Gebruiksaanwijzing /service van het product HSR-X200 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 190
Inst SS Ver.4.0 HSR-X200P/3-206-603-12(1) Digital Surveillance Recorder HSR-X200/X200P 2001 Sony Corporation 3-206-603- 12 (1) HSR-X200/X200P Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instr.
2 (GB) To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. Owner’s Record The model and serial numbers are located on the body of the unit.
3 (GB) Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). GB English Attention – when the product is installed in rack: 1.
4 (GB) T able of Contents Precautions ........................................................ 5(GB) Overview ............................................................ 7(GB) Features ....................................................... 7(GB) System Configuration .
5 (GB) On safety • Operate the HSR-X200 on 120 V AC, 60 Hz or the HSR-X200P on 220-240V AC, 50/60 Hz. • The nameplate indicating operating voltage, current consumption, etc.
6 (GB) Precautions Notes on Machines Equipped With a Hard- Disk Drive This unit is equipped with a Hard-Disk Drive (HDD), which is a precision device. Shock, vibration, static electricity, or extraordinary temperature or humidity may cause trouble with HDDs or loss of data stored on a hard disk.
7 (GB) The Sony HSR-X200/X200P Digital Surveillance Recorder is a digital video recorder that records images of high picture quality from surveillance video cameras for extended periods.
8 (GB) System Configuration Basic single-camera system You can record images captured by the connected camera while observing the input on the video monitor, and play back the recorded images.
9 (GB) Multiple-camera system You can record images captured by multiple cameras connected to the multiplexer, and play back the recorded images. .........................................................................................................
10 (GB) Support system Besides the camera system, you can add various peripheral devices to support the HSR-X200/X200P. POWER ALARM ALARM FULL S PA USE s STOP G PLAY MENU EXIT/OSD SHUTTLE HOLD ZOOM CH.
11 (GB) Front Panel 3 ALARM FULL indicator Flashes in red if the remaining capacity of the alarm recording area of the built-in hard disk drops below the specified value (default: 1%). 4 FULL indicator Flashes in red if the remaining capacity of the normal recording area of the built-in hard disk drops below the specified value (default: 1%).
12 (GB) 6 Record/Playback buttons A X PAUSE button and indicator (amber) When you press this button during playback, the unit enters Still-Picture mode, and the indicator lights.
13 (GB) qa Jog dial (inner) By rotating the Jog dial in Playback mode (PLAY button indicator lit), you can gradually change the playback speed. Clockwise rotation increases the speed and counterclockwise rotation decreases it. When you rotate the Jog dial in Still-Picture mode (PAUSE button indicator lit), playback is performed frame by frame.
14 (GB) Rear Panel 5 VIDEO connectors (BNC type) IN: Connect a video camera. When using a multiplexer, connect the video output connector of the multiplexer to this input. LOOP OUT: The signal supplied to the IN connector is output as-is. The signal is output even when the power to the HSR-X200/X200P is off.
15 (GB) 9 Alarm terminals For input and output of various alarm and timing signals. The COM terminals are all for ground. ALARM terminals For signals that can be triggered for alarm recording IN: Alarm signal input (normally-open contact) RESET: Alarm reset input (normally-open contact) OUT: Sensor alarm signal output (5V DC/5.
16 (GB) On-Screen Data By pressing the EXIT/OSD button on the front panel, you can change the display position or even make them disappear. Items 1 to 6 can be independently turned on/off with DISPLAY/VIDEO LOSS SET of MAIN MENU 2.
17 (GB) You can perform various settings on the monitor screen. For the on-screen displays, you can select from among English, French, Spanish and German (HSR-X200P only) with a menu operation. See page 44(GB). For the menu layers, see page 19(GB). The display examples in this manual are those for the HSR-X200P.
18 (GB) To set an item 1 When setting the highlighted item, simply turn the Shuttle dial clockwise. The current setting begins to flash. <LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/IDIOMA> ENGLISH <CLOCK SET> 22-01-2001 MON 09:01:00 <SUMMER TIME SET> MODE : NO USE WEEK MONTH TIME ON LST-SUN O3 02:00 0FF LST-SUN 10 02:00 <EXT.
19 (GB) Menu Layers 5. NORMAL REC MODE SET PICTURE QUALITY HYPER/SUPER/HIGH/MID/LOW FRAME/FIELD RECORDING FRAME/FIELD AUDIO RECORDING ON/OFF REC CYCLE n SEC 6. TIMER SET WEEK SUN/MON/THU/WED/THU/FRI/SAT/ DLY START hh:mm STOP hh:mm REC CYCLE n SEC 7. HOLIDAY SET dd-mm 2) 8.
20 (GB) MAIN MENU 2 1. DISPLAY/VIDEO LOSS SET DISPLAY SET DATE ON/OFF TIME ON/OFF QUALITY ON/OFF REC CYCLE ON/OFF ALARM COUNT ON/OFF ALARM TYPE ON/OFF VIDEO LOSS SET VIDEO LOSS ON/OFF 2. RS-232C/RS-485 SET CONTROL RS-232C/RS-485 DATA SPEED 2400/4800/9600/19200 STATUS INFO ON/OFF ALARM INFO ON/OFF ADDRESS 3.
21 (GB) T ypes of Recording The HSR-X200/X200P records video and audio (1 channel) in normal recording, alarm recording, or timer recording. Normal recording Initiated by pressing the z REC button, video and audio are recorded in the normal recording area of the built-in hard disk.
22 (GB) Settings for Normal Recording For normal recording, you may select an appropriate picture quality, frame or field recording, audio recording, and a recording cycle. Use NORMAL REC MODE SET of MAIN MENU 1. <NORMAL REC MODE SET> PICTURE QUALITY : HIGH FRAME/FIELD RECORDING : FIELD AUDIO RECORDING : ON REC CYCLE : A 0.
23 (GB) Procedure of Normal Recording To start recording Press the z REC button. The indicator on the z REC button lights, and recording begins. Recording is made with the specified picture quality and at the specified recording cycle in the normal recording area.
24 (GB) The HSR-X200/X200P automatically starts alarm recording when it detects the specified trigger. For the trigger, you can select the following alarm signals independently or in combination: 1.
25 (GB) 3 Turn the Jog dial to highlight the item to be set and turn the Shuttle dial clockwise to finalize your selection. The current setting on the selected line flashes. 4 Turn the Jog dial to change to the desired setting and turn the Shuttle dial clockwise to register the new setting.
