Gebruiksaanwijzing /service van het product 200 van de fabrikant Topcom
Ga naar pagina of 88
Ear Thermometer 200 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO .
This product is in compliance with the essential requirements and other relevan t provisions of the di rective 93/4 2/EEC. The decla ration of confo rmity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedecl arations.php GB The features describ ed in this manual are pu blished with reservation to modificat ions.
3 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ENGLISH 1 INTRODUCTION Congratulations on th e purchase of the Ear Thermome ter 200. We hope you will enjoy using the th ermometer and the benefits it offers.
4 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 CARE AND MAINTENANCE • Do not shock, vibrate or drop the thermome ter . • Do not allow any liquid in the thermomete r . • Do not disassamble, rep air or remodel the th ermometer . • Keep out of reach of ch ildren.
5 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ENGLISH 8 HOW TO USE • Please make sure to use a new and clean probe cover to ensure accurate measurement . • Press the Start - button (1) to turn the power on. The display will shows all sym bols. Before inserting the probe: - For children < 1 year : Pull the ear down and back.
6 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 13 T EMPERATURE ENTITY • Pow er on t he uni t by pr ess the Sta r t - button (1) once. Y ou will hear a short beep. T ime mode is displayed. • Use a small tool to push the °C / °F switc h (5) on the back side of the unit.
7 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 NEDERLANDS 1 INLEIDING Gefelicitee rd met de aankoop van de Ear Thermomet er 200. We hopen dat deze thermometer en de vele voord elen ervan u goede diensten zullen bewijzen.
8 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 V ERZORGING EN ONDERHOUD • V ermijd schokken en trillingen met de thermometer of laat hem niet vallen. • Laat geen vloeisto f in de thermometer bi nnendringen. • Haal de thermometer niet uit elkaar , v erander de co nstructie niet en voer zelf geen reparaties uit.
9 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 NEDERLANDS Alvorens de lens in het oor te st eken: - V oo r kinderen < 1 jaar: T rek het oor naar beneden en naar achteren.
10 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 13 T EMPERATUUREENHEID • Schake l de thermomet er in doo r eenmaal o p de Star t -toet s (1) te drukken. U hoort een korte piept oon. De tijd- modus verschijnt op de display . • Gebruik een fijn instrument om de °C / °F-schakelaar (5) aan de achterkant van de the rmometer in te drukken .
11 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 FRANÇAIS 1 INTRODUCTION Félicitations pour l'achat de l’Ear Thermomet er 200. Nous espérons que vous apprécie riez ce thermomètre et ses avantages.
12 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Ne donnez pas de choc, ne faites pa s vibrer et ne laissez pa s tomber le thermomètre. • Ne laissez pas de liquide pénét rer dans le thermomè tre. • Ne d émontez pas, ne réparez pas et ne t ransform ez pas le ther momètre.
13 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 FRANÇAIS • T out en maintena nt l'oreille, insérez la sonde de façon à obt urer le conduit auditif , puis appuyez une fois sur le bouton Sta rt (1). V ous entendrez un bip court. • Lorsque vous ent endez une brève mélodie, la mesure est t erminée.
14 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Un bip confirme que vous avez réglé l'unité de la température sur °F . • Deux bips confirment que vo us avez réglé l'unité de la temp érature sur °C. 14 REMISE À ZÉRO • Mettez l'app areil sous tensi on en appuyant une fois sur le bouton St a rt (1).
15 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 DEUTSCH 1 EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neue n Ear Thermometer 200. Wir wünschen Ihn en viel Vergnügen bei der Anwendung des Ther mometers und der Nutzung seine r Vorteile.
16 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 PFLEGE UND W ARTUNG • Bitte lassen Sie das Thermomete r nicht fallen und setzen Sie es keine n starken S tößen oder Schlägen aus. • Bitte tauche n Sie das Thermometer nich t in Flüssigkeiten. • Bitte zerlegen, reparieren oder modif izieren Sie das Thermometer nicht.
17 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 DEUTSCH • Halten Sie das Ohr und führen Sie die Messsonde in den Gehörkanal ein. Drücken Sie einmal auf die St ar t-T aste (1). Sie hören einen kurzen Signalto n. • Eine kurze Melodie sign alisiert das Ende der Me ssung.
