Gebruiksaanwijzing /service van het product 122+ van de fabrikant Topcom
Ga naar pagina of 31
Deskmaster 122+ GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MODO DE EMPLEO MODO DE EMPREGO MANUALE D’USO BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING.
!! Belangrijk !! Alvorens uw Deskmaster 122+ te installeren, gelieve uw telefoonmaatschappij te contacteren voor een CLIP-abonnement (weergave oproeper).
1 Handenvrijtoets 2 V olumeregelaar – (minus) 3 V olumeregelaar + (plus) 4 Herkies-/Pauzetoets 5 Flashtoets 6 Geheugentoets M1 7 Voice Mail-toets VM 8 Geheugen Recall-toets 9 W istoets 10 “Omhoog.
b) T wee-toets geheugen (0..9) • Druk op de Programmeertoets. • Geef het telefoonnummer in. • Druk op de Programmeertoets om het telefoonnummer te bevestigen. • Geef de naam in door middel van de alfanumerieke toetsen. Bv: de naam TOM, druk 1 x cijfer - toets ‘8’, 3 x ‘6’ en 1 x ‘6’.
09/12 Datum van de oproep 0123456789 T elefoonnummer PIETER JANSSENS Naam van de oproeper (*) Nieuwe Boodschappen-indicator (*) Opmerking : De naam van de oproeper wordt enkel weergegeven indien: 1) Deze is opgeslagen in het geheugen; 2) Het netwerk (telefoonmaatschappij) de naam verstuurt samen met het oproepnummer .
6 Deskmaster 122+ 1. T ouche Mains-Libres 2. Réglage du Volume – (bas) 3. Réglage du Volume + (haut) 4. T ouche Rappel du dernier numér o composé/Pause 5. T ouche Flash 6. T ouche Mémoire M1 7. T ouche Voice Mail VM (messagerie vocale) 8. T ouche Mémoire Rappel 9.
Deskmaster 122+ b) Mémoire à deux touches (0..9) • Appuyez sur la touche de Programmation. • Composez le numéro de téléphone. • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer le numéro de téléphone. • Composez le nom en vous servant des touches alphanumériques.
8 Deskmaster 122+ 2.6 Effacer a) Effacer un seul appel • Passez au numéro que vous désirez effacer en vous servant des touches ‘Monter’ et ‘Descendre’. • Appuyez ensuite 2 fois sur la touche Effacer. Le numéro à l’écran est effacé.
1. Handsfree key 2. V olume control – (low) 3. V olume control + (high) 4. Redial/Pause key 5. Flash key 6. Direct Memory Key M1 7. V oice Mail Key VM 8. Memory Recall key 9. Erase key 10. Up key 11. Down key 12. Call back key 13. Set key 14. “New call” LED indicator 15.
• Enter the name by means of the alphanumerical keys. For ex. the name TOM, press 1 x numerical key ‘8’, 3 x ‘6’ and 1 x ‘6’. • Press the Memory Recall key. • Press the desired memory number (0…9). 2.4 Memory dial a) One touch memor y (M1) • Pick up the handset or press the Handsfree key .
2.6 Erase a) T o erase one stor ed number • Press the Up or Down key to select the number you want to erase. • Press the Erase key twice, the displayed number will be erased. b) T o erase the entir e list • Go to the Call list by means of the Up or Down key until “ALL CLEAR?” appears on the display .
1. Freisprechtaste 2. Lautstärkeregler – (minus) 3. Lautstärkeregler + (plus) 4. W ahlwiederholungs-/Pausetaste 5. Flashtaste 6. Direktruftaste M1 7. V oice Mail-Taste VM 8. Kurzwahltaste 9. Löschtaste 10. ‘Nach Oben’-Taste 11. ‘Nach Unten’-Taste 12.
b) Kurzwahlspeicher (0-9) • Betätigen Sie die Speichertaste. • Geben Sie die Rufnummer ein. • Betätigen Sie die Speichertaste um die Rufnummer zu bestätigen. • Geben Sie den Name ein mit Hilfe der Zifferntasten. z.B : der Name TOM : betätigen Sie 1 x Zifferntaste ‘8’, 3 x ‘6’ und 1 x ‘6’.
14 Deskmaster 122+ PIETER JANSSENS Name des Anrufers (*) Neue Nachrichten- Anzeige (*) Bemerkung.: Der Name des Anrufers wird nur angezeigt wenn: 1) der Name im Speicher programmiert ist. 2) das Netzwerk (Netzbetreiber) diesen Name zusammen mit der Nummer geschickt hat.
15 9 10 11 12 13 18 4 3 2 1 14 8 7 6 5 16 17 1. T ecla Manos Libres 2. Control de Volumen – (menos) 3. Control de Volumen + (más) 4. T ecla de Rellamada/Pausa 5. T ecla “R” 6. T ecla de memoria directa M1 7. T ecla de Buzón de Voz 8. T ecla de memoria 9.
b) Memorias indirectas (0…9) • Presione la tecla “Almacenar”. • Introduzca el número de teléfono. • Presione la tecla “Almacenar” para confirmar el número de teléfono introducido. Introduzca el nombre a través de las teclas numéricas.