26 (GB) Alarm Recording Procedure When the specified trigger is detected, recording automatically begins. Recording is executed with the conditions specified with ALARM REC MODE SET on the alarm recording area. Each time alarm recording is made, the alarm count on the monitor increases by one.
27 (GB) You can set the HSR-X200/X200P to perform recording during a specified time every day or on a specified day of the week. Up to eight sets of timer recording can be specified. On the days specified as holidays with HOLIDAY SET, timer recording will be made with the same conditions as those set for Sunday.
28 (GB) Setting holidays On the days you specify as holidays, timer recording will be made with the same conditions set for Sunday. You may select up to 20 days of one year as holidays. 1 Select 7. HOLIDAY SET from MAIN MENU 1 or press the MENU button with the TIMER SET display.
29 (GB) The COPY button enables you to copy data recorded in the normal and alarm recording areas to the archive area for data storage. Up to 9999 events of video and audio can be stored in the archive area. The data copied to the archive area can further copied to optional memory sticks.
30 (GB) To stop copying in progress Press the COPY button. The copy operation is canceled. When the archive area becomes full You can clear all the data in the area using RECORDING AREA SET of MAIN MENU 1.
31 (GB) Using the B PLAY button or through a search operation, you can view the recorded images. Once the playback starts, you may also select high- speed or slow-motion playback in both the forward and backward directions, still-picture playback, and frame-by-frame playback in both the forward and backward directions.
32 (GB) 4 Turn the Jog dial to set the desired time and turn the Shuttle dial clockwise to register the setting. 5 To exit the menu, press the EXIT/OSD button. Still-Picture Playback During playback, press the X PAUSE button. The indicator of the X PAUSE button lights, and the playback picture freezes.
33 (GB) Zooming in on an Image The ZOOM button enables you to zoom to a certain area of the playback picture on the monitor screen. You may also zoom the camera input in a recording mode or stop status with the same procedure. 1 Press the ZOOM button.
34 (GB) You can find and play back the pictures recorded/ stored on each area of the hard disk. You may select from among five Search modes. Buttons and dials for search operations Search Mode Selection 1 Press the SEARCH FRAME/FIELD button. The SEARCH menu (search mode select display) appears.
35 (GB) Searching From the Alarm Recording List You can find and play back a picture recorded in the alarm recording area from the Alarm Recording list. 1 Select ALARM SEARCH on the SEARCH menu. The ALARM SEARCH display appears, listing the number, time, and date of alarm recording events.
36 (GB) Picture Searching Searching by the T ime/Date of Recording You can find and play back a picture recorded on the normal or alarm recording area at the specified time and date.
37 (GB) <ACTIVITY DETECTION SEARCH> SEARCH FROM : ALARM /CHANNEL: -- START: 12-20-00 08:00 END: 12-20-00 10:00 ACTIVITY SENSOR c PREVIEW c VIEW c MOVE/CHNG:JOG SET:SHUTTLE 6 Set the starting date and time of the period for searching at START. 7 Set the ending date and time of the period for searching at END.
38 (GB) Turn off the power to all the units to be connected. Connect the power cords only after completing all other connections. Note This unit has no power switch. When you connect AC power using the supplied AC power cord, the unit is turned on, and all the indicators on the front panel flash during the starting process.
39 (GB) Settings To activate series recording, set each of the connected HSR-X200/X200P units as follows with 4. RECORDING CONDITIONS SET of MAIN MENU 1.
40 (GB) Connections and Settings Network Connections and Associated Settings Insert a commercially available LAN card (10BASE-T or 100BASE-T) into the PC CARD slot on the rear panel, and connect the unit to your network via the card. Connection Settings Perform the necessary settings with 5.
41 (GB) Connections for Data Storage Memory stick Inserting a commercially available PC card adaptor into the PC card slot on the front panel enables data copying to memory sticks. DDS (Digital Data Storage) drive Insert a commercially available FAST SCSI card into the PC card slot on the rear panel.
42 (GB) Connections and Settings RS-485 terminals REMOTE terminal If you make a remote controller and connect it to the REMOTE terminal, use the layout shown below.
43 (GB) Settings When using the RS-232C or RS-485 interface, perform the necessary settings with 2. RS-232C/RS-485 SET of MAIN MENU 2. For details on menu operations, see “Menu Operations” on page 17(GB).
44 (GB) The HSR-X200/X200P permits you to perform the preparatory settings required for recording and playback using menus. For details on menu operations, see “ Menu Operations ” on page 17(GB).
45 (GB) 2 Turn the Jog dial to set to USE and turn the Shuttle dial clockwise. 3 Set when to switch to summer (daylight savings) time on the ON line. WEEK : What day of which (first, second, third, fo.
46 (GB) Preparations 2: When adjusting the time by using the clock of the first unit as the master Recording Area Settings Of the built-in hard disk, 80% is assigned to the normal recording area, 19% to the alarm recording area, and 1% to the archive area as the defaults.
47 (GB) The total value of the areas must be 99%. The percentage of the archive area is automatically calculated (in the range of 1 to 15 % according to the values of the normal recording and the alarm recording areas. A confirmation message is displayed.
48 (GB) Preparations On-Screen Data Selection You may independently turn on/off the on-screen data superimposed on the images on the monitor screen. Use DISPLAY/VIDEO LOSS SET of MAIN MENU 2. For details on the on-screen data items, see “ On-Screen Data ” on page 16(GB).
49 (GB) Security Lock Settings You can activate the security lock on operation by setting passwords. Use SECURITY LOCK SET of MAIN MENU 2. 1 Press the MENU button to display MAIN MENU 1 and press the MENU button again to switch to MAIN MENU 2. 2 Select 4.
50 (GB) The HSR-X200/X200P can be connected to a network via an optional network card and operated through the network. Operational conditions To operate the HSR-X200/X200P via a network, use under the following conditions. PC: Pentium III 400 MHz, 64 MB or more OS: Windows 95/Windows 98/Windows Me/ Windows NT 4.
51 (GB) A message “ NETWORK CONTROL ” is displayed on the monitor screen connected to the HSR-X200/ X200P. The operation that was in progress when logged on is continued. Notes • While the network is connected, operations on the HSR-X200/X200P panel are disabled.
52 (GB) W eb Operations 2 Image view pane The current image from the camera input is displayed when the HSR-X200/X200P is in stop status or in recording mode.
53 (GB) 4 Operation buttons Button Button name Function Accessibility image ID1 ID2 ID3 REVERSE SKIP Skips to the previous alarm-recording event when clicked on no yes yes during playback of an alarm-recording event (corresponds to pressing the ALARM .