18 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 ZURÜCKSETZEN • Schalten Sie die Einheit ein, indem Sie die S tart-T aste (1) einmal drücken. Sie hören einen kurzen Si gnalton. Der Zeitmodus wird angezeigt . • Drücken Sie mit einem schmalen Gegenst and auf den Rücksetzschalter (7) auf der Rückse ite der Einheit.
19 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ESPAÑOL 1 INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra del Ear Thermometer 200. Esperamos que disfrut e usando el t ermómetro y la s ventajas q ue ofrece.
20 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • No golpee, haga vibrar ni deje caer el termómet ro. • No deje que entre ningún líquido en el termómetr o. • No desmonte, repare ni modifique el termómet ro. • Manténgalo fuera del alcance de los niños.
21 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ESPAÑOL • Mientras sujet a la oreja, introduzca la sonda hasta tap ar el canal audi tivo y , a continuación, pulse el b otón St art (1) una vez. Se oirá un piti do corto. • Cuando oiga un tono breve la medición habrá f inalizado.
22 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 REINICIO • Active la unidad pulsan do el botón Start (1) una vez . Se oi rá un pi tido c orto. S e visuali za el mo do hora . • Utilice un instrumento pequeño p ara pulsar el botón Reset (7) que se encuentra en la parte po sterior de la unidad.
23 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 SVENSKA 1 INTRODUKTION Grattis till köpet av Ear Thermometer 200. Vi hoppas att du ska få mycket glädje av termome tern och alla dess fö rdelar.
24 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 VÅRD OCH UNDERHÅ LL • T ermometern får inte ut sätta s för stöt ar eller vibrationer . • T e rmometern får inte ut sättas för vätska. • T ermometern får inte ta s isär , repareras eller byggas om. • Förvara utom räckhåll för barn.
25 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 SVENSKA Innan du för in sonden: - För barn < 1 år: Dra ö rat nedåt och bakåt. - För barn > 1 år och vuxna: Dra örat uppåt och bakåt. • Håll kvar örat, för in sonden så att hörselgången täpp s till och tryck sedan en gång på knappen Start (1).
26 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 ÅTERSTÄLLNING • Slå på enheten genom att tr ycka en gång på knappen Star t (1). En kort pip s ignal hörs. T idsläget visas. • Använd ett litet verktyg och tryck in Rese t-knappen (7) på baksidan av enheten.
27 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 DANSK 1 INDLEDNING Tillykke med dit køb af Topcom Ear Thermomet er 200. Vi håber, at du få r glæde af termomet eret og de fordel e, det medfører.
28 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE • T ermometeret må ikke stødes, rystes eller kastes/tabes. • Lad ikke væske trænge ind i termometeret. • T ermometeret må ikke skilles ad, rep areres eller ombygges. • Opbevares utilgængeligt for børn.
29 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 DANSK • Mens du holder øret, skal du indføre son den, så den dækker øregan gen, og dere fter t rykke på Star t -knappen (1) en enke lt gang. Der afgives et kort bip. • Der spilles en kort melodi, når målingen er gennemfør t.
30 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 NULSTILLING • Tænd enheden ved at tr ykke på St art -knappen (1) én gang. Der afgive s et kort bip. T idstilstanden vises. • Brug et lille redskab til at tr ykke på Reset-knappen (7) på bag siden af enhed en. • Alle displayets segmenter vises, og alle gemte oplysninger og indstillinger nulstilles.
31 TOPCOM EA R THERMOMETE R 200 NORSK 1 INNLEDNING Gratulerer med anskaffelsen av Ear Thermomete r 200. Vi håper at du kommer til å sette pris p å termometeret og . Ear Thermometer 200 bruker inf rarød teknologi til å måle infrar ød energi fra trommehi nnen og vevet rundt den, og beregner t emperaturen ut fra d ette.
32 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 STELL OG VEDLIKEHOLD • T ermometeret må ikke utsettes for støt, vibrasjoner eller fall. • Pass på at det ikk e kommer væ ske inn i termome teret. • T ermometeret må ikke demonteres, rep areres eller endres. • Oppbevar es utilgjengelig for barn.
