m e e l l e e m m a a n n l l a a r r ∂ ∂ 1. Onaylamak ( ) 2. Eksi ( ▼ ) 3. Art∂ ( ▲ ) H H a a z z ∂ ∂ r r l l ∂ ∂ k k 1. Pilleri yerleµtirin. Otomatik olarak zaman ayar moduna geleceksiniz. 2.
TR 315 4. 5. 6. 4. Tüm ölçümler için teraziyi düz ve saπlam bir yüzeye koyunuz (hal∂fleksli zeminler uygun deπil). 5. Temizlik ve bak∂m: Yaln∂zca nemli bir bez ile temizleyiniz. Çözelti maddesi ve aµ∂nd∂r∂ madde kullanmay∂n∂z.
TR 316 V V e e r r i i g g i i r r i i µ µ i i Vücut analiz tartésénén doπru biçimde çaléµabilmesi için tek tek kiµilere ait bilgilerin girilme- si ve hemen ardéndan yalénay- ak tarténén üzerine çékélmasé gereklidir. 1. Teraziyi ayarlamak için masanın üzerine koyunuz.
TR 317 8. 9. 10. 8. Geliµme göstergesi için iste- diπiniz zaman aral∂π∂n∂ (gün, hafta veya ay) ayarlay∂n∂z ( ▼ = eksi, ▲ = art∂) ve onaylay∂n∂z ( ). Baµlang∂çta günlük geliµme seçeneπini tercih etmenizi tavsiye ederiz.
TR 318 V V ü ü c c u u t t a a n n a a l l i i z z i i Saπl∂kl∂ sonuçlar elde etmek için terazinin üzerine k∂yafet giymeden ç∂k∂n∂z. 1. Terazinin üzerine ç∂k∂n∂z. Aπ∂rl∂π∂n∂z gösterilir ve analiz devam ettiπi sürece (5-10 saniye) deπiµen bir sütun gösterge belirir.
TR 319 K K i i µ µ i i y y e e ö ö z z g g ü ü v v e e r r i i l l e e r r i i n n y y e e n n i i - - d d e e n n t t a a n n ∂ ∂ t t ∂ ∂ l l m m a a s s ∂ ∂ ( ( T T E E A A C C H H.
TR 320 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. A A n n a a l l i i z z d d e e π π e e r r l l e e r r i i n n i i n n g g ö ö r r ü ü n n t t ü ü - - l l e e n n m m e e s s i i ( ( S S T T A A T T E E ) ) Gerektiπinde kay∂tl∂ kiµilerin son analiz deπerleri götüntülenebilir.
TR 321 K K i i µ µ i i y y e e a a i i t t v v e e r r i i l l e e r r i i n n d d e e π π i i µ µ t t i i r r i i l l m m e e s s i i ( ( S S E E T T ) ) Örneπin: - Yaµ∂n∂z 1 y∂l artt.
TR 322 K K i i µ µ i i y y e e a a i i t t v v e e r r i i l l e e r r i i n n s s i i l l i i n n - - m m e e s s i i ( ( D D E E L L ) ) Bir kiµiye ait verileri eπri ak∂µlar∂ ile birlikte tamamen silmek iste- diπinizde, aµaπ∂da belirtilen iµlemleri yap∂n∂z: 1.
TR 323 G G e e l l i i µ µ m m e e g g ö ö s s t t e e r r g g e e s s i i Eπrinin mümkün olduπunca kesin bir geliµme gösterebilme- si için lütfen düzenli olarak teraziye ç∂k∂n∂z. Geliµme eπrisinde en fazla 60 deπer gösterilebilir.
TR 324 A A π π ı ı r r l l ı ı k k Ekranda kg cinsinden aπırlıπınız gösterildiπi sırada, sütun grafiπi altında 9 göster- geden biri belirir. Bu sırada etkin göstergenin durumu, ölçülen vücut aπırlıπının, BMI deπerleri esas alınarak deπerlendirilmesini tanımlamaktadır.
TR 325 V V ü ü c c u u t t t t a a k k i i y y a a π π o o r r a a n n ı ı Ekranda % cinsinden vücuttaki yaπ oranı gösterildiπi sırada, sütun grafiπi altında 9 göster- geden biri belirir. Çok fazla yaπ saπlıksızdır ve kötü görünmektedir.