54 (GB) W eb Operations Searching for a Picture A search operation is allowed if you logged on with ID2 or ID3. When you click on (SEARCH), the search mode select display appears. Click on the desired search mode. 1. ALARM SEARCH To find a picture recorded in the alarm recording area from the list.
55 (GB) To turn on the sensor on or off Check cells that correspond to the points on the screen where you wish to activate the sensor. To turn off the sensor for a cell, click on the cell again to remove the check mark.
56 (GB) W eb Operations Image Viewer TOP: To display the first picture PREV.: To display the previous picture R.PLAY: To play in the reverse direction and freeze at the first picture STOP: To stop pla.
57 (GB) Menu Settings If you logged on with ID3, menu operations are allowed. Click on (MENU SETTING) to display the Menu Select display and click on the menu item on the display to select it. Menu settings are achieved with selections from dropdown lists and registration by clicking on SET or SAVE.
58 (GB) Maintenance T roubleshooting This section may help you isolate a problem. Should the problem persist, unplug the unit and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. If a system shutdown occurs If the recorder does not operate at all, do the following: 1 Make sure the recorder is connected to the power supply.
59 (GB) Checking the Information on Power Failure and Usage T imes POWER FAILURE /USED TIME of MAIN MENU 2 permits you to know whether interruption of recording owing to a power failure. You can also check the accumulated usage time(s) of the built-in hard disk(s), the powered time of the recorder, and the firmware version of the recorder.
60 (GB) General Recording method Motion JPEG compression Color system HSR-X200: NTSC color HSR-X200P: PAL color Picture resolution HSR-X200: 720 × 240 pixels (Field mode) 720 × 480 pixels (Frame mod.
61 (GB) Recording T ime (HSR-X200P) Field mode REC CYCLE PICTURE QUALITY (sec) LOW MID HIGH SUPER HYPER 0.02 25 18 13 10 7 0.04 51 36 27 20 15 0.06 76 54 40 29 22 0.08 101 72 54 39 30 0.12 152 107 81 59 44 0.16 202 143 107 78 59 0.20 253 179 134 98 74 0.
62 (GB) RS-232C/RS-485 Command T able Upper Lower 0 12 3 45678 9 A B C D E F 0 0 ENTER TRACK- TIMER ALARM COUNT CLOCK ING + ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLE- 1 CLEAR TRACK- ALARM REC MENU TION ERROR.
63 (GB).
2 (FR) Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
3 (FR) T able des matières FR Français Précautions ......................................................... 4(FR) Aperçu ................................................................ 6(FR) Caractéristiques ....................................
4 (FR) Sécurité • Le HSR-X200 fonctionne sur le courant secteur de 120 V, 60 Hz et le HSR-X200P sur le courant secteur de 220-240 V, 50/60 Hz. • La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la consommation, et d’autres informations se trouve à l’arrière de l’appareil.
5 (FR) Remarques sur les lecteurs de disque dur Cet appareil est équipé d’un disque dur (HDD), un dispositif de précision. Les chocs, les vibrations, l’électricité statique ou une température et humidité exceptionnelles peuvent entraîner des problèmes ou une perte des données enregistrées sur le disque dur.
6 (FR) L’enregistreur de surveillance Sony HSR-X200/X200P est un enregistreur vidéo numérique pouvant enregistrer sur une longue période des images de haute qualité transmises par des caméras de surveillance. Les images sont enregistrées sur le disque dur, ce qui permet également une lecture de haute qualité.
7 (FR) Configuration du système Système élémentaire à un seule caméra Les images saisies par la caméra raccordée peuvent être enregistrées et visionnées simultanément sur le moniteur vidéo. Elles peuvent aussi être revues ultérieurement.
8 (FR) Système multi-caméras Les images saisies par plusieurs caméras raccordées à un multiplexeur peuvent être enregistrées et les images enregistrées peuvent ensuite être lues.
9 (FR) Système étendu Il est possible d’ajouter un certain nombre de périphériques au système de surveillance pour accroître la capacité du HSR-X200/X200P.
10 (FR) Panneau avant 3 T é moin ALARM FULL Clignote en rouge si la capacité restante de l’aire d’enregistrement d’alarme sur le disque dur est inférieure à la valeur spécifiée (défaut : 1%).
11 (FR) 6 Touches d ’ enregistrement/lecture A Touche et t é moin (orange) X PAUSE Une pression de cette touche pendant la lecture active le mode d’images fixes, ce qui est marqué par l’éclairage du témoin. Pour revenir à la lecture normale, appuyer de nouveau sur cette touche.
12 (FR) 0 Navette (bague externe) Une rotation de la navette en mode de lecture (le témoin de la touche PLAY s’allume) ou en mode d’images fixes (le témoin de la touche PAUSE s’allume), permet d’effectuer la lecture dans le sens et l’angle de rotation de la navette.
13 (FR) Panneau arrière 5 Connecteurs VIDEO (type BNC) IN : Raccordement d’une caméra vidéo. Lorsqu’un multiplexeur est utilisé, raccorder le connecteur de sortie vidéo du multiplexeur à cette entrée. LOOP OUT : Le signal fourni par le connecteur IN est transmis tel quel.
14 (FR) 8 Support de cordon d ’ alimentation Sert à fixer le cordon d’alimentation avec l’attache, comme indiqué ci-dessous. 9 Bornes d ’ alarme Pour l’entrée et la sortie des signaux de l’alarme et de la minuterie. Les bornes COM sont réservées à la masse.
15 (FR) Bornes REMOTE (syst è me à couloir de r é sistance) Pour la commande à distance. Pour les connexions, voir “ Connexions pour la commande à distance et r é glages aff é rents ” à la page 40(FR).
16 (FR) Divers réglages s’effectuent sur l’écran du moniteur. Le menu et les informations peuvent ê tre affich é s en anglais, fran ç ais, espagnol ou allemand (HSR-X200P seulement) apr è s s é lection dans le menu (voir page 43(FR)). Pour les divers é crans des param è tres du menu, voir page 18(FR).
17 (FR) Pour régler un paramètre 1 Pour régler le paramètre sélectionné, tourner simplement la navette dans le sens horaire. Le réglage actuel se met à clignoter.
