Gebruiksaanwijzing /service van het product TU-1000 van de fabrikant Teac
Ga naar pagina of 44
Z T U- 1 000 AM /F M ( RD S ) ST EREO T UNE R OWN E RS MAN UAL MODE D’EMPL OI MANU AL DEL USU ARIO BEDIENUNGS ANL EITUN G MANU ALE DI IS TRU ZIONI ESP AÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH IT ALIANO.
IMPORT ANT SAFETY INSTR UC TIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) F ollow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water . 6) Clean only with dr y cloth. 7) Do not block any ventilation openings.
C AU T I O N DO NOT REMOV E THE E X TERNAL CA SES OR CABINE TS TO E XPOSE o THE ELEC TRONI CS. NO USER S ERVICE ABLE P ARTS ARE INSIDE. I F Y O U AR E E X P E R I E N C I N G PR O BL EM S WI T H T H I S P R O D U C T, o CO N T AC T T E AC F O R A S ER V I C E R EF E R R AL .
For European customers Dis pos al of e le ct ric al an d ele ct ro nic e qui pme nt (a ) A l l el e c t r i c al a n d e l e c t r o ni c e q u ip m e n t sh ou ld b e d i s p o s e d o f se pa r ate ly f ro m th e mun ic ip al w as te s t rea m via coll e c ti on fa cil it ie s designated by t he govern ment or lo cal auth oriti es.
Content s Be for e Using t he Uni t Read before o peration Be careful to avoid injury w hen moving the unit, due to its weight. o Get som eone to help you if ne cessary. T o protec t easily scratched f urni ture, you may ap ply the f elt pad o supplied with the unit to the feet .
Connection of Antenna Install A M Loop Anten na As sh own in t he fi gure , inst all AM lo op ant enna. Co nnection Method of Antenn a Cable 1 Press d own th e loc k handl e. 2 Inse rt t he wi re into t he ho le. 3 Rel ease t he f ixin g rod to r esto re it s origi nal sha pe.
F ront pan el C D E F G H A B Identifying the P arts ( main un it ) A POWE R indic ator B POWE R but ton C Mul tif unc tion d ispl ay window D Rem ote cont rol s enso r E T uning/sel ec tin g stat ion.
Remote c ontrol a d b f g h i j l c e k a MUTE b TUNING j (previous tuning but ton) Hold down 2 o r 3 seconds for auto selec tion of the previous channel. c TUNING k ( ne x t tuning but ton ) Hold down 2 or 3 seconds for auto selec tion of the ne xt channel.
Basi c Operation ( 1 ) Po wer ON / OF F Connec t the power cord and signal cable of the unit. Then, press the POWER but ton on the front p anel to turn the unit on ( R ). Th e p ower indicator on the front pan el is on and the unit is in normal op erating mode now.
Presetting sta tions Manu ally p rese tt ing s tati ons: Press the MEMORY button on the fron t panel or on the remote control. The s tation code will b link in the display . Then, turn the T UNING knob clock wise to selec t a higher station code or count erclock wise to selec t a lower station code.
T rou bleshoot ing Specif ications FM T u ner Fr equ ency b and ............................... 87 .5 MHz - 1 08 MH z Sensit ivi t y ............................................ (IHF) 1 2 dB µ Signal noise ratio ............................ mo no: 66 dB or above stereo: 60 dB or above AM T uner Fr equ ency b and .
Pour l es co nsom mat eur s eur opé en s Mis e au re but d es é quip em ent s éle c tri que s et él ec tr oni que s (a ) T out é quipe ment éle ct rique et élec troni que doi t être trai té s.
Sommaire A va nt d'uti liser l' unité À lire a van t utilisation En raison du poids d e l'unité , p renez garde à ne pas vous blesser o quand vous la déplacez.
Bra nchement d e l'a ntenn e Install ation de l' antenne c adre AM I n s t a l l e z l ' a n t e n n e c a d r e A M c o m m e i n d i q u é d a n s l'illustration. Méthode de bra nchement du câbl e d'ant enne 1 Abai ssez le l oqu et de verr ouil lage.
F ace a va nt C D E F G H A B Identif ication des p art ies ( unité princ ipale ) A V oyant d 'alime ntat ion POW ER B Inte rrupt eur d 'alime ntat ion POWE R C Af fic heur m ult ifon ct io.