33 TOPCOM EA R THERMOMETE R 200 NORSK • Hold øret mens du stikker sonden inn sli k at øregangen te ttes, og trykk deretter på Star t - knappen (1) én gang. Du vil høre en kort pipelyd. • Når du hører en kort melodi er målingen fe rdig. T rekk termometeret ut av øregangen.
34 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • En dobbel pipetone bekre fte r at du har valgt temper aturenhete n °C 14 NULLSTILLE • Slå på enheten ved å trykke på St a rt - knappen (1) én gang. Du vil høre en kort pipelyd. Klokkeslett modus vises. • Bruk et spisst verktøy til å tr ykke på Reset -knappen (7) på baksiden av enheten.
35 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 SUOMI 1 JOHDANTO Onnittelut oste ttuasi Ear Thermometer 200. Toivottava sti naut it kuumemittar in käytöstä ja se n tarjoamista eduist a.
36 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 HOITO JA KUNNOSSAPITO • Älä lyö, tärytä tai pudota mittaria. • Älä pääst ä nestettä ku umemittarin sisää n. • Älä pura, korjaa tai muotoile uudelleen kuumemitt aria. • Pidä poissa lasten ulottuvil ta.
37 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 SUOMI • Pidä korvasta ki inni, vie anturi sisään ko rvakäytävän sulkemiseksi ja paina sitten kerran Start - näppäintä (1). Kuulet lyhyen äänimerkin. • Kun kuulet lyhyen melodian, mitt aus on valmis. Ota mitt ari pois korvakäytävästä.
38 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 RESET (NOLLAUS) • Kytke laitteeseen virta p ainamalla kerran Star t -näppäintä (1). Kuulet lyhyen äänimerkin. Nä ytölle tulee aikat ila. • Paina pienellä työkalulla Reset-näppäintä (7) laitteen t akana.
39 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ITALIANO 1 INTRODUZIONE Congratulazioni per avere acquistato il Ear Thermomete r 200. Scopritene subito i vant aggi e la praticità d'uso.
40 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 CURA E MANUTENZIONE • Evitare le vibrazioni, le cadute e gli urti. • Non far penetrare liquidi nel t ermometro. • Non smontare, rip arare o rimaneggiare. • T enere fuo ri dalla portat a dei bambini. • Pulire il corpo principale del termometr o con un panno morbi do inumidito.
41 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ITALIANO • T enendo l'orecchio, inseri re la sonda nel canale auricolare in modo da chiuderlo, qui ndi premere una sol a volta il t asto Sta rt (1). V errà emesso un breve segnale acustico . • La misurazione termina quando verrà emessa una breve melo dia.
42 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 RESET • Accendere l'unità premendo una volt a il tasto Sta rt (1). V errà emesso un breve segnale acusti co. V iene visualizzat a la modalità ora. • Utilizzare un piccolo strumento appunt ito per agire sul selettore Rese t (7) puntiforme sul retro dell'unità.
43 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 PORTUGUÊS 1 INTRODUÇÃO Felicitamo-lo pela a quisição do Ear Thermometer 20 0. Esperamos que a precie o ter mómetro auricular e as vantagens que este ofe rece.
44 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 CUIDADOS E MANUTENÇÃO • Proteja o termómetro de choque s, vibrações e quedas. • Proteja o termómetro de lí quidos. • Não desmonte, rep are ou modifique o termóme tro. • Mantenha fora do alcance de criança s.
45 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 PORTUGUÊS • Enquanto segura na orelha, introduza a sonda de modo a tapar o canal auditivo e, em seguida, prima o botão St a rt (1) uma vez. Ouvirá um apito curto. • Quando ouvir uma curt a melodia, a medição está finali zada.
46 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 REINICIAR • Ligue a unidade premindo o botão St a rt (1) uma vez. Ouvirá um apito curto. É apresent ado o modo Hora. • Utilize uma pequena ferrament a para empurrar o botão reset (7) na parte de trás da unida de.