18 (FR) Arborescence des menus Fonctionnement de base de l’affichage sur écran 5. REGL. MODE D ’ ENR. NORMAL QUALITE D ’ IMAGE HYPER/SUPER/ELEVEE/MOY/BASSE ENR. TRAME/IMAGE TRAME/IMAGE ENREGISTREMENT AUDIO OUI/NON CYCLE D ’ ENR. n SEC 6. REGL.
19 (FR) MENU PRINCIPAL 2 1. REGL. AFFICHAGE/PERTE SIGNAL REGL. AFFICHAGE DATE OUI/NON HEURE OUI/NON QUALITE OUI/NON CYCLE D ’ ENR. OUI/NON NOMBRE ALARME OUI/NON TYPE D ’ ALARME OUI/NON REGL. PERTE SIGNAL PERTE SIGNAL OUI/NON 2. REGL. RS-232C/RS-485 COMMANDE RS-232C/RS-485 VITESSE DONNEES 2400/4800/9600/19200 INFO.
20 (FR) T ypes d’enregistrement Le HSR-X200/X200P enregistre l’image et le son (1 canal) pendant l’enregistrement normal, l’enregistrement d’alarme ou l’enregistrement programmé.
21 (FR) Réglages pour l’enregistrement normal La qualité de l’image, l’enregistrement d’image ou de trame, l’enregistrement du son et le cycle d’enregistrement peuvent être spécifiés pour l’enregistrement normal. Utiliser l’écran REGL.
22 (FR) Marche à suivre pour l’enregistrement normal Pour activer l’enregistrement Appuyer sur la touche z REC. Le témoin de la touche z REC s’allume et l’enregistrement commence. L’enregistrement s’effectue dans la qualité d’image et le cycle d’enregistrement spécifiés dans l’aire d’enregistrement normal.
23 (FR) L’enregistrement d’alarme commence dès que le HSR- X200/X200P détecte le signal de déclenchement spécifié. Pour le déclenchement, les signaux d’alarme suivants peuvent être choisis séparément ou ensemble : 1. Signal d’alarme externe 2.
24 (FR) ENREGISTREMENT DE PRE-ALARME Pour effectuer un enregistrement de pré-alarme, spécifier OUI pour ENREGISTREMENT PRE- ALARME et sélectionner CYCLE D’ENR. et DUREE pour l’enregistrement de pré-alarme. 1S/2S/10S/20S/40S/1M/2M/3M/4M/5M/10M/15M peuvent être spécifiées comme durées.
25 (FR) Exemple : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - x x x - - - - - - - x x x - - - - - - - x x x - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - NIVEAU : 1 SORTIE Pour régler la sensibilité Le niveau de sensibilité peut être réglé de 1 à 10.
26 (FR) Le HSR-X200/X200P peut être réglé pour effectuer un enregistrement chaque jour ou seulement à un jour précis de la semaine à l’heure spécifiée. Huit programmations d’enregistrement peuvent être effectuées. Aux jours spécifiés comme congés dans REGL.
27 (FR) Réglage des congés Les jours spécifiés comme congés, l’enregistrement programmé s’effectue dans les mêmes conditions que pour le dimanche. Il est possible de sélectionner 20 jours de congé dans une année. 1 Sélectionner 7. REGL.
28 (FR) La touche COPY permet de copier les données enregistrées dans les aires d’enregistrement normal et d’alarme dans l’aire d’archives pour en garder une copie de sauvegarde. Un maximum de 9999 événements (images et son) peuvent être stockés dans l’aire d’archives.
29 (FR) IMAGES : Spécification en unités d’images SECONDES : Spécification en unités de secondes MINUTES : Spécification en unités de minutes DEBUT est sélectionné. 5 Tourner la navette dans le sens horaire. La copie commence. Lorsque la copie est terminée, le témoin de la touche COPY s’éteint.
30 (FR) La touche B PLAY ou les fonctions de recherche permettent de voir les images enregistrées. Lorsque la lecture a commencé, il est possible de sélectionner la lecture rapide ou la lecture au ralenti dans les deux sens (avant et arrière), la lecture d’images fixes et la lecture image par image, également dans les deux sens.
31 (FR) 4 Tourner le cadran pour spécifier la durée souhaitée et tourner la navette dans le sens horaire pour valider le réglage. 5 Pour sortir du menu, appuyer sur la touche EXIT/ OSD. Lecture d’images fixes Pendant la lecture, appuyer sur la touche X PAUSE.
32 (FR) Zoom avant sur une image La touche ZOOM permet de faire un zoom avant sur une partie précise de l’image lors de la lecture. Il est également possible de faire un zoom avant sur le signal direct de la caméra pendant l’enregistrement ou l’arrêt.
33 (FR) Il est possible d’effectuer une recherche sur chaque aire du disque dur pour visionner des images précises. Cet enregistreur dispose de cinq modes de recherche. Touches et boutons utilisées pour la recherche Sélection du mode de recherche 1 Appuyer sur la touche SEARCH FRAME/FIELD.
34 (FR) Recherche à partir de la liste d’enregistrements d’alarme A partir de la liste d’enregistrements d’alarme il est possible de rechercher et d’afficher une image enregistrée dans l’aire d’enregistrement d’alarme. 1 Sélectionner RECHERCHE D’ALARME dans le menu RECHERCHE.
35 (FR) Recherche d’après la date et l’heure d’enregistrement Une image enregistrée dans l’aire d’enregistrement normal ou d’alarme peut être recherchée d’après le jour et l’heure d’enregistrement puis affichée à l’écran. 1 Sélectionner RECHERCHE HEURE/JOUR dans le menu RECHERCHE.
36 (FR) Recherche avec le détecteur d’activité Le détecteur d’activité de l’enregistreur permet de rechercher l’image sur laquelle une activité a été détectée (changement de luminance) dans la période spécifiée puis de l’afficher à l’écran.
37 (FR) Eteindre d’abord tous les appareils qui doivent être reliés. Brancher les cordons d’alimentation seulement après avoir effectué toutes les connexions.
38 (FR) Réglages Pour activer l’enregistrement en série, chaque HSR- X200/X200P doit être réglé de la façon suivante dans 4. REGL. COND. D’ENREGISTREMENT du MENU PRINCIPAL 1. Pour le détail sur l’emploi du menu, voir “Fonctionnement du menu” à la page 16(FR).
39 (FR) Connexions en réseau et réglages afférents Une carte réseau (en option) (10BASE-T ou 100BASE-T) doit être insérée dans le slot de carte PC sur le panneau arrière et l’enregistreur doit être raccordé au réseau au moyen de la carte.