T élécommande a d b f g h i j l c e k a MUTE (coupu re du so n) b TUNING j (t ouche d e syntonisation sur la station précédente ) M a i n te n e z - l a e n f o n c é e 2 o u 3 s e co nd es p o u r l a s é le c t i on automatique du canal précédent.
F onctionnemen t de base ( 1 ) Mise sous /hors tension Branchez le cordon d'alimen tation et le c âble de signal de l'un ité. E n s u i t e, a p p u y e z s u r l 'i n t e r r u p t e u r d 'a l i m e n t a t i o n P O W E R d e la f ace avant p our all umer l' unité ( R ).
Prérégla ge des station s Prér égl age manu el de s stat ions : A p p u y e z s u r l a t o u c h e M E M O R Y d e l a f a c e a v a n t o u d e l a tél é co mm an de .
Guide de dépannage Caractéristi ques tec hniques T uner FM Plage de fréquences ........................... 87 . 5 MHz - 1 08 MHz Sensib ilité ............................................ (IHF) 1 2 dB µ Rappor t signal/ bruit .....................
Para consumidores europeos Des hace rs e de apa rato s elé ct ric os y el ec tr ónic os (a ) T o d o s l os ap a ra to s el é c t r ic os y e le c tr ón i co s d eb e n se r e li mi n ad o s se pa.
Índice Antes d e usa r la unid ad Lea esto an tes de lle var a cabo ni nguna operación Lleve cuidado para evitar lesiones cuando mueva la un idad, debido o a su peso.
C onexión de l as ant enas Monta je de la ant ena de AM de bucle Mont e la ante na de AM d e bucl e como se m uest ra en l a fig ura. Método de c onexión del cable de a ntena 1 Pulse l a pala nca de r ete nción . 2 Inse rt e el ca ble e n el aguje ro.
Pan el frontal C D E F G H A B Identifica ción de las p artes ( uni dad pri ncipal ) A Indi cado r de ence ndi do “POW ER ” B Botó n de enc endi do/apagado " POWE R " C Viso r de la pa.
Mando a dis tancia a d b f g h i j l c e k a MUTE (Sile ncia mien to) b TUNING j (Botón de sin toniza ción de emisora anterior) Mantenga pulsado 2 o 3 segundos para la selección automática del canal anterior.
F uncionamiento básico ( 1 ) Encendido/ Apagado Conec te el cable de corriente y el cable de señal de la unidad. A c ontinuación pul se el botón interrupt or de enc endido/apagado para encender la unidad ( R ). El indic ador de encendido se il uminará en el panel frontal y la unidad est á ahor a en su modo de funcio namient o normal.
Presi ntonizar emis oras Pres intoni zar e mis oras man ualm ente: Pulse el botón MEMORY en el panel f rontal o en e l mando a distancia. El código de la emisora p arpadeará en la pantalla.
Solución de posibles fallos Espec if icaciones Sinto niz ador de FM Rango de f recuencias .......................... 87 .5 MHz - 108 MHz Sensib ilidad ........................................... (IHF) 1 2 dB µ Relación señal/ruido ................
Für Kunde n in Eu rop a Ent sor gun g von el ek tr isc hen Al tge rät en un d Bat ter ien (a ) Wenn d as Symbo l einer durch ges tr ich ene n A bf all ton ne au f einem Produk t, de r Verpack ung un.
DEUTSCH Inhalt V or der ersten In betriebnah me Lesen und bea chten Sie fol gende Hinw eise Au f gr u n d d e s G ew i c ht s b e s te ht b e im H eb en o d er Tra g en d e s o T U-1 00 0 Verle t z ung sg ef ah r. Falls er fo rd er lic h, b it te n Sie Jem an d um Hilfe.
Ans chließen der A nten nen Install ieren der MW ( AM) Rah menantenn e Installieren Sie d ie MW (AM) Rahme nantenne gemäß folgen - der Ab bild ung. Ansch ließen der Ant ennenkabel 1 Drüc ken Sie d en He bel d er Kl emmb uchs e heru nter. 2 Stec ken Sie das abi soli er te Ka bel ende in die Ö f fnu ng de r Klemm buchse.