TR 326 V V ü ü c c u u t t t t a a k k i i s s u u o o r r a a n n ı ı Ekranda % cinsinden vücuttaki su oranı gösterildiπi sırada, sütun grafiπi altında 9 göster- geden biri belirir. Bu analizde gösterilen deπer, “Toplam su oranı” veya “total body water (TBW)” olarak bili- nen deπeri yansıtmaktadır.
TR 327 1 2 3 4 5 6 7 8 9 K K a a s s o o r r a a n n ı ı Ekranda % cinsinden kas oranı gösterildiπi sırada, sütun grafiπi altında 9 göstergeden biri belirir. Kas kütlesi, vücudumuzun motorudur. Enerji dönüµümleri- nin büyük bir oranı kaslarda gerçekleµmektedir.
TR 328 E E n n e e r r j j i i t t ü ü k k e e t t i i m m i i Ekranda kcal cinsinden enerji tüketimi gösterildiπi s∂rada, sütunlu grafiπi alt∂nda 9 bölüt- ten biri belirir.
TR 329 Ö Ö n n e e m m l l i i u u y y a a r r ∂ ∂ l l a a r r D D o o π π r r u u ö ö l l ç ç ü ü m m n n a a s s ∂ ∂ l l y y a a p p ∂ ∂ l l ∂ ∂ r r ? ? Ölçüm iµlemi, mümkün olduπunda k∂yafetsiz bir durum- da ve yal∂nayak yap∂lmal∂d∂r.
TR 330 Ö Ö l l ç ç ü ü m m s s o o n n u u c c u u n n u u e e t t k k i i l l e e y y - - e e n n e e t t k k e e n n l l e e r r ∑lgili analiz, elektrikli vücut direncinin ölçümünü esas alır. Günlük akıµ içersindeki yemek yeme ve içme alıµkanlıkları ile kiµisel yaµam tarzı, vücuttaki su oranına etki eder.
TR 331 M M e e s s a a j j l l a a r r 1. Piller bitti. 2. Aµırı yük: 150 kg’dan itiba- ren. 3. Makul olmayan analiz sonu- cu – Kiµisel rogramlamanızı kontrol ediniz. 4. Kötü ayak teması: Teraziyi veya ayaklarınızı temizleyiniz veya yeterli cilt nemine dikkat ediniz.
TR 332 G G a a r r a a n n t t i i SOEHNLE, satıµ tarihinden iti- baren 3 yıl geçerli olmak üzere malzeme veya üretim hatasından kaynaklanan kusur- ların tamir veya deπiµtirme yoluyla ücretsiz olarak gideril- mesini garanti eder. Faturayı ve garanti belgesini lütfen dikkatli bir µekilde saklayınız.
GR Å Å ë ë ë ë ç ç í í é é ê ê Ü Ü Εισαγωγή 33 4 Σηµαντικέ ς οδηγίες 334 Σ τοιχεία χ ειρισµού 336 Προετοιµα σία 336 Εισαγωγ.
GR 334 Ευχ αριστούµε πο λύ για την αγορά αυτής της ζ υγ αριάς λιπ οµέτρησης της Soehnle. Αυτ ό το επώ νυµο προϊόν θα σα ς βοηθήσει στην α ξιο λ όγηση της σωµατικής σας κ ατά στ ασης.
GR Τ Τ ο ο β β ά ά ρ ρ ο ο ς ς δ δ ε ε ν ν ε ε ί ί ν ν α α ι ι τ τ α α π π ά ά ν ν τ τ α α — — σ σ η η µ µ α α ν ν τ τ ι ι κ κ ή ή ε .
GR 336 Σ Σ τ τ ο ο ι ι χ χ ε ε ί ί α α χ χ ε ε ι ι ρ ρ ι ι σ σ µ µ ο ο ύ ύ 1 . Επιβεβαίωση ( ) 2. Μείον ( ▼ ) 3. Συν ( ▲ ) Π Π ρ ρ ο ο ε ε τ τ ο ο ι ι µ µ α α σ σ ί ί α α 1 .
GR 337 4. 5. 6. 4. Για όλε ς τις µετ ρήσεις, τοπ οθετείτε τη ζ υγ αριά σε ε υθεία κ αι στερεή επιφάνεια (ό χι π άνω σε χ αλί). 5. Καθαρισµός κ αι φροντίδα : Καθαρίζετε µόν ο µε ένα ελα φρώς βρεγµένο πανί.
