Gebruiksaanwijzing /service van het product C20E van de fabrikant BaByliss
Ga naar pagina of 35
1.
2 Fer con iqu e Eas y Curl Eas y Curl ou le g este b ouc lag e simp li é ! Grâ ce à une mani pula tio n simpl is- sime de ce fer co niq ue, vo us al lez po uvoi r cr éer des bou cle s na tu- re.
3 do it ê tre syst ém ati qu em en t ut i- li sé po ur pr oté ge r les do ig ts de la ma in qui en ro ule les ch eve ux au tou r du fer. Ce gan t ne pro - tèg e tout ef oi s pas le s doig ts d ’un co nta ct pr olo ng é a vec l a s ur fa ce ch aud e du t ub e co ni que .
4 EN GLI SH Conical Iron Eas y Curl Eas y Cu rl or t he mot ion of the cur l simplie d! Bec ause the coni cal iron is such a bre eze to ha ndle, yo u’ll be able to create natura l, loose, ti ghte.
5 the s ec ti on ag ains t th e st ay- coo l tip usi ng your f ree ha nd wi th the glove . Ho ld the se ct ion of h air in t h i s p o s i t i o n f o r 5 t o 8 s e c o n d s d e - pe ndin g on yo ur hai r t yp e. • Th en g lide th e iro n g entl y ou t of the s ec ti on.
6 DEUTSCH Konischer Lockenstab Eas y Curl Eas y Curl ode r ganz einfa ch Lok - ken formen! Dank d er a bso lut e infa che n Han d - habung diese s kegelförmigen Lockenstabs können Sie natürli - che.
7 sol lt e, u m d ie Fi nge r de r H an d z u schützen, mit der das Haar um de n Sta b ge wi cke lt w ir d. D ie se r Han dsc huh b esc hüt zt di e Fi nge r all erd in gs nic ht, wenn d ie he iße Oberäche des konisch geform - ten Ro hrs lä nge re Zeit b erü hr t wird.
8 NEDERLANDS Eas y Curl Conis che k rul ta ng Eas y Curl , k ru lle n in ee n hand om - draai! Op een ze er eenvo udi ge mani er kun j e met de ze t aps to elo pe nde kr ult ang , o p elk gewens t m o.
9 ec hte r n ie t bi j la ng er cont ac t me t he t h ete opp er vl ak van de co nis ch e bu is . • Ne em e en plu kj e ha ar e n p laat s het b ree ds te de el va n de co - nisc he b uis o p 2 à 3 cm v an d e hoofdhuid.
10 IT ALIANO Ferro c onic o Eas y Curl Easy Curl: l’arricci atura s empli - cata! Grazi e alla sempli cissima manipo - laz ion e di que sto fer ro c onico, po - trete creare in qu alsiasi momento.
11 l e d i t a d a u n c o n t a t t o p r o l u n g a t o co n la s up er ci e ca ld a de l tu bo conico. • S epar ate una c iocca di cap elli e m et tete la par te più larga del fer ro conico a 2-3 cm dal cuoi o capelluto.
12 T enacillas cónicas Eas y Curl Easy Curl: ¡l os rizos más senc illos! Gracias a una manipulación senci - llísima de es tas tena cillas cónic as, pod rá crear rizos natura les, libre s, más apret ad os o más suelto s, en cualquier momento.
13 ci e ca li ent e de l tu bo có ni co . • Sep are un me chó n de cabe llo y colo qu e la par te m ás an cha de las tenacillas cónicas a 2-3 cm del cue ro ca bel lud o.
14 Ferro c ónic o Eas y Curl Eas y Curl ou a té cni ca d e enc ara - cola r simp li cad a! Gra ças à ma nipu laç ão e x tre ma - men te si mpl es des te f er ro có nico, po der á cria r car.
15 qu e deve s er s is tem at ic am en te ut il iz ada p a ra pr ote ge r os d ed os da mã o que e nr ola o ca be lo à vol ta do ferro . No enta nto , es ta lu va não p rot eg e os de do s de u m co nta ct o pro lon ga do co m a su- pe rf íc ie q ue nte d o tu bo có ni co .
16 DAN S K Kegleformet krøllejern Eas y Curl Easy Curl elle r let og fore nkl et krølning! Ved hjælp af e n enkel hå ndteri ng af d et te keg lefo rme de k røll ejern kan du få naturl ige, fri e.
17 den. • Rul hår t ot ten på kegl en og af slut ved at stramm e hårspi dsen på den isoler ende spidst med den anden hånd med handsken. Hold hår tot ten i denne positio n i 5 til 8 sek und er al t ef te r hår t y pen . • Træk lan gsomt krøll ejern et u d af hår tot ten.
18 SVENSK A Konforma t lockjärn Eas y Curl Easy Curl eller det enk la s ätte t at t loc ka h året ! Med det här konformade lockjär - net k an du när so m h els t och i en enkel handvändning gö.