40 (FR) Connexions pour le stockage de données Memory Stick L’insertion d’un adaptateur de carte PC (en option) dans le slot de carte PC sur le panneau avant permet de copier les données sur des Memory Stick. Lecteur DDS (Digital Data Storage) Insérer une carte FAST SCSI (en option) dans le slot de carte PC sur le panneau arrière.
41 (FR) Bornes RS-485 Borne REMOTE Si la borne REMOTE est reliée pour la commande à distance, utiliser la configuration suivante. L’entrée doit être réglée sur LOW.
42 (FR) Réglages Lorsque l’interface RS-232C ou RS-485 est utilisée, faire les réglages nécessaires dans 2. REGL. RS-232C/ RS-485 du MENU PRINCIPAL 2. Pour le détail sur l’emploi du menu, voir “Fonctionnement du menu” à la page 16(FR). <REGL.
43 (FR) L’enregistreur HSR-X200/X200P permet d’effectuer des réglages préliminaires pour l’enregistrement et la lecture au moyen d’un menu. Pour le d é tail sur l ’ emploi du menu, voir “ Fonctionnement du menu ” à la page 16(FR).
44 (FR) Préparatifs 2 Tourner le cadran pour spécifier MARCHE et tourner la navette dans le sens horaire. 3 Spécifier le moment où l’heure d’été doit être activée sur la ligne ON. SEMAINE : Le jour de la (première, seconde, troisième ou dernière) semaine du mois où la commutation doit avoir lieu.
45 (FR) 2 : R é glage de l ’ heure par l ’ horloge du premier enregistreur comme ma î tre Réglages des aires d’enregistrement Le disque dur se divise en trois aires à raison de 80% pour l’aire d’enregistrement normal, 19% pour l’aire d’enregistrement d’alarme et 1% pour l’aire d’archives dans les réglages par défaut.
46 (FR) Préparatifs 4 Tourner le cadran pour sélectionner la valeur souhaitée et tourner la navette dans le sens horaire pour enregistrer le réglage. L’aire d’enregistrement normal et l’aire d’enregistrement d’alarme peuvent être spécifiées séparément.
47 (FR) 2 Tourner le cadran pour spécifier la valeur souhaitée et tourner la navette dans le sens horaire. Une valeur de 1 à 10% peut être spécifiée.
48 (FR) Préparatifs 3 Sélectionner l’avertisseur à régler et tourner la navette dans le sens horaire. Le réglage actuel clignote. 4 Tourner le cadran pour changer le réglage OUI/ NON et tourner la navette dans le sens horaire pour valider le réglage.
49 (FR) Lorsque le verrou de sécurité est actif Selon les réglages effectués, les opérations sont limitées de la façon suivante : ADMIN UTIL. COMMANDE Validité du verrou de sécurité MODE MODE ENR. OUI OUI ADMIN Toutes les op é rations sont verrouill é es.
50 (FR) Le HSR-X200/X200P peut être relié à un réseau par une carte réseau en option et fonctionner par le réseau. Conditions de fonctionnement Pour faire fonctionner le HSR-X200/X200P par un réseau, les conditions suivantes doivent être remplies.
51 (FR) Ecran d’exploitation par Internet Un message “COMMANDE DE RESEAU” s’affiche sur l’écran du moniteur raccordé au HSR- X200/X200P. L’opération en cours lors de la connexion continue. Remarques • Lorsque l’appareil est relié au réseau, le panneau du HSR-X200/X200P est désactivé.
52 (FR) Fonctions liées à Internet 2 Panneau d ’ affichage de l ’ image L’image actuelle transmise par la caméra apparaît ici lorsque le HSR-X200/X200P est en mode d’arrêt ou en mode d’enregistrement. L’image de lecture s’affiche lorsque le HSR-X200/X200P est en mode de lecture.
53 (FR) 4 Boutons d ’ exploitation Bouton Nom du bouton Fonction Accessibilité ID1 ID2 ID3 SAUT ARRIERE Localisation de l ’é v é nement pr é c é dent par un clic de ce bouton non oui oui pendant la lecture d ’ enregistrements d ’ alarme (correspond à une pression de la touche ALARM .
54 (FR) Fonctions liées à Internet Recherche d’une image Les opérations de recherche sont autorisées lorsque la connexion s’effectue par l’accès ID2 ou ID3. L’écran de sélection du mode de recherche s’affiche par un clic du bouton (RECHERCHE).
55 (FR) La recherche démarre par un clic de VISUALISATION. Lorsqu’elle est terminée, une image de prévisualisation s’affiche. Lorsque AFFICHAGE est cliqué, l’écran de fonctionnement Internet du HSR-X200/X200P réapparaît, et le groupe d’images sélectionné apparaît dans la zone d’affichage d’image.
56 (FR) Fonctions liées à Internet Afficheur d’images NOMBRE D ’ IMAGE: Indique le numéro de l’image affichée. HEURE: Indique le jour/heure d’enregistrement de l’image affichée. COMPTE DE TELECHARGE: Indique le numéro de l’image en cours de téléchargement.
57 (FR) Réglages du menu Si la connexion est effectuée par l’accès ID3, l’emploi du menu est autorisé. Cliquer sur (REGLAGE DE MENU) pour afficher l’écran de sélection du menu et cliquer sur le paramètre souhaité. Les réglages du menu se sélectionnent dans les listes déroulantes et sont validés par un clic de REGL.
58 (FR) Entretien En cas de problème Cette section peut permettre d’isoler un problème. Si le problème persiste, débrancher l’appareil et contacter le revendeur Sony ou le service après-vente agréé Sony le plus proche.
59 (FR) Vérification des informations concernant les coupures de courant et les durées d’utilisation PANNE DE COURANT/DUREE UTIL. dans le MENU PRINCIPAL 2 permet de savoir si les interruptions d’enregistrement sont dues à une coupure du courant.
60 (FR) Généralités Méthode d’enregistrement Compression vidéo JPEG Système couleur HSR-X200: NTSC HSR-X200P: PAL Résolution de l’image HSR-X200: 720 × 240 pixels (mode Trame) 720 × 480 p.
61 (FR) Durée d’enregistrement (HSR-X200) Mode TRAME (unit é : heure) CYCLE QUALITE D’IMAGE D’ENR. (sec) BASSE MOY ELEVEE SUPER HYPER 0.02 21 15 11 8 6 0.03 42 30 22 16 12 0.05 63 45 34 24 19 0.07 84 60 45 33 25 0.10 126 90 67 49 37 0.13 169 119 90 65 49 0.