GR 338 Ε Ε ι ι σ σ α α γ γ ω ω γ γ ή ή δ δ ε ε δ δ ο ο µ µ έ έ ν ν ω ω ν ν Για τη σωστή λειτουρ γία της ζ υγ αριάς λιποµέτ ρη.
GR 339 8. 9. 10. 8. Ρυθµίστε τον επιθυµητό χρόν ο της ένδειξης τ ά σης (ηµέρα, εβδοµά δα ή µήνα ς) ( ▼ = µείον , ▲ = συν) και επιβεβαιώστε ( ).
GR 340 Λ Λ ι ι π π ο ο µ µ έ έ τ τ ρ ρ η η σ σ η η Για ακριβέστερα αποτελέσµατ α, αναβαίνετε στη ζ υγ αριά γυµνοί.
GR 341 Ε Ε π π α α ν ν ά ά λ λ η η Γ Γ Γ Γ Γ Γ p p s s i i G G R R η η ε ε ι ι σ σ α α γ γ ω ω γ γ ή ή ς ς π π ρ ρ ο ο σ σ ω ω π π ι ι κ κ ώ .
GR 342 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. Ε Ε µ µ φ φ ά ά ν ν ι ι σ σ η η τ τ ω ω ν ν τ τ ι ι µ µ ώ ώ ν ν α α ν ν ά ά λ λ υ υ σ σ η η ς ς ( ( S S T .
GR 343 Α Α λ λ λ λ α α γ γ ή ή π π ρ ρ ο ο σ σ ω ω π π ι ι κ κ ώ ώ ν ν σ σ τ τ ο ο ι ι χ χ ε ε ί ί ω ω ν ν ( ( S S E E T T ) ) Όταν π.
GR 344 ∆ ∆ ι ι α α γ γ ρ ρ α α φ φ ή ή π π ρ ρ ο ο σ σ ω ω π π ι ι κ κ ώ ώ ν ν σ σ τ τ ο ο ι ι χ χ ε ε ί ί ω ω ν ν ( ( D D E E L L ) ) Α ν θ.
GR 345 Έ Έ ν ν δ δ ε ε ι ι ξ ξ η η τ τ ά ά σ σ η η ς ς Παρακ αλ ούµε ν α ζ υγίζ ε στε συχνά , ώστε η κ αµπύ λη να απεικ ονίζ ει µια όσο το δυνατό ν πιο ακριβή τά ση.
GR 346 Σ Σ ω ω µ µ α α τ τ ι ι κ κ ό ό β β ά ά ρ ρ ο ο ς ς Εν ώ στην οθόνη εµφανίζετ αι το σωµατικό βάρος σε κιλ ά, στο ραβδό γ ραµµα από κ άτω εµφανίζετ αι έν α από τ α 9 τµήµατα .
GR 347 Π Π ο ο σ σ ο ο σ σ τ τ ό ό λ λ ί ί π π ο ο υ υ ς ς Εν ώ στην οθόνη εµφανίζ ετ αι το ποσοστ ό σωµατικού λίπους σε %, στο ραβδόγ ραµµα από κ άτω εµφανίζετ αι ένα απ ό τ α 9 τµήµατα.
GR 348 Π Π ο ο σ σ ο ο σ σ τ τ ό ό ν ν ε ε ρ ρ ο ο ύ ύ Εν ώ στην οθόνη εµφανίζετ αι το π οσοστό νερού στο σώµα σε %, στο ραβδό γ ραµµα από κ άτω εµφανίζετ αι έν α από τ α 9 τµήµατα .
GR 349 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Π Π ο ο σ σ ο ο σ σ τ τ ό ό µ µ υ υ ώ ώ ν ν Εν ώ στην οθόνη εµφανίζετ αι το π οσοστό µυών σε %, στο ραβδόγ ραµµα από κ άτω εµφανίζετ αι ένα απ ό τ α 9 τµήµατα.
GR 350 Κ Κ α α τ τ α α ν ν ά ά λ λ ω ω σ σ η η ε ε ν ν έ έ ρ ρ γ γ ε ε ι ι α α ς ς Εν ώ στην οθόνη εµφανίζετ αι το π οσοστό κ αταν άλ ωσης σε kcal, στο ραβδό γ ραµµα από κ άτω εµφανίζετ αι έν α από τ α 9 τµήµατα .