(*) Nota : El nombre del llamante sólo aparece en pantalla cuando: 1) Está almacenado en memoria; 2) La red (es decir, la compañía telefónica) transmite el nombre junto con el número de llamada. 2.6 Borrar a) Borrar un númer o almacenado • Presione la tecla „Arriba“ o „Abajo“ para seleccionar el número que desea borrar .
1. T ecla de mãos livres/alta voz 2. Controle do volume – (menos) 3. Controle do volume + (mais) 4. T ecla de Redial/Pausa 5. T ecla de Flash 6. T ecla de memória directa M1 7. T ecla de memória directa ou VM 8. T ecla de memórias indirectas 9. T ecla de apagar 10.
• Insira o nome com as teclas numéricas. Por ex. o nome PAULO, prima 1 x a tecla “7”, 1 x “2”, 2 x “8”, 3 x “5”, 3 x “6”. • Prima a tecla de memória directa (8). • Prima a tecla desejada como número de memória (0 a 9). 2.
20 Deskmaster 122+ 2.6 Apagar a) Apagar um númer o ar mazenado • Prima as teclas de percor r er (10) ou (11) e seleccione o número que deseja apagar .
1. T asto Mani Liber e 2. Regolazione Volume – (meno) 3. Regolazione Volume + (più) 4. T asto Richiamo ultimo numer o composto /Pausa 5. T asto Flash 6. T asto Memoria M1 7. T asto Segreteria Telefonica VM 8. T asto Richiamo Memoria 9. T asto Cancellazione 10.
b) Memoria a due tasti (0..9) • Premere il tasto Programmazione. • Comporre il numero telefonico. • Premere il tasto Programmazione per confermare il numero telefonico. • Comporr e il nome utilizzando i tasti numerici. Ad es. per il nome TOM, premere 1 volta il tasto numerico ‘8’, 3 volte il tasto ‘6’ e 1 volta su ‘6’.
PIETER JANSSENS Nome del chiamante (*) Indicatore Nuovi Messaggi (*) Nota.: Il nome del chiamante appare sullo schermo solo se : 1) Questo nome è stato inserito in memoria; 2) La rete (società telefonica) trasmette questo nome insieme al numero telefonico.
1. T ast til håndfri 2. V olume kontrol – (minus) 3. V olume kontrol + (plus) 4. Genkald/Pause tast 5. R-tast 6. Direkte Opkald ( M1) 7. T ast til brug med Duet-svar (VM) 8. Genkald af sidst kaldte nummer 9. Slette-tast 10. T asten OP 11. T asten NED 12.
• Indtast navn ved af det numeriske tastatur. Eksempelvis navnet TOM, tryk 1 x på numerisk tast “8”, 3 x på numerisk tast “6” samt 1 x på numerisk tast “6”. • T r yk på Hukommelse genkald tasten for at gemme et telefonnummer . • Indtast den ønskede position telefon/navn skal gemmes under (0…9).
2.6 Slet a) For at slette et gemt nummer • T r yk på OP eller NED tasten for at finde og vælge det nummer der skal slettes. • T r yk på SLET tasten to gange for at slette det viste nummer . b) For at slette samtlige gemte numr e • Skift til opkaldslisten ved brug af OP eller NED indtil displayet viser teksten “SLET ALT?”.
1. Handsfree-knapp 2. V olymknapp – (minus) 3. V olymknapp + (plus) 4. Repetitions-/Pausknapp 5. R-knapp 6. Minnesknapp M1 7. V oice Mail-knapp VM 8. Recall-knapp minne 9. Raderingsknapp 10. “Upp”-knapp 11. “Ned”-knapp 12. Knapp för Återuppringning 13.
• T r yck på Programmeringsknappen för att bekräfta det inmatade telefonnumret. • Mata in namnet med hjälp av sifferknapparna. T.ex. namnet TOM: tryck 1 x på sifferknapp “8”, 3 x “6” och 1 x “6”. • T ryck på Recall-knapp minne.
(*) Kommentar : Namnet på den som ringer återges endast om: 1) Det har sparats i minnet; 2) Nätverket (telefonbolaget) skickar namnet tillsammans med telefonnumret som samtalet kommer ifrån. 2.6 Att radera uppgifter a) Att radera ett sparat nummer • Gå till det nummer som ska raderas med hjälp av knapparna “Upp” eller “Ned”.
.
www.topcom.be.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Topcom 122+ (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Topcom 122+ heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Topcom 122+ vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Topcom 122+ leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Topcom 122+ krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Topcom 122+ bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Topcom 122+ kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Topcom 122+ . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.