62 (FR) T ableau des commandes RS-232C/RS-485 Inférieur Supérieur 012 3 45678 9 A B C D E F 0 0 ENTER TRACK- TIMER ALARM COUNT CLOCK ING + ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLE- 1 CLEAR TRACK- ALARM RE.
63 (FR).
2 (ES) ADVERTENCIA Español Para prevenir el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite el servicio de personal cualificado únicamente.
3 (ES) Indice ES Español Precauciones ....................................................... 4(ES) Descripción general ........................................... 6(ES) Características de la HSR-X200/X200P ....... 6(ES) Configuración del sistema .
4 (ES) Seguridad • Utilice el HSR-X200 con 120 V CA, 60 Hz o el HSR-X200P con 220-240 V CA, 50/60 Hz. • La placa de identificación que indica la tensión de funcionamiento, consumo de corriente, etc., se encuentra en la parte posterior de la unidad.
5 (ES) Función de respaldo • Esta unidad dispone de una pila de respaldo (de litio) en la base para mantener los ajustes del reloj. Dicha pila se recarga cuando la unidad se utiliza en condiciones normales. La pila se recarga por completo tras un mínimo de unas 30 horas , y mantendrá los ajustes del reloj durante un máximo de unos 30 días.
6 (ES) La grabadora digital de vigilancia HSR-X200/X200P Sony es una videograbadora digital que graba im á genes de gran calidad de videoc á maras de vigilancia durante per í odos muy largos.
7 (ES) Configuraci ó n del sistema Sistema b á sico de una sola c á mara Usted podr á grabar las im á genes captadas por la c á mara conectada observando la entrada en el videomonitor, y reproducir las im á genes grabadas.
8 (ES) Sistema de varias c á maras Usted podr á grabar las im á genes captadas por varias videoc á maras conectadas al multiplexor, y reproducir las im á genes grabadas.
9 (ES) Sistema de apoyo Adem á s del sistema de videoc á maras, usted podr á a ñ adir varios dispositivos perim é tricos para apoyar la HSR-X200/X200P.
10 (ES) Panel frontal 3 Indicador de alarma completa (ALARM FULL) Parpadea en color rojo si la capacidad del á rea de grabaci ó n de alarma, del disco duro incorporado, se reduce a menos del valor especificado (ajuste predeterminado: 1%).
11 (ES) 6 Botones de grabaci ó n/reproducci ó n A Bot ó n e indicador de pausa ( X PAUSE) ( á mbar) Cuando presione este bot ó n durante la reproducci ó n, la unidad se establecer á en el modo de imagen fija y se encender á el indicador. Para volver al modo de reproducci ó n normal, vuelva a presionar el bot ó n.
12 (ES) 9 Bot ó n en indicador de retenci ó n de lanzadera (SHUTTLE HOLD) (verde) Si presiona este bot ó n para que se encienda el indicador, podr á bloquear la direcci ó n y la velocidad de reproducci ó n establecidas con la orientaci ó n actual del dial de lanzadera.
13 (ES) Panel posterior 5 Conectores de v í deo (VIDEO) (tipo BNC) IN: Para conectar una videoc á mara. Cuando emplee un multiplexor, conecte a esta toma el conector de salida del multiplexor. LOOP OUT: La se ñ al suministrada al conector IN se emite tal y como es.
14 (ES) 9 Terminales de alarma Se utilizan para la entrada y salida de diversas se ñ ales de alarma y de temporizaci ó n. Los terminales COM son todos para masa. Terminales de alarma (ALARM) Se utilizan para se ñ ales que pueden activarse para grabaci ó n de alarma.
15 (ES) IN: Conecte el terminal de salida (OUT) de la unidad HSR-X200/X200P anterior. OUT: Conecte el terminal de entrada (IN) de la unidad HSR-X200/X200P siguiente. Terminales de salida de conmutaci ó n (SW OUT) (5V CC/5,7 k Ω ) Se emplean para la salida de se ñ al de pulsos.
16 (ES) Podr á realizar varios ajustes en la pantalla del videomonitor. Para las indicaciones en pantalla, podr á seleccionar los idiomas ingl é s, franc é s, alem á n (s ó lo HSR-X200P) o espa ñ ol utilizando un men ú (consulte la p á gina 44(ES)).
17 (ES) Para ajustar un elemento 1 Para ajustar el elemento seleccionado, gire simplemente hacia la derecha el dial de lanzadera. El ajuste inicial empezar á a parpadear.
18 (ES) Capas del men ú Operaciones b á sicas de indicaci ó n en pantalla (OSD) MEN Ú PRINCIPAL 1 1. AJUSTE IDIOMA/RELOJ AJUSTE IDIOMA ENGLISH/FRAN Ç AIS/DEUTSCH 1) / ESPA Ñ OL AJUSTE RELOJ dd-mm 2) -yyyy/hh:mm:ss AJUSTE HORA DE VERANO MODO USO/NO USO ON SEMANA/MES/HORA OFF SEMANA/MES/HORA AJUSTE RELOJ EXTERNO AJUSTAR HORA hh:mm 2.
19 (ES) MEN Ú PRINCIPAL 2 1. AJUSTE EXHIBICI Ó N/P É RDIDA V Í DEO AJUSTE EXHIBICI Ó N FECHA ON/OFF HORA ON/OFF CALIDAD ON/OFF CICLO DE GRAB. ON/OFF CONTEO D/ALARMA ON/OFF TIPO D/ALARMA ON/OFF AJUSTE P É RDIDA V Í DEO P É RDIDA V Í DEO ON/OFF 2.
20 (ES) T ipos de grabación La HSR-X200/X200P graba vídeo y audio (canal 1) durante la grabación normal, grabación de alarma, o grabación con temporizador. Grabación normal Se inicia presionando el botón z REC, y se graba el vídeo y el audio en el área de grabación normal del disco duro incorporado.
21 (ES) Ajustes para la grabación normal Para la grabación normal, podrá seleccionar una calidad de imágenes apropiada, grabación de cuadros o de campos, grabación de audio, y un ciclo de grabación. Para estos ajustes, emplee el elemento AJUSTE GRABACIÓN NORMAL del MENÚ PRINCIPAL 1.
22 (ES) Procedimiento de la grabación normal Para iniciar la grabación Presione el botón z REC. Se encenderá el indicador del botón z REC y se iniciará la grabación. La grabación se realiza con la calidad de imágenes especificada y con el ciclo de grabación especificado en el área de grabación normal.