GR 351 Σ Σ η η µ µ α α ν ν τ τ ι ι κ κ έ έ ς ς ο ο δ δ η η γ γ ί ί ε ε ς ς Π Π ώ ώ ς ς γ γ ί ί ν ν ε ε τ τ α α ι ι µ µ ι ι α α σ σ ω ω .
GR 352 Σ Σ υ υ ν ν τ τ ε ε λ λ ε ε σ σ τ τ έ έ ς ς π π ο ο υ υ ε ε π π η η ρ ρ ε ε ά ά ζ ζ ο ο υ υ ν ν τ τ ο ο α α π π ο ο τ τ έ έ λ λ .
GR 353 Μ Μ η η ν ν ύ ύ µ µ α α τ τ α α 1 1 . . ξάντ ληση µπα τ αριών . 2 2 . . Υ περφόρτωση: Από . . 15 0 k g . 3 3 . . Μη αληθοφανέ ς αποτέλε σµα ανάλ υσης – έλεγχ ος προσωπικών ρυθµίσε ων .
GR 354 Ε Ε γ γ γ γ ύ ύ η η σ σ η η Η SOEHNLE παρέχ ει εγγύηση 3 3 ε ε τ τ ώ ώ ν ν από την ηµεροµηνία αγορά ς για δωρε άν αποκ α.
SLO S S l l o o v v e e n n s s k k o o Uvod 356 Pomembni napotki 356 Upra vljani elementi 358 Pripra va 358 Vpis podatk ov 360 Analiza telesa 362 Pono vite v vpisa osebnih podatk ov (TEA CH) 363 Prik.
SLO 356 Zahv aljujemo se v am za nakup tehtnice z analiz o telesa Soehnle. Izdelek te znamk e vam bo pomagal pri ocenjev anju s tan- ja vašega t elesa. Prosimo, pred prvo uporabo temeljit o preberit e to na vodilo za uporabo in se seznanit e z upra vljanem napra ve.
SLO 357 T T e e ž ž a a n n i i v v s s e e - - v v s s e e i i z z h h a a j j a a i i z z p p r r a a v v i i l l n n e e a a n n a a l l i i z z e e t t e e l l e e s s a a Medtem, k o je bila v.
SLO 358 U U p p r r a a v v l l j j a a n n i i e e l l e e m m e e n n t t i i 1 . Potrd itev ( ) 2. Minus ( ▼ ) 3. Plus ( ▲ ) P P r r i i p p r r a a v v a a 1 . Vstavite bat erije. Samodejno se bo vklopil modul za nastavite v časa. 2. Ura: Nastavite ur o ( ▼ = minus, ▲ = plus) in potrdit e ( ).
SLO 359 4. 5. 6. 4. Pri vseh meritvah postavite tehtnico na trdno podlago (ne na preprogo). 5. Čiščenje in nega: Čistite samo z rahlo na vlaž eno krpo.
SLO 360 V V p p i i s s p p o o d d a a t t k k o o v v Za pra vilno delov anje t ehtnice z analiz o telesa je nu jno potrebno vpisati osebne podatk e konkr etne osebe, ki naj tak oj potem stopi z bosimi nogami na tehtnico. 1 . Zaradi lažjih nastavite v postavite t ehtnico na miz o! 2.
SLO 361 8. 9. 10. 8. Nas tavit e ž eleno tr ajanje prikaza tr enda (dan, teden ali mesec) ( ▼ = minus, ▲ = plus) in potrdit e ( ). Priporočamo v am, da na začetku izber ete nastavit ev za dnevni trend, v naspr ot- nem primeru se bo pr va izmerjena vrednost trenda prikazala šele po enem tednu ali mesecu.
SLO 362 A A n n a a l l i i z z a a t t e e l l e e s s a a Zaradi natančne jšega rezulta- ta, stopite na t ehtnico brez oblek e. 1 . Stopit e na tehtnico. Izv edel se bo prikaz t e ž e - in dokler bo trajala analiza (5-1 0 sek.), se bo prikaz oval st ol- pični diagram.
SLO 363 P P o o n n o o v v i i t t e e v v v v p p i i s s a a o o s s e e b b n n i i h h p p o o d d a a t t k k o o v v ( ( T T E E A A C C H H ) ) Če tehtnica upor abnik a ne uspe samodejno prepoznati, ali dodeli pomnilnik napačne osebe. Pot em pos topajt e sle- deče.