47 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 1 ȼɔȼ ȿ Ⱦȿ ɇ ɂ ȿ ɉɨɡɞɪɚɜɥɟɧɢɹ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɧɚ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ ɡɚ ɭɯɨ Ear Thermometer 200. ɇɚɞɹɜɚɦɟ ɫɟ , ɱɟ ɳɟ ɜɢ ɟ ɩɪɢɹɬɧɨ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ ɢ ɧɟɝɨɜɢɬɟ ɭɞɨɛɫɬɜɚ .
48 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 ɈȻ ɋɅɍɀȼ Ⱥɇȿ ɂ ɉɈ ȾȾɊ ɔɀɄȺ • ɇɟ ɭ ɞɪɹɣɬ ɟ , ɧɚ ɬɪɴɫɤɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɢɡɩ ɭɫɤɚɣɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟ ɬɴɪɚ . • ɉɚɡ ɟ ɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟ ɬɴɪɚ ɨɬ ɬɟ ɱɧɨɫɬɢ .
49 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ ɉɪɟɞɢ ɞɚ ɩɴɯɧɟɬɟ ɩɪɨɛɧɢɤɚ : - Ɂɚ ɞɟɰɚ < 1 ɝɨɞɢ ɧɚ : ɂɡɬɟɝɥɟɬɟ ɭɯɨ ɬɨ ɧɚɞɨɥɭ ɢ ɧɚɡɚɞ . - Ɂɚ ɞɟɰɚ > 1 ɝɨ ɞɢɧɚ ɢ ɜ ɴɡɪɚɫɬɧɢ : ɂɡɬɟɝɥ ɟɬɟ ɭɯ ɨɬɨ ɧɚɝɨɪɟ ɢ ɧɚɡɚɞ .
50 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 13 ȿȾɂɇ ɂɐɂ ɁȺ ɌȿɆɉȿɊ ȺɌ ɍɊ Ⱥ • ȼɤɥɸɱɟ ɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɬɨ , ɤ ɚɬɨ ɧɚɬ ɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨ ɧɚ Start (1) ɜɟɞɧɴɠ . ɓɟ ɱɭɟ ɬɟ ɤɪɚɬɴɤ ɡɜ ɭɤɨ ɜ ɫɢɝɧɚɥ .
51 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 16 ȽȺɊ Ⱥɇɐ ɂʇ ɇȺ " ɌɈ ɉ Ʉ Ɉ Ɇ " 16.1 ȽȺɊ ȺɇɐɂɈɇȿ ɇ ɉȿɊ ɂɈȾ Ⱥɩɚɪɚɬɢɬɟ ɧɚ " Ɍɨɩɤɨɦ " ɢɦɚɬ 24- ɦɟɫɟɱɟɧ ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɟɧ ɫɪɨɤ .
52 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 1Ú V O D Blahop Ĝ ejeme vám k zakoupení Topcom Ear Thermometer 200. Dou fáme, že budete s je ho použitím a výhodami, které nabízí, spokojen i.
53 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ý ESKY 4P É ý E A ÚDRŽ BA • T eplom Č r nevystavujte ot Ĝ es Ĥ m, vibracím a pád u na zem. • Do teplom Č ru nesmí vniknout žádná tekutina. • T eplom Č r nerozebír ejte, neopravu jte a neupravujte. • Udržujte mimo dosah d Č tí.
54 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Držte uc ho, vsu Ė te detektor tak, abyste jím ut Č snili zvukovod, a potom jednou stiskn Č te tla þ ítko Start (1). Zazn í krátké pípn utí. • Když zazn í krátká melodie , m ČĜ ení je dokon þ eno.
55 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ý ESKY 15 T ECHNICKÉ ÚDAJE 16 ZÁRUKA SPOLE ý NOSTI T OPCOM 16.1 ZÁRU ý NÍ DOBA Na p Ĝ ístroje Topcom je poskytována záruka po dobu 24 m Č sí c Ĥ . Záru þ ní doba za þ íná dnem zakoupení novéh o p Ĝ ístroje.
