Gebruiksaanwijzing /service van het product DH 120 Isla van de fabrikant Teka
Ga naar pagina of 32
Manual de Instrucciones Campanas Extractoras DH ISLA 120 Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben DH ISLA 120 Instructions Manual Kitchen Hoods DH ISLA 120 Manuel d’instructions Hottes aspirantes DH ISLA 120 Manual de Instruções Exaustores DH ISLA 120 K˝lavuzu Rev .
Estimado cliente: Le f elicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato , moder no , funcional y práctico , construido con mater iales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades.
Indice P ágina Descripción del aparato 3 Instrucciones de uso 3 Limpieza y mantenimiento 4 Si algo no funciona 4 Dimensiones y Características 4 Accesorios suministrados 5 Instalación 5 Filtros de carbón activ o 5 A Mando con pulsadores para luz y velocidad con piloto indicativ o de fun- cionamiento .
4 E Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2. • Si su campana es de acero ino xidable , utilice limpiadores especializados para este material siguiendo las instr ucciones del prov eedor del producto.
1 Reducción 150/ 120 mm. 6 T ornillo anclaje (Ø8 x 45). 4 T ornillos M4 x 12. 4 T ornillos M4 x 10. 8 T ornillos M4 x 16. 8 Arandelas (Ø6,4 x Ø12). Fig. 1 (Pag. 31) Al instalar la campana asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2.
6 D Sehr geehr te Kundin, sehr geehrter Kunde , Wir möchten Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren. Wir sind überzeugt, dass dieses moderne, funktionelle und praktische Gerät, das aus hochwertigem Material hergestellt wurde, Ihren Ansprüchen voll ge re cht wi rd.
7 D Inhaltsverzeichnis Seite Gerätebeschreib ung 7 Bedienungsanleitung 7 Reinigung und Wartung 8 Falls etwas nic ht funkioniert 8 Gerätemaße und technische Daten 8 Mitgeliefertes Zubehör 9 Einbau 9 Aktivkohlefilter 9 A Programmschaltung mit Druckknopf für Licht und Geschwindigkeit mit Funktionsleuchte.
8 D TEKA INDUSTRIAL S.A. behält sich das Recht vor , an seinen Geräten ggf. Änderungen vorzunehmen, ohne dabei deren Haupteigenschaften zu ver ändern. Beachten Sie bei der Reinigung und W ar tung des Gerätes die Sicherheits- hinweise auf Seite 6.
D 1 Reduzierstück 150/ 120 mm. 4 Senkkopfschrauben Nirosta Ø4 x 12 für die obere Kaminbefestigung. 4 Senkkopfschrauben Nirosta Ø4 x 10 für die obere Kaminbefestigung. 6 Wandbef estigungsschrauben ( Ø 8 x 45). 8 Scrauben M4 x 16. 8 U-Scheiben Ø6,4 x Ø12 für W andbefestigungsschrauben.
Dear client: Congratulations on y our choice. W e are sure that this modern, functional and practical appliance, made with top quality materials, will fully satisfy your needs .
11 ENG Index Pag e Description of the appliance 11 Instructions for use 11 Cleaning and maintenance 12 Prob lem solving 12 Sizes and specifications 12 Accessories supplied 13 Installation 13 Active char coal filters 13 A On/ Off Push button, speed selector , light and working pilot.
12 ENG TEKA INDUSTRIAL S.A. reser ves the right to make changes and corrections to its products as it deems necessar y , without altering their basic characteristics . During cleaning and maintenance w ork, make sure the safety instructions set out on page 10 are complied with.
13 ENG 1 150/ 120 mm reduction. 4 Screws (M4 x 12). 4 Screws (M4 x 10). 6 Lock scre ws (Ø8 x 45). 8 Screws M4 x 16. 8 Ø6,4 x Ø12, washers . Fig. 1 (Page 31) On installing the kitchen hood make sure that the Safety Instructions set out on page 10 are complied with.
14 FR Cher client, toutes nos f élicitations! V ous av ez f ait un e xcellent choix. Nous sommes sûrs et cer tains que cet appareil, moder ne, f onctionnel et pratique qui a été construit av ec des matériaux de première qualité, pourra largement répondre à vos besoins .
15 FR Index Pag e Description de l'appareil 15 Mode d'emploi 15 Nettoy age et Entretien 16 Si quelque chose ne mar che pas 16 Dimensions et caractéristiques 16 Accessoires livrés 17 Instal.
16 FR La Société TEKA INDUSTRIAL S.A. se réser v e le droit d'introduire dans ses appareils les modifications qu'elle jugera oppor tunes sans pour autant modifier leurs caractéristiques f ondamentales.
17 FR 1 Réduction 150/ 120 mm. 4 Vis (M4 x 12). 4 Vis (M4 x 10). 6 Vis à bois (Ø8 x 45). 8 Vis (M4 x 16). 8 Rondelles (Ø6,4 x Ø12). Fig. 1 (Page 31) Faites tout pour respecter les Instructions de Sécurité indiquées à la page 14 au moment d'installer la hotte.
18 P Estimado cliente: P arabéns pela sua preferência. Estamos cer tos que este aparelho , moder no, funcional e prático , construído com mater iais de primeira qualidade, irá satisf azer plenamente as suas necessidades.
19 P Índice P ágina Descrição do aparelho 19 Instruções de utilização 19 Limpeza e manutenção 20 Em caso de alguma av aria 20 Dimensões e características 20 Acessórios fornecidos 21 Instalação 21 Filtros de carbono activ o 21 A Comando com interruptores para a luz e velocidade com luz de a viso de funcionamento .
20 P A TEKA INDUSTRIAL S.A. reser v a-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as alterações que considerar necessárias sem prejuízo das suas características básicas. Ao efectuar os trabalhos de limpeza e manutenção, cer tifique-se que cumpre as instruções de Segurança indicadas na página 18.
1 Redutor de 150/ 120 mm. 4 P arafusos (M4 x 12). 4 P arafusos (M4 x 10). 6 Tir a-fundos (parafuso de cabeça he xagonal) (Ø8 x 45). 8 P arafusos (M4 x 16). 8 Anilhas Ø6,4 x Ø12. Fig. 1 (Pag. 31) Durante a instalação do exaustor certifique- se que cumpre as Instruções de Segurança indicadas na página 18.
22 GR.
23 GR.
24 GR.
25 GR.
26 Sayýn Müþterimiz, Y aptýðýnýz seçimden ötürü sizi tebrik ederiz. En kaliteli malzemelerle üretilmiþ bu modern, fonksiyonel ve pratik cihazýn ihtiyaçlarýnýzý tamamýyla karþýlayacaðýndan eminiz.
27 TR.
28 TR.
29 TR.
30.
31 2 1.
Mod. 4.952 - Gráficas Alhambra TEKA GROUP COUNTR Y CITY COMP ANY CC PHONE F AX Austria Wien KÜPPERSBUSCH GES.M.B.H. 43 1 - 86680-0 1 - 86680-72 Belgium Zellik B.V .B.A. KÜPPERSBUSCH S.P .R.L. 32 2466-8740 2466-7687 Chile Santiago de Chile TEKA CHILE S.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Teka DH 120 Isla (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Teka DH 120 Isla heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Teka DH 120 Isla vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Teka DH 120 Isla leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Teka DH 120 Isla krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Teka DH 120 Isla bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Teka DH 120 Isla kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Teka DH 120 Isla . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.