SLO 364 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. P P r r i i k k l l i i c c r r e e z z u u l l t t a a t t o o v v a a n n a a l l i i z z e e ( ( S S T T A A T T E E ) ) Po potr ebi, lahk o prikličete zadnje rezultate analiz e v pomnilniku shran jene osebe.
SLO 365 S S p p r r e e m m e e m m b b a a o o s s e e b b n n i i h h p p o o d d a a t t k k o o v v ( ( S S E E T T ) ) Če npr .: - Se starost poveča za 1 let o (rojstni dan), - Spremeni t elesna te ža (otr oci v dobi odraščan ja) - Se spremeni način gibanja, - ž elite spr emenite prik az trenda, pot em postopajt e, k ot sledi: 1 .
SLO 366 B B r r i i s s a a n n j j e e o o s s e e b b n n i i h h p p o o d d a a t t - - k k o o v v ( ( D D E E L L ) ) Če ž elite brisati podatk e dolo- čene osebe, skupaj s podatki trendov - po tem post opajte, k ot sledi: 1 . Vklopite vpis podatk ov ( ).
SLO 367 P P r r i i k k a a z z t t r r e e n n d d a a Prosimo, redno upor abljajt e tehtnico, na ta način bo krivul- ja pokazala k ar najbolj točen trend. V krivulji trenda lahk o prikaž ete do 60 vrednosti. Predpostavk a je ustrezno število merjen j.
SLO 368 T T e e l l e e s s n n a a t t e e ž ž a a Medtem, k o je na prikaz oval- niku izpisana v aša telesna te ža v kilogramih, se v st olp- cih graf a prik až e eden od deve tih segmento v . Pri tem polo žaj aktivnega segmenta prikaž e vrednost izmerjene telesne t ež e na osnovi vrednosti BMI.
SLO 369 D D e e l l e e ž ž t t e e l l e e s s n n e e m m a a š š č č o o b b e e Medtem, k o je na prikaz oval- niku izpisan dele ž telesne maščobe v %, se v stolpcih v grafu prik aže eden od dev etih segmento v . V ečji delež telesnih maščob ni zdra v in je neestetski.
SLO 370 D D e e l l e e ž ž v v o o d d e e v v t t e e l l e e s s u u Medtem, k o je na prikaz oval- niku izpisan dele ž vode v %, se v stolpcih graf a prik až e eden od deve tih segmento v . Prikazana vr ednost analize odgov arja ti. »skupni dele ž vode v t elesu« ali “to tal body wat er (TBW)”.
SLO 371 1 2 3 4 5 6 7 8 9 D D e e l l e e ž ž m m i i š š i i č č n n e e g g a a t t k k i i v v a a Medtem, k o je na prikaz oval- niku izpisan dele ž mišičnega tkiva v %, se v stolpcih graf a prik až e eden od dev e- tih segmento v . Mišično tkivo je gonilna sila človešk ega telesa.
SLO 372 P P o o r r a a b b o o e e n n e e r r g g i i j j e e Medtem, k o se na displayu za porabo energije prik azujejo kilo-kalorije, se v spodn jem stolpičnem diagramu prik azu- je 9 segmento v .
SLO 373 P P o o m m e e m m b b n n i i n n a a p p o o t t k k i i K K a a k k o o s s e e p p r r a a v v i i l l n n o o i i z z m m e e r r i i ? ? Meritve je najbolje izv ajati brez oblek e in bos. Bodite poz orni na to, da merit e vedno pri enakih pogojih in ob istem času (npr .
SLO 374 F F a a k k t t o o r r j j i i , , k k i i v v p p l l i i v v a a j j o o n n a a i i z z m m e e r r j j e e n n e e v v r r e e d d n n o o s s t t i i Analiza se nanaša na meritve električnega odpora t elesa. Nav ade pitja in hran jenja med pot ek om dneva in individualni življenjski stil vplivajo na r az- merje vode.
SLO 375 J J a a v v l l j j a a n n j j e e 1 . Izrabljene baterije. 2. Preobremenite v: Od 1 50 k g. 3. Impulzivni rezultati analize – prev erite osebno pr ogr a- miran je. 4. Slab stik z nogami: Očistite tehtnico ali noge in bodite poz orni na zadostno stično površino.