19 jär net och avslu ta m ed att dra åt hårslingan s topp på det i solerade muns t ycket med hjälp av de n handskbek lädda handen. Håll hårslingan i den här positionen under 5 till 8 seku nder be roen de på hå r t yp. • Lå t seda n lock jär ne t för sik tig t glida av hårslingan.
20 NORSK Konisk krøllt ang Eas y Curl Eas y Curl eller let t o g enke l krø l - ling! T ak ket væ re de n e nk le br uken av denne koniske kr øllta ngen kan du få natur lig e, f rie og mer elle r.
21 hansken. Hold hårdotten i denn e sti llin gen i 5 til 8 se kun der, av - hen gig av hå r t yp e. • Trekk k røll tang en lan gsomt ut av hårdotten. • Velg mi ndr e hård ot ter f or å o pp - nå spens tig ere og mer elast iske kr ølle r og stø rre hård ot ter for å opp nå fr ie re og s tør re k røll er.
22 SUOM I Kartiomaine n kiharrin - rauta Eas y Curl Eas y Curl tekee hius ten ki har ruk - sesta yk sinkertaisempaa! Helppokäy ttöisen kartiomaisen raudan ansiosta voit luoda hiuk - siisi l uonno ll.
23 • Erottel e hiuksis ta hiustupsu ja aset a kar tiom aisen rau dan levein kohta 2 – 3 cm päänahas ta. • Ki err ä hius tups u k ar ti oma ise n putken ympär ille ja paina hius - tupsun päätä eristävää suulaket - ta vasten suoja käsinee llä varus - tetulla kädellä.
24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κωνικό σίδερο γ ια μπούκ λες Eas y Curl E a s y C u r l ή α λ λι ώ ς , η α π λ ο ύ σ τ ε υ σ η της κ ίνη σης γι α μπού κ.
25 έ τοιμ ο και η κόκ κιν η εν δει κ τι κή λυχ νία πα ραμ έ νει α ναμμ έ νη. ΣΗΜΑΝΤΙΚ Η ΣΗΜΕΙΩ ΣΗ: Μαζ ί με τη συ σκε υ.
26 M A G YA R Kúpos h ajsü tővas Eas y Curl Eas y Curl vagy a leeg ys zer űsíte t t hajsütés! Ennek a kúp alakú hajsütővasnak köszönhetően b ármikor természe - tes, szabad, szorosabb v.
27 teg ye a fej bőr t ől 2-3 cm -re . • C savarj a a hajtincs et a kúpr a, bef ejezé sül s zorít sa rá a hajtin cs végét a sz igete lt végző désre a másik, kesz t yűs kezével. T ar ts a a hajtincset ebben a hely zetben 5- 8 pe rcig , a haj ter més ze tétő l függően.
28 POLSKI Loków ka s toż kowa Eas y Curl Z Eas y Cu rl loko wani e sta je się proste ! Dzię ki łat wej obs łudze lo kówki stoż kowej , sz y bko u z ysk asz natu - ralne, swo bodn e, m ałe lub.
29 • O ddzi el kosmy k wł osów i umi eść najs zer sz ą c z ęść loków ki w o dle - gł ości 2-3 cm o d skó r y gło w y. • N awiń kosmyk na lokówkę ręką w rękawic y, a końcówkę kosmyka zaci śnij na koń cówce z izo lacją.
30 ČESKY Kónická kulma Eas y Curl Eas y Cur l ne bo li j edn odu ché k a - deření! Dík y je dnoduchému ovládání kó - ni ck é k ul my si mů že t e kd y ko l iv v y - tvo řit přirozen .
31 čená r ukavice, přitiskně te kon ec pramene ke studenému konci. D r ž te p r a m e n v t é t o p o l o z e 5 a ž 8 sek und p od le dr uhu v lasů.
32 Плойка коническая Eas y Curl Eas y Cur l («Волш ебн ый ло кон»), ил и упрощенный жест ук ладк и воло с! Благодаря беспре .
33 использова ть пос тоянно для тог о, чт об ы защ ит ит ь пал ьцы той руки, которая накручивае т во лос ы на п ло йк у.
34 TÜRK ÇE Konik ma şa Eas y Curl Eas y Curl veya b asit leş tiri lmiş s aç kı vır ma har eket i! Bu kon ik maş anın b asi t b ir şek il de tut ulab ilm esi saye sin de, iste diğ ini z and.
35 • Bir s aç tu tam ını ayı rın ve ko nik maş anın e n ge niş k ısm ını s aç der isin in 2-3 cm uz akl ığın a yerl eş tiri n. • Saç tuta mını maşaya sarı n ve eld iven ta kılı diğ er e l y ardı mıy la saç ın uc unu y alıt ımlı u ç üz erin de sık ın.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat BaByliss C20E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen BaByliss C20E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens BaByliss C20E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding BaByliss C20E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over BaByliss C20E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van BaByliss C20E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de BaByliss C20E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met BaByliss C20E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.