Gebruiksaanwijzing /service van het product BF300 van de fabrikant Switel
Ga naar pagina of 20
DIGITALES THERMOMETER FÜR BABYNAHRUNG UND MILCH THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE POUR LAIT ET ALIMENTS POUR BÉBÉ TERMOMETRO DIGITALE PER ALIMENTI E LATTE PER NEONATI DIGITAL BABY FOOD & MILK THERMOMETER.
2 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode d’emploi 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Instructions 14 . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 1 Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie die Bedienhinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. 2. Das Thermometer darf nicht in Backöfen oder Mikrowellen benutzt werden. 3. Das Gerät ist kein Spielzeug! Kinder sind sich der Gefahren elektrischer Geräte nicht be- wusst.
4 5 Bedienung Gerät ein-/ausschalten Ein kurzer Druck auf die ON/OFF −T aste schaltet das Gerät ein. T aste ON/OFF (EIN/AUS) 3 Sekunden lang gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. Automatische Abschaltung Wird 30 Minuten lang keine T aste betätigt, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
5 Reset−Funktion Die RESET −T aste ist bei fehlerhafter Anzeige oder ausbleibender Rückmeldung des Geräts zu betätigen. Lässt sich der Fehler damit nicht beseitigen, wechseln Sie die Batterie. 6 Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z.
6 1 Consignes importantes de sécurité 1. Lisez soigneusement et à fond les conseils d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. Le thermomètre ne doit pas être utilisé dans les fours ou les fours micro−ondes. 3. L’appareil n’est pas un jouet ! Les enfants ne sont pas conscients des dangers causés par les appareils électriques.
7 5 Manipulation Allumer/éteindre l’appareil Une pression de courte durée exercée sur la touche ON/OFF permet de mettre l’appareil en marche. Maintenir la touche ON/OFF (allumer/éteindre) appuyée pendant 3 secondes pour arrêter l’appareil.
8 Fig. 1 (optimal) Fig. 2 (trop chaud) Fig. 3 (trop froid) Chaque symbole à barres ( , ou ) correspond à 1 °C d’exactitude. 5. Nettoyer l a tige de mesure après usage avec un chif fon humide et la recouvrir de la housse de protection.
9 7 − Garantie − Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus modernes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
10 1 Indicazioni di sicurezza importanti 1. Leggete con attenzione le seguenti indicazioni sull’uso prima ancora di utilizzare l’apparecchio. 2. Il termometro non è idoneo all’uso in forni convenzionali o forni a microonde.
11 5 Esercizio Attivare/Disattivare l’apparecchio Premendo brevemente sul tasto ON/OFF l’apparecchio si accende. Per spegnere l’apparecchio, tenete premuto il tasto ON/OFF per 3 secondi. Spegnimento automatico In caso di mancato azionamento di un qualsiasi tasto per 30 minuti, il dispositivo si spegne automaticamente.
12 Funzione di reset Azionate il tasto RESET in caso di indicazione errata o mancata reazione dell’apparecchio. Qualora l’anomalia persista ulteriormente, si consiglia di sostituire la pila.
13 Dichiarazione di conformità Il presente apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva UE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito web www .
14 1 Important Safety Information 1. Carefully read the operating instructions before using the appliance. 2. Do not use the thermometer in baking or microwave ovens. 3. The appliance is not a toy! Children are unaware of the dangers of electrical appliances.
15 5 Operation Turning on/off T o turn on the unit, briefly depress the ON/OFF button. T o turn off the unit, keep the ON/OFF button pressed for 3 seconds.
16 6 Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste con- tainer.
17 Notes.
18 Notes.
19 Notes.
1 V ersion 0.1 − 18.08.2010 Declaration of Conformity Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com . Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Switel BF300 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Switel BF300 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Switel BF300 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Switel BF300 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Switel BF300 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Switel BF300 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Switel BF300 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Switel BF300 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.