SLO 376 G G a a r r a a n n c c i i j j a a SOEHNLE zagota vlja, 3 letno garancijo, od datuma nak upa, brezplačno odpr av o napak ali to varniških napak in sicer s popra vilom ali zamenja vo.
HR Hrvatski Uvod 3 78 V ažne napomene 378 Elementi za ruk ovanje 380 Priprema 380 Unos podak ata 382 Tjelesna analiza 384 Pono vni unos osobnih podataka (TEA CH) 385 Poziv anje vrijednosti analiz e (.
HR 378 Puno se zahv aljujemo na kupnji o ve v age za tjelesnu analizu Soehnle. Ovaj će V am proizvod pomoći k od procjene V ašeg tjelesnog statusa. Molimo da prije pr vog puštanja u rad pažljiv o proči- tate o vu uputu za uporabu i da se upoznate s uredajem.
HR 379 N N i i j j e e s s v v e e u u t t e e ž ž i i n n i i - - o o d d l l u u č č u u j j u u ć ć a a j j e e p p r r a a v v i i l l n n a a t t j j e e l l e e s s n n a a a a n n a a l l.
HR 380 E E l l e e m m e e n n t t i i z z a a r r u u k k o o v v a a n n j j e e 1 . Potvrdivan je ( ) 2. Minus ( ▼ ) 3. Plus ( ▲ ) P P r r i i p p r r e e m m a a 1 . Umetnite bat erije. Aut omatski ćete doći u re žim rada za podeša van je vremena.
HR 381 4. 5. 6. 4. K od svih mjerenja vaga mora stajati na ra vnoj i čvr- stoj podlozi (ne na t epihu). 5. Čišćenje i održav anje: Čistite samo s malo navlaž enom krpom. Nemojt e upotreblja v ati otapala ili ribajuća sredst- va. V agu nemojt e uran jati u vodu.
HR 382 U U n n o o s s p p o o d d a a k k a a t t a a Za pra vilno funktioniran je vage za tjelesnu analizu neo- phodno je unošenje osobnih podataka za po jedine osobe, i nak on toga odmah treba stati na vagu neobuv en. 1 . V agu postavite na st ol prije podešav anja.
HR 383 8. 9. 10. 8. Namjestite željeno vr e- mensk o razdoblje za prikaz tendencije (dan, tjedan, mjesec) ( ▼ = minus, ▲ = plus) i potvrdit e ( ). Na početku V am preporuč- ujemo odabir dnevne t en- dencije, jer se inače prva vrijednost mjerenja poja vl- juje tek nak on jednog tjed- na, odnosno mjeseca.
HR 384 T T j j e e l l e e s s n n a a a a n n a a l l i i z z a a Za jednoznačne rezultate na vagu trebat e s tati neodjev eni. 1 . Stanite na v agu. Prik azat će se te žina i - dok traje anali- za (5-1 0 sek.) - pokretni let- vičasti segmenti. Ostanite mirno stajati sve dok se analiza ne završi.
HR 385 P P o o n n o o v v n n i i u u n n o o s s o o s s o o b b n n i i h h p p o o d d a a t t a a k k a a ( ( T T E E A A C C H H ) ) Ak o korisnik ne bude aut o- matski prepoznat, ili ak o je pridruž en pogrešnom memo- rijsk om mjes tu. U t om slučaju postupite na slijedeći način.
HR 386 2. 3. 4. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 3. 5. P P o o z z i i v v a a n n j j e e v v r r i i j j e e d d n n o o s s t t i i a a n n a a l l i i - - z z e e ( ( S S T T A A T T E E ) ) Po potr ebi mo ž et e pozvati zadn je vrijednosti analize memorir anih osoba.
HR 387 I I z z m m j j e e n n a a o o s s o o b b n n i i h h p p o o d d a a t t a a k k a a ( ( S S E E T T ) ) Ak o se, na primjer: - starost povisi za 1 godinu (rodendan), - promjeni tjelesna visina (djeca u fazi r as ta), - izmjeni tip kretanja, ili - ak o se treba promijeniti prikaz t endencije, onda postupite na slijedeći način: 1 .
HR 388 B B r r i i s s a a n n j j e e o o s s o o b b n n i i h h p p o o d d a a - - t t a a k k a a ( ( D D E E L L ) ) Ak o treba obrisati sve podatk e nek e osobe - zajedno sa krivul- jama tendencija - onda postu- pite na slijedeći način: 1 . Započnite s unosom poda- taka ( ).