DEUTSCH F ront ansicht C D E F G H A B Bedienel emente und A nschl üsse des T U - 1 000 A Netzanzeige B Net zs chal ter (POWE R-T ast e) C Multifunktionsdisplay D Fernbedienungs sensor E TUNING-Regle.
Fernbedienung a d b f g h i j l c e k a MUTE - T aste (Stumm scha ltu ng) b TUNING j - T as te (länger als z wei Sek unden b etätigen, um den vorherigen Sender zu wählen) c TUNING k - T aste (läng.
DEUTSCH Grundlegende B edienung ( 1 ) Ein-/ Aussch alten Schließen Sie die Signalkabel und das Net zk abel am TU - 1 00 0 an. Schalten Sie den TU - 1 00 0 anschließ end mit tels Net z schal ter au f der Geräte v order seite ein. Der Schalter befin det sich nun in der O N- Position ( R ) .
Senderspeich erplätze ( Presets ) Manu elle P rese t-B ele gung: Betätigen Sie die M EMORY - T aste am T uner o der au f der Fernbe die - nung. D ie Send er-/Pre set nu mmer blink t im D isplay .
DEUTSCH Hilfe bei F unk tionsstörungen T echnisc he Daten UK W (FM) T u ner tei l Freque nzb erei ch ............................... 87 .5 MHz – 1 08 M Hz Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Non espor re questo apparecchio a gocc e o spru z zi d’ac qua. o Non appo ggiare sopra l' apparecchio ogget ti cont enenti acqua o o liquidi di altro genere. Non ins tallare questo apparecchio in uno spazio ristretto come o una libreria o luoghi simi li.
IT ALIANO Indice Prima dell’ uso Leggere pri ma di ef fettuare operazio ni F are attenzio ne a ev itare lesioni quando si sposta l’unità, a causa o del suo peso. Fa rsi aiutare da qualcuno se ne cessario. Per proteggere i m obili da graf fi, app licare i pie dini in feltro forniti o con .
C ollegamen to dell’ antenn a Install are l’ an tenna AM a telai o Come mos trat o in fi gura, i nst allar e l’antenna AM a t elai o. Co me collegare i l cav o dell’ antenna 1 Prem ere ver so il ba sso la l evett a di blo cco. 2 Inse rire i l fil o nel f oro.
IT ALIANO Pan nello fronta le C D E F G H A B Identif icaz ione delle par ti ( unità principale ) A Indi cato re POWE R B Puls ante POWE R C Finest ra dis play mul tif unz ione D Sen sore d el te lec.
T elecomando a d b f g h i j l c e k a MUTE b TUNING j (pulsante di si ntonia precedente ) tenere premuto 2 o 3 secondi p er la sele zione automatica del canale pre ce de nte. c TUNING k (pulsante di si ntonia suc cessivo ) T enere premuto 2 o 3 s econdi per la selezi one automatica del canale succes sivo.
IT ALIANO Operazi oni di bas e ( 1 ) Acc ensione/ spegnime nto Co l l e g ar e i l c av o d i a li m e nt a z i o n e e i l c av o d e l s e g na l e a l l ’un i t à . Premere il pulsante POWER del pannello f rontale per accendere l' unità ( R ).
Preselezio ne delle stazioni Pres ele zion e manu ale de lle st azi oni: Premere il pulsante MEMORY del panne llo f rontale o d el telecomando. Il nu mer o de lla stazi one lam pegger à s ul dis pla y . Poi ruo tar e l a ma nopol a TUNING in senso orario per una fre quenza più alt a o in senso antiorario per una frequ enza più bass a.
IT ALIANO Risoluz ione dei proble mi Specifiche Sinto niz zat ore FM Intervallo di fre quenza ......................... 8 7 .5 MHz - 108 MHz Sensib ilità ............................................ (IHF) 1 2 dB µ Rappor to se gnale/rumore .........
Z 1111 . MA-1769A This d evice has a serial number located on i ts rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Mode l name: TU - 1 00 0 Serial numb er: TEAC C ORPORA TION 1-47 Ochiai, T ama-shi, T okyo 206-8530 Japan Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Teac TU-1000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Teac TU-1000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Teac TU-1000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Teac TU-1000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Teac TU-1000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Teac TU-1000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Teac TU-1000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Teac TU-1000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.