23 (ES) La HSR-X200/X200P inicia automáticamente la grabación de alarma cuando detecta la activación especificada. Para la activación, podrá seleccionar las señales de alarma siguientes de forma independiente o en combinación: 1. Entrada de alarma exterior 2.
24 (ES) ALARMA Y SENSOR: Ocurrencia simultánea de alarmas externa e interna. ALARMA O SENSOR: Ocurrencia de una alarma externa o interna. Procedimiento de ajuste 1 Presione el botón MENU para que se visualice el MENÚ PRINCIPAL 1 en la pantalla del videomonitor.
25 (ES) 1 Gire el mando de lanzadera en el punto inferior derecho del sensor para seleccionar NIVEL y gire hacia la derecha el dial de lanzadera. Parpadeará el ajuste actual.
26 (ES) Podrá ajustar la HSR-X200/X200P para que efectúe la grabación durante el tiempo especificado cada día o en un día especificado de la semana.
27 (ES) Ejemplo: SAB --:-- --:-- -- SEG(----H) OFF LUN --:-- --:-- -- SEG(----H) OFF 6 Si luego desea ajustar los días festivos, presione el botón MENU para avanzar a la visualización de AJUSTE FESTIVOS (página siguiente). Para terminar los ajustes, presione el botón EXIT/ OSD.
28 (ES) El botón COPY le permitirá copiar los datos grabados en las áreas de grabación normal y de alarmas en el área de archivos para almacenamiento de los datos.
29 (ES) Para detener la copia mientras está teniendo lugar Presione el botón COPY. Se cancelará la operación de copia. Cuando se llena el área de archivos Podrá borrar todos los datos del área empleando el elemento AJUSTE ÁREA DE GRABACIÓN del MENÚ PRINCIPAL 1.
30 (ES) Podrá mirar las imágenes grabadas presionando el botón B PLAY o realizando una operación de búsqueda. Una vez haya iniciado la reproducción, también podrá seleccionar la operación de .
31 (ES) <ENTRADA DE VIDEO> MULTIPLEXOR : NO USO <REPRO. INVERTIDA PRE.> REPRO. INVERTIDA PRE. : 10 MIN 3 Gire el mando de lanzadera para seleccionar el elemento REPRO. INVERTIDA PRE. y gire hacia la derecha el dial de lanzadera. Parpadeará el ajuste actual de REPRO.
32 (ES) Dirección y ángulo de Reproducción Imagen fija rotación del dial de lanzadera +70 ° a +80 ° 16 veces la velocidad 4 veces la velocidad normal en el sentido normal en el sentido de avance.
33 (ES) La imagen de la parte del cursor de zona se acercará y se visualizará llenando toda la pantalla. 17-11-01 02:36:00 HI-0.12SEC En el modo de zoom se enciende el indicador del botón ZOOM. Para cancelar el modo de zoom Presione de nuevo el botón ZOOM.
34 (ES) Podrá buscar y reproducir las imágenes grabadas/ almacenadas en cada una de las áreas del disco duro. Podrá seleccionar uno de los cinco modos de búsqueda. Botones para las operaciones de búsqueda Selección del modo de búsqueda 1 Presione el botón SEARCH FRAME/FIELD.
35 (ES) Búsqueda en la lista de grabaciones de alarma Podrá buscar y reproducir una imagen grabada en el área de grabación de alarmas buscándola en la lista de grabaciones de alarma. 1 Seleccione el elemento BÚSQUEDA DE ALARMA del menú DE BÚSQUEDA.
36 (ES) Aparecerá la visualización de BÚSQUEDA DE HORA/FECHA. <BUSQUEDA DE FECHA HORA> COMIENZO DE GRAB. : 12-15-00 08:00 FIN DE GRAB. : 12-22-00 17:00 BUSQUEDA : FECHA HORA 12-20-00 05:37 V. PRELIMINAR c VISTA c CAMBIAR:JOG AJUSTAR:SHUTTLE La hora y la fecha de la grabación más antigua se visualizará en la línea de COMIENZO DE GRAB.
37 (ES) Búsqueda utilizando el sensor de actividad El sensor de detección de actividad incorporado le permitirá buscar y reproducir la imagen cuya actividad (cambio de luminancia) ha sido detectada dentro del período especificado. Podrá efectuar la búsqueda en las áreas de grabación normal y de alarmas.
38 (ES) Desconecte la alimentación de todas las unidades que deban conectarse. Enchufe los cables de alimentación sólo después de haber completado todas las otras conexiones.
39 (ES) Ajustes Para activar la grabación en serie, deberá ajustar cada una de las unidades HSR-X200/X200P conectadas como se indica a continuación con el elemento 4.
40 (ES) Conexión a una red y ajustes asociados Inserte una tarjeta LAN para PC (10BASE-T o 100BASE-T), que podrá adquirir en un establecimiento del ramo, en la ranura PC CARD del panel posterior, y conecte la unidad a la red a través de la tarjeta.
41 (ES) Conexiones para almacenamiento de datos Tarjeta de memoria Memory Stick Insertando un adaptador para tarjetas para PC, de venta en los establecimientos del ramo, en la ranura PC CARD del panel frontal, podrá copiar los datos grabados a tarjetas de memoria.
42 (ES) Terminales RS-485 Terminal REMOTE Si desea emplear un controlador remoto para conectarlo al terminal REMOTE, deberá utilizar la disposición que se muestra a continuación.
43 (ES) Ajustes Cuando utilice la interfaz RS-232C o RS-485, deberá llevar a cabo los ajustes pertinentes en el elemento 2. AJUSTE RS-232C/RS-485 del MENÚ PRINCIPAL 2. Para encontrar más detalles sobre las operaciones con menús, consulte el apartado “Operaciones con menús” en la página 16(ES).
44 (ES) La HSR-X200/X200P le permitir á realizar los ajustes de preparaci ó n necesarios para grabar y reproducir empleando los men ú s. Para encontrar m á s detalles sobre las operaciones con men ú s, consulte el apartado “ Operaciones con men ú s ” en la p á gina 16(ES).
45 (ES) Activaci ó n del horario de verano (horario de ahorro con luz solar) El reloj se ajustar á autom á ticamente al horario de verano (horario de ahorro con luz solar) si usted ha ajustado MODO para AJUSTE HORA DE VERANO en USO. 1 Gire el mando de lanzadera para seleccionar la l í nea de MODO y gire hacia la derecha el dial de lanzadera.