HR 389 P P r r i i k k a a z z t t e e n n d d e e n n c c i i j j e e Molimo da redovit o k oristite vagu, k ak o bi krivulja prikazi- vala što t očniju tendenciju. Na krivulji tendencije mogu biti prikazane do 60 vrijedno- sti. Pod uvjetom da post oji toliki br oj mjer enja.
HR 390 T T j j e e l l e e s s n n a a t t e e ž ž i i n n a a Dok se na displeju prik až e tje- lesna te žina u k g, u dijagramu dolje niž e prikazat će se jedan od 9 segmenata. Pritom polo žaj aktivnog seg- menta prikazat će oc jenu mje- renja tjelesne t ežine na bazi vrijednosti BMI.
HR 391 U U d d j j e e l l t t j j e e l l e e s s n n i i h h m m a a s s t t i i Dok se na displeju prik až e udjel tjelesnih masti u %, u dijagramu dolje niž e prika- zat će se jedan od 9 segmenata. Po većani udjel tjelesnih masti je nezdra vo i neeste tski.
HR 392 U U d d j j e e l l v v v v o o d d e e u u t t I I u u e e l l u u Dok se na displeju prik až e udjel vode u %, u dijagr amu ispod će se prikazati jedan od 9 segmenata. Prikazana vrijednost k od ove analiz e odgov ara tzv . “cjelo- kupnoj tjelesno j vodi” ili “to tal body wat er (TBW)".
HR 393 1 2 3 4 5 6 7 8 9 U U d d j j e e l l m m i i š š i i I I ć ć a a Dok se na displeju prik až e udjel mišića u %, u dijagr amu dolje niž e prikazat će se jedan od 9 segmenata. Mišićno tkivo je mo tor našeg tijela. U mišićima se obavlja najveća k oličina izmjene ener- gije.
HR 394 P P o o t t r r o o š š n n j j a a e e n n e e r r g g i i j j e e Za vreme dok se na displeju prikazu je potr ošnja energije izraž ena u kcal, u gr afičkom prikazu ispod t oga se poja vljuje jedan od 9 segme- nata.
HR 395 V V a a ž ž n n e e n n a a p p o o m m e e n n e e K K a a k k o o s s e e i i s s p p r r a a v v n n o o v v r r š š i i m m j j e e r r e e n n j j e e ? ? Mjerenje bi tr ebalo po moguć- nosti vršiti bez odjeće i ubuće.
HR 396 A A k k t t o o r r i i k k o o j j i i u u t t j j e e ć ć u u n n a a r r e e z z u u l l t t a a t t e e m m j j e e r r e e n n j j a a Analiza se temelji na mjer enju električnog otpor a tijela. Dnevne na vik e uzimanja jela i tek ućina te živ otni stil pojedin- ca utječu na udio vode.
HR 397 P P o o r r u u k k e e 1 . Baterija istrošena. 2. Prevelik a t ežina: pr ek o 1 50 k g. 3. Nerealni rezultati analiz e – pro vjerite pr ogr amiran je osobnih podataka. 4. Loš k ontakt nogama: Operite v agu ili noge ili pri- pazite na do voljnu vlažnost k o ž e.
HR 398 J J a a m m s s t t v v o o SOEHNLE daje trogodišnje jamstvo od datuma kupnje i besplatno otklanjan je kvar o- va nastalih uslijed nedostataka u materijalu ili izr adi, popra v- k om ili zamjenom. Molimo da dobro čuv ate dokaz o k upnji i jamstveni list.
BA63731_HR.qxd 12.09.2007 13:24 Uhr Seite 399.
Quality & Design by LEIFHEIT AG 56377 Nassau/Germany www .soehnle .com 121709 06/2007 JFS BA63731_HR.qxd 12.09.2007 13:24 Uhr Seite 400.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Soehnle Body Balance Slim Design FT 5 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Soehnle Body Balance Slim Design FT 5 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Soehnle Body Balance Slim Design FT 5 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Soehnle Body Balance Slim Design FT 5 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Soehnle Body Balance Slim Design FT 5 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Soehnle Body Balance Slim Design FT 5 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Soehnle Body Balance Slim Design FT 5 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Soehnle Body Balance Slim Design FT 5 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.