56 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 1 ǼȚıĮȖȦȖȒ ȈȣȖȤĮȡȘIJȒȡȚĮ ȖȚĮ IJȘȞ ĮȖȠȡȐ IJȠȣ Ear Thermometer 2 00. ǼȜʌȓȗȠȣ μ İȞ Į μ İȓȞİIJİ İȣȤĮȡȚıIJȘ μ ȑȞȠȚ Įʌȩ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣ șİȡ μ Ƞ μ ȑIJȡȠȣ țĮȚ Įʌȩ IJĮ ʌȜİȠȞİțIJȒ μ ĮIJĮ ʌȠȣ ʌȡȠıijȑȡİȚ .
57 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 4 ĭȡȠȞIJȓįĮ ț ĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ • ȂȘȞ ĮȞĮIJĮȡȐııİIJİ , μ ȘȞ IJĮȡĮ țȠȣȞȐ IJİ țĮȚ μ ȘȞ ȡȓȤȞİIJİ IJȠ șİȡ μ ȩ μ İIJȡȠ . • ǹʌȠijȪ ȖİIJİ IJȘȞ İʌĮijȒ țȐșİ ȣȖȡȠȪ μ İIJ Ƞș İ ȡ μ ȩ μ İIJȡȠ .
58 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 8 ȉȡȩ ʌ ȠȢ ȤȡȒıȘȢ • ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȤȡȘıȚ μ Ƞʌ ȠȚİȓIJİ ȑȞĮ țĮȚȞȠȪȡȚȠ țĮȚ țĮșĮȡȩ țȐȜ ȣ μμ Į μ İIJȡȘIJȒ ȖȚĮ ȞĮ įȚĮıijĮȜȓıİIJİ ȩIJȚ Ș μ ȑIJȡȘıȘ șĮ İȓȞĮȚ ĮțȡȚȕȒȢ .
59 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 12 ȂȞȒ μ Ș ȉȠ șİȡ μ ȩ μ İIJȡȠ ĮȣIJȚȠȪ șĮ ĮʌȠșȘțİȪıİȚ ĮȣIJȩ μ ĮIJĮ IJȚȢ IJİȜİȣIJĮȓİȢ 30 μ İIJȡȒıİȚȢ . • ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒı IJİ IJȘ μ ȠȞȐįĮ ʌĮIJȫȞIJĮȢ IJ Ƞ ʌȜȒțIJȡȠ Start (1) μ ȓĮ ijȠȡȐ .
60 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 16 ǼȖȖȪȘıȘ T opcom 16.1 ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢ ȅȚ μ ȠȞȐįİȢ Topcom ȑȤȠȣȞ İȖȖȪȘıȘ 24 μ ȘȞȫȞ . Ǿ İȖȖȪȘıȘ ȟİțȚȞȐİȚ Įʌȩ IJȘȞ Ș μ İȡ Ƞ μ ȘȞȓĮ Į ȖȠȡȐȢ IJȘȢ ȞȑĮȢ μ ȠȞȐįĮȢ .
61 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 MAGYAR 1 BEVEZET ė Gratulálunk a Ear Ther mometer 200 megvásárlásához! Reméljük, hogy örömét leli a lázmér Ę használat ában és az általa kínált el Ę nyökben.
62 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Ne üsse, rázza vagy dobja le a lázmér Ę t. • Ne engedje, hogy bármilyen folyadék kerüljön a lázmér Ę be. • Ne szed je szét, javítsa va gy alakíts a át a lá zmér Ę t.
63 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 MAGYAR • A fül tartása közben helyezze be a szondát, hogy lezárja a fülcsatornát, majd nyomja meg a Start gombot (1) egyszer . Egy rövid csipogást hall. • Ha egy rövid dallamot hal, a mérés befeje z Ę dött.
64 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 VISSZAÁLLÍTÁS • Kapcsolja be a készül éket a Start gomb (1) egyszeri megnyomásá val. Egy rövid csipogá st hall. Az id Ę üzemmód megjelenik. • Egy kis szerszámmal nyomja meg a Reset kapcsolót (7) a készülék hátold alán.
65 TOPCOM EAR THERMOMETER 20 0 POLSKI 1 WPROWADZENIE Gratulujemy zakupu Ear The rmometer 200. Mamy nadziej Ċ , Ī e b Ċ d ą pa Ĕ stwo z zadowoleniem korzysta ü z termometru i korzy Ğ ci jakie oferuje.