46 (ES) Preparativos 2: Para ajustar la hora empleando el reloj de la primera unidad tom á ndola como unidad principal Ajustes de las á reas de grabaci ó n Como valores predeterminados para el disco duro, se asigna el 80% al á rea de grabaci ó n normal, el 19% al á rea de grabaci ó n de alarma, y el 1% restante al á rea de archivos.
47 (ES) 4 Gire el mando de lanzadera para seleccionar el valor deseado y gire hacia la derecha el dial de lanzadera para registrar el ajuste. Podr á ajustar el á rea de grabaci ó n normal y el á rea de grabaci ó n de alarmas de forma independiente.
48 (ES) Preparativos Cambio del porcentaje en el que debe darse el aviso de poca capacidad remanente Cuando se ha ajustado en OFF el elemento SOBREESCRIBIR, parpadear á el indicador de FULL o de ALAR.
49 (ES) Ajustes del zumbador Podr á ajustar independientemente la activaci ó n o desactivaci ó n de los zumbadores de aviso. Emplee el elemento de AJUSTE ZUMBADOR del MEN Ú PRINCIPAL 2. 1 Presione el bot ó n MENU para que se visualice el MEN Ú PRINCIPAL 1 y presione de nuevo el bot ó n MENU para cambiar al MEN Ú PRINCIPAL 2.
50 (ES) 4 Para validar la contrase ñ a de ADMIN, ajuste USO OFF a ON y gire hacia la derecha el dial de lanzadera. El ajuste de USO a ON en la l í nea de ADMIN le permitir á ajustar la contrase ñ a de USUARIO.
51 (ES) La HSR-X200/X200P puede conectarse a una red a trav é s de la tarjeta de red opcional para poderla operar a trav é s de la red. Condiciones de funcionamiento Para poder operar la HSR-X200/X200P a trav é s de una red, deber á utilizarse bajo las condiciones siguientes.
52 (ES) Operaciones de la WEB V isualizaci ó n de las operaciones de la WEB Se visualizar á un mensaje de “ CONTROL DE LA RED ” en la pantalla del monitor conectado a la HSR-X200/X200P. Se continuar á la operaci ó n que estaba llev á ndose a cabo cuando se realiz ó el acceso.
53 (ES) ANTERIOR: Reproducci ó n normal en la direcci ó n de inversi ó n REPOSICI Ó N: Reproducci ó n a alta velocidad en la direcci ó n de inversi ó n 2 Espacio para visi ó n de la imagen La imagen actual de entrada de la c á mara se visualiza cuando la HSR-X200/X200P est á en el estado de parada o en el modo de grabaci ó n.
54 (ES) Operaciones de la WEB 4 Botones de operaci ó n Imagen Nombre del Funci ó n Accesibilidad del bot ó n bot ó n ID1 ID2 ID3 SALTO HACIA Salta al evento de grabaci ó n de alarma anterior cuando se no s í s í ATR Á S pulsa durante la reproducci ó n de un evento de grabaci ó n de alarma (corresponde a la presi ó n del bot ó n ALARM .
55 (ES) B ú squeda de im á genes Las operaciones de b ú squeda est á n permitidas si se accede con ID2 o con ID3. Cuando haga clic en (BUSCAR), aparecer á la visualizaci ó n de selecci ó n del modo de b ú squeda. Haga clic en el modo de b ú squeda deseado 1.
56 (ES) Operaciones de la WEB Podr á efectuar los ajustes para el sensor de actividad en la misma visualizaci ó n. Ajuste las fechas/horas de COMIENZO y FINAL utilizando las listas emergentes correspondientes y haga clic en AJUSTE. La b ú squeda se iniciar á al hacer clic en V.
57 (ES) Visor de imagen CONTEO DE IMAGEN: Muestra el n ú mero de im á genes visualizadas. HORA: Muestra la fecha/hora de grabaci ó n de la imagen visualizada. CONTEO DE DESCARGA: Muestra el n ú mero de im á genes descargadas. Las im á genes miniaturizadas se visualizar á n en la parte inferior del espacio.
58 (ES) Ajustes de men ú Si usted se ha registrado con ID3, podr á realizar las operaciones con los men ú s. Haga clic en (AJUSTE DE MEN Ú ) para que se visualice la visualizaci ó n de selecci ó n del men ú , y haga clic en el elemento del men ú visualizado para seleccionarlo.
59 (ES) 13. AJUSTE RED: Para efectuar los ajustes necesarios para llevar a cabo las operaciones a trav é s de la red. Podr á realizar los ajustes de los mismos elementos con el mismo procedimiento q.
60 (ES) Mantenimiento Soluci ó n de problemas Esta secci ó n puede servirle de ayuda en caso de surgir alg ú n problema aislado. Si el problema no se soluciona, desenchufe el cable de alimentaci ó n de la unidad y p ó ngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio t é cnico autorizado de Sony.
61 (ES) Comprobaci ó n de los cortes de corriente y de los tiempos de utilizaci ó n El elemento FALLO ALIMENTACI Ó N/TIEMPO USADO del MEN Ú PRINCIPAL 2 le permite saber si la interrupci ó n de la grabaci ó n se ha debido a un corte de la corriente de alimentaci ó n.
62 (ES) Generalidades Método de grabación Compresión de movimiento JPEG Sistema de color HSR-X200: Sistema NTSC HSR-X200P: Sistema PAL Resolución de la imagen HSR-X200: 720 × 240 píxeles (modo C.
63 (ES) T iempo de grabaci ó n (HSR-X200) Modo de campos (unidad: horas) CICLO DE GRAB CALIDAD DE IM Á GENES (seg.) BAJA MEDIA ALTA SUPER HIPER 0.02 21 15 11 8 6 0.03 42 30 22 16 12 0.05 63 45 34 24 19 0.07 84 60 45 33 25 0.10 126 90 67 49 37 0.13 169 119 90 65 49 0.
64 (ES) Superior Inferior 012 3 45678 9 A B C D E F 0 0 ENTER TRACK- TIMER ALARM COUNT CLOCK ING + ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLE- 1 CLEAR TRACK- ALARM REC MENU TION ERROR ING SCAN CHECK RESET 2 E.
.
Sony Corporation Printed in Japan.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony HSR-X200 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony HSR-X200 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony HSR-X200 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony HSR-X200 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony HSR-X200 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony HSR-X200 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony HSR-X200 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony HSR-X200 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.