Gebruiksaanwijzing /service van het product HD-351BT van de fabrikant Tanita
Ga naar pagina of 15
Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. Mode d´emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin. Manual de instrucciones Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
1 Measuring Platform LCD Display Battery Compartment on Bottom Unit Mode Switch on Bottom Personal Key Bluetooth OUTPUT Key 1. Precaution Precautions To recalibrate the scale, gently tap the Personal Key with your toe (Fig.1). Do not place your hand on the scale while recalibrating (Fig.
3 2 5. Switch The Weight Mode Note: For use only with models containing the weight mode switch The units can be changed using the switch on the back of the scale as shown in the figure. 7. Operation with Bluetooth 6. Operation without Bluetooth Instructions for Use Tap the personal key with your toe.
5 4 After Initial Pairing 2-1) Before activating the scale, make sure the corresponding Bluetooth device is turned on. 2-2) Press “OUTPUT” key to turn on the scale, as noted by a single beep. The scale will find the previous corresponding Bluetooth device.
6 “This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 0peration is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received. including interference that may cause undesired operation.
9 8 5. Commutation du mode poids Note: A utiliser uniquement avec les modèles possédant la fonction commutation du poids La modification des unités est possible à l’aide d’un commutateur à l’arrière de la balance, tel qu’illustré.
11 10 Après le couplage initial 2-1) Avant d’allumer la balance, assurez-vous que le dispositif Bluetooth est allumé. 2-2) Appuyez sur la touche “OUTPUT” pour allumer la balance (un bip est émis). La balance trouvera le dispositif Bluetooth précédent.
12 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence pouvant provoquer un malfonctionnement.
15 14 5. CAMBIANDO EL MODO DEL PESO Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida. Las unidades se pueden cambiar mediante el interruptor de la parte posterior de la pesa, como se muestra en la figura. 6. Operación sin Bluetooth Utilización de la báscula Presione La pantalla mostrará el número personal (fig.
17 16 Luego de la sincronización inicial 2-1) A nt e s d e a ctivar la escala, asegúrese de que el dispositivo Bluetooth correspondiente esté activado. 2-2) Presione la tecla “OUTPUT” (Salida) para activar la pesa, lo que se indica con un pitido.
18 “Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. La operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no ocasionará interferencia dañina y, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la que podría ocasionar una operación indeseada”.
21 20 5. Alterando a unidade de media do peso Nota: Uso exclusivo em modelos que possuem esta chave comutadora na parte inferior. As unidades podem ser alteradas usando a chave na parte de trás da balança conforme mostrado na figura.
23 22 Depois do emparelhamento inicial 2-1) Antes de ativar a balança, certifique-se de que o dispositivo Bluetooth correspondente esteja ligado. 2-2) Pressione a tecla “SAÍDA” para ligar a balança, confirmado por um único bipe. A balança encontrará o dispositivo Bluetooth anterior correspondente.
24 “Este dispositivo está em conformidade com os regulamentos da Parte 15 da FCC. A operação está sujeita às seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) deve aceitar qualquer interferência recebida, inclu- sive interferência que possa provocar uma operação indesejável.
© 2008 TANITA Corporation. All Rights Reserved. HD351B7801(0) 14-2,1-chome,Maeno-cho,Itabashi-ku Tokyo,Japan Tel : +81(0)3-3968-2123 Fax : +81(0)3-3967-3766 www.tanita.co.jp ISO 9001 Certified 2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights, Illinois 60005 U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tanita HD-351BT (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tanita HD-351BT heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tanita HD-351BT vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tanita HD-351BT leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tanita HD-351BT krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tanita HD-351BT bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tanita HD-351BT kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tanita HD-351BT . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.