66 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 KONSERWACJA I OBCHODZENIE SI ĉ Z URZ ą DZENIEM • Nie potrz ą saj, poddawaj drganiom, ani nie upu Ğü termometru. • Nie dopu Ğü do przedostania si Ċ jakiejkolwiek cieczy do termometru. • Nie demontuj, naprawiaj, ani nie przerabiaj ter mometru.
67 TOPCOM EAR THERMOMETER 20 0 POLSKI • Przytrzymuj ą c ucho, w á ó Ī czujnik tak, aby wype á ni á przewód s á uchowy , nast Ċ pnie przyci Ğ nij przycisk Start - jeden (1) raz. Us á yszysz krótki sygna á potwierdzenia. • Kiedy us á yszysz krótk ą melodi Ċ , pomiar jest za ko Ĕ czony .
68 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 PONOWNE URUCHAMIANIE • W áą cz zasilanie jednostki przyciskaj ą c Start - jeden (1) raz. Us á yszysz krótki sygna á potwierdzenia. W y Ğ wietlony zostanie tryb czasu. • U Ī yj ma á ego narz Ċ dzia aby wcisn ąü prze áą czni k Reset ( 7) znajdu j ą cy si Ċ z ty á u jednostki.
69 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ROMÂN Ă 1 INTRODUCERE Felicit ă ri pent ru ac hizi Ġ ionarea termometrului pen tru ureche Ear Thermomet er 200. Sper ă m c ă v ă ve Ġ i bucura de utilizarea termometrului ú i de beneficiile pe care le ofer ă .
70 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 ÎNGRIJIREA ú I ÎNTRE ğ INEREA • Nu lovi Ġ i, nu agita Ġ i sau sc ă pa Ġ i termometrul. • Nu permite Ġ i p ă trunder ea lichide lor în termo metru. • Nu dezasambla Ġ i, nu repara Ġ i sa u remodela Ġ i termometrul.
71 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ROMÂN Ă • În timp ce Ġ ine Ġ i urechea, introduce Ġ i senzorul pentru a izola urech ea, apoi ap ă sa Ġ i o dat ă butonul Start - (1) . V e Ġ i auzi un semnal sonor scurt. • Când au zi Ġ i o melodie scur t ă , m ă sur ă toar ea este terminat ă .
72 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 RESETAREA • Porni Ġ i apara tul, ap ă sâ nd o dat ă butonul Start - (1 ). V e Ġ i auzi un se mnal sonor scurt. Se afi ú eaz ă modul timp. • Folosi Ġ i o unealt ă de d imensiuni re duse pentru a ap ă sa comutatorul de Reset (7 ) de pe partea posterioar ă a aparatului.
73 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ɊɍɋɋɄɂɃ 1 ȼȼȿȾȿɇɂȿ ɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ɜɚɫ ɫ ɩɨɤɭɩɤɨɣ ɭɲɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ Ear Thermometer 200.
74 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 ɍɏɈȾ ɂ Ɉ Ȼɋ Ʌɍ ɀ ɂ ȼȺ ɇ ɂȿ • ɇɟ ɭɞɚɪɹɣɬɟ , ɧɟ ɬɪɹ ɫɢɬɟ ɢ ɧɟ ɪɨ ɧɹɣ ɬɟ ɬɟɪɦ ɨɦ ɟ ɬɪ . • ɋɥɟɞɢ ɬɟ ɡɚ ɬɟ ɦ , ɱɬɨɛɵ ɠɢɞɤɨɫɬɶ ɧɟ ɩɨɩɚɞɚɥɚ ɜ ɬɟɪɦɨɦɟ ɬɪ .
75 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ɊɍɋɋɄɂɃ 8 ɗɄɋɉɅ ɍȺɌȺɐɂʇ • ɍɛɟɞ ɢ ɬɟ ɫ ɶ ɜ ɬɨ ɦ , ɱɬɨ ɜɵ ɢɫɩɨ ɥɶɡɭɟ ɬɟ ɧɨɜɵɣ ɢ ɱɢɫɬɵɣ ɧɚɤɨɧɟ ɱɧɢɤ ɡɨɧɞɚ , ɱɬɨɛ ɵ ɨɛɟɫɩɟ ɱɢɬɶ ɬɨɱɧɨɫɬɶ ɪɟ ɡɭɥɶ ɬɚ ɬɨɜ .
76 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Ⱦɥɹ ɜ ɤɥ ɸɱɟɧ ɢɹ ɮɭɧ ɤɰɢ ɢ ɝɨɥɨɫ ɨɜɨ ɝɨ ɨɛ ɴ ɹɜɥɟ ɧɢɹ ɪ ɟɡɭɥɶ ɬɚɬɨɜ ɧɚ ɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ Ta l k ( Ƚɨ ɥ ɨ ɫ ɨ ɜ ɨ ɟ ɨɛɴɹɜɥɟɧɢ ɟ ɪɟɡɭɥɶ ɬɚɬɨɜ ) (3) ɢ ɭ ɞɟɪɠɢɜɚɣɬ ɟ ɟɟ ɜ ɬɟ ɱɟɧɢɟ 2 ɫɟɤ ɭɧɞ .
77 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ɊɍɋɋɄɂɃ 16 ȽȺɊ ȺɇɌɂʇ TO P C O M 16.1 ÃÀÐ ÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÅÐ ÈÎÄ ɇɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ Topcom ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥ ɹɟɬɫɹ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɫɪɨɤɨɦ 24 ɦɟɫɹɰ ɚ .
78 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 1Ú V O D Ć akujeme vám za nákup Ear Thermometer 200. Tento tepl omer sa jednoducho používa a má mnoho pre dností.
79 TOPCOM EAR THERMOMETE R 200 SLOVENSKY 4 STAROSTLIVOS Ģ A ÚDRŽ BA • T eplomer nevystavujt e nárazom ani vibráciám a zabra Ė ujte jeho pádu. • Dávajte pozor , aby do teplomera nevnikla žiadna kvapalina. • T eplomer nero zoberajte, neop ravujte ani neupravujte.
80 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Pridržte ucho, zasunutím sondy utesnite ušný ka nál a raz stla þ te tla þ idlo Start (1). Bud ete po þ u Ģ krátke pí pnutie. • Po zaznen í krátkej me lódie je meranie doko n þ ené. V yberte teplo mer z ušného kanála.
81 TOPCOM EAR THERMOMETE R 200 SLOVENSKY 14 V YNULOVANIE • Jedným stla þ ením tla þ idla Star t (1) zapnite napájani e jednotky . Budete po þ u Ģ krátke pípnutie. Zobrazí sa þ asový režim. • Pomocou malého nástroja stla þ te nulovací spína þ (7) na zadnej str ane jednotky .
82 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 1 GIRIÞ Ear Thermometer 200'ü satýn aldýðýnýz için t eþekkür ederiz. Termometre nin kullanýmýndan ve sunduðu avantajlardan memnun kalmanýzý dileriz.
83 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 TÜRKÇE 4 BAKÝ M • T ermometreyi þiddetli darbeler e veya titreþime maruz býrakma yýn veya düþürmeyin. • T ermometrenin içine he rhangi bir sývýnýn girmesini önleyin. • T e rmometreyi par çalarýna ayýrmayýn, onarmayýn veya biçimini deði þtirmeyin.
84 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Kulaðý tutarken sondayý kulak kanalýný kapatacak þekilde yerl eþtirin ve ardýndan Start düðmesine (1) bir ke z basýn. Kýsa bir bip se si duyulur . • Kýsa bir melodi duyduðunuzda ölçüm bitmiþtir . T ermometreyi kulak kanal ýndan çýkarýn.
85 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 TÜRKÇE 14 RESET (SÝ FÝ RLA) • Start düðmesine (1) bir kez basarak birimi açýn. Kýsa bir bip sesi duyulur . Saat modu görüntülenir . • Birimin arkasýndaki Reset düðmesine (7 ) basmak için küçük bir alet kullanýn.
.
.
MA100093 visit our website www.topcom.net.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Topcom 200 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Topcom 200 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Topcom 200 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Topcom 200 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Topcom 200 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Topcom 200 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Topcom 200 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Topcom 200 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.