Gebruiksaanwijzing /service van het product 2550 van de fabrikant Topcom
Ga naar pagina of 92
BUTLER 2550 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG B2550_eur.book Page 1 Wednesday, October 23, 2002 3:35 PM.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
Topcom Butler 2550 3 ENGLISH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 5 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 5 1.2 DISPLAY 6 1.2.1 Standby display 6 1.3. HANDSET INDICATOR (LED) 6 2. TELEPHONE INSTALLATION 7 2.1 CONNECTIONS 7 2.2. RECHARGABLE BATTERIES 7 3. USING THE TELEPHONE 8 3.
4 Topcom Butler 2550 ENGLISH 5. 1 PHONEBOOK 14 5.1.1 Add an entry into the phonebook 14 5.1.2 Modify a name or number 14 5.1.3 Deleting an entry 14 5.2 SEARCHING A HANDSET FROM THE BASE 14 5.3 CHOOSING PRIORITY RINGING 14 5.4 USING YOUR TELEPHONE WITH A PABX 15 6.
Topcom Butler 2550 5 ENGLISH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 Mute/Escape key Up Key Redial/pause key Paging Key Set-up subscription (press and hold ) Answer ON/OFF Flash key P.
6 Topcom Butler 2550 ENGLISH 1.2 DISPLAY Icon line Character display line. (12 characters maximum) Each operation has an associated icon Icon: Meaning: You are online EXT You are in external communica.
Topcom Butler 2550 7 ENGLISH 2. TELEPHONE INST ALLA TION 2.1 CONNECTIONS 2.2. RECHARGABLE BATTERIES Before you use your Butler 2550 for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-8 hourse. The telephone will not work optimally if not properly charged.
8 Topcom Butler 2550 ENGLISH Note: The maximum w orking time of the batteries is approx. 250h and the maximum talk time is 15hour s! In the course of time the batteries will start to drain faster . The batteries must be replaced. Y ou can buy new batteries fr om any DIY outlet (2 rechargeable batteries, type AAA NiMH)! 3.
Topcom Butler 2550 9 ENGLISH 3.7. CONFERENCE CALL Only possible when more then one handset are registered to the base!! You can converse simultaneously with an internal correspondent and an external correspondent. When you are on line with an external correspondent: 1.
10 Topcom Butler 2550 ENGLISH 3.12 REDIAL MEMORY Your telephone keeps a list of the 5 last calls (of 20 digits) you have made in memory; The correspondents called are identified by their telephone number or by their name if they appear in the phonebook.
Topcom Butler 2550 11 ENGLISH 4.1.1 Speaker volume during call During conversation, press the up or down key to change the volume accordingly. 4.1.2 Set the default speaker volume 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select HANDSET using the up and down keys 3.
12 Topcom Butler 2550 ENGLISH 6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down keys 7. Press OK to confirm or to return to the previous menu. 4.3.3 Handset melody , internal call 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select HANDSET using the up and down keys 3.
Topcom Butler 2550 13 ENGLISH To change the PIN code: 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select SETUP using the up and down keys 3. Press OK 4. Select pin code using the up and down keys 5. Press OK 6. Enter the old 4 figure PIN code. 7. Press OK 8.
14 Topcom Butler 2550 ENGLISH 5. AD V ANCED FUNCTIONS 5.1 PHONEBOOK The Phonebook allows you to memorise 50 telephone numbers and names. You can enter names of up to 8 characters length and numbers of up to 20 digits length. To call a correspondent whose number is stored in the phonebook, refer to the section 3.
Topcom Butler 2550 15 ENGLISH Setting the priority unit 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select SETUP using the up and down keys 3. Press OK 4. Select priority using the up and down keys 5. Press OK 6. Select “SELECT” using the up and down keys 7.
16 Topcom Butler 2550 ENGLISH The base can support a maximum of 5 handsets. If you already have 5 handsets, and you wish to add another one or change one handset, you must first delete a handset, then associate the new handset. To register any handset, the base must be put into a special registration mode: 1.
Topcom Butler 2550 17 ENGLISH When selecting the base, the currect selected base in indicated by a ‘o’ sign after the base number. If you select ‘Auto’ the handset will automatically search for another base when you are out of range! 7.
18 Topcom Butler 2550 ENGLISH 7.1.5 T urning Answering Machine On/Off If the answering machine is On, the 7segment-LED on the base will light up contiously and the machine will automatically pick up the line after a number of rings (see 7.1.6 'Setting Number of Rings').
Topcom Butler 2550 19 ENGLISH To play all messages, press 2 To play new messages, press 3 To skip back during messages, press 4 To delete during messages, press 5 To skip forward during messages, pres.
20 Topcom Butler 2550 ENGLISH 7.3 OPERATION If a call is received and the answering machine is turned ON, the answering machine will automatically answer the call after the set number of rings. If outgoing message 1 has been selected, the message will be played, a beep will be heard and the caller can leave a message (max.
Topcom Butler 2550 21 ENGLISH d. Setting the security code • Press ‘9’ in the main menu. The unit shall ask to press ‘*’ to set a new VIP code. • Press ‘*’ • Enter the new security code after the tone. • Press # to confirm • The unit shall ask to press ‘1’ for main menu.
22 Topcom Butler 2550 ENGLISH 9. TROUBLE SHOOTING 10. GU ARANTEE • This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of purchase and the unit type are indicated.
Topcom Butler 2550 23 NEDERLANDS 1. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON 25 1.1 HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2550 25 1.2 DISPLAY 26 1.2.1 Standby-scherm 26 1.3. HANDSETINDICATOR (LED) 26 2. TELEFOONINSTALLATIE 27 2.1 AANSLUITINGEN 27 2.2. HERLAADBARE BATTERIJEN 27 3.
24 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 5.1 TELEFOONBOEK 34 5.1.1 Een correspondent toevoegen aan het telefoonboek 34 5.1.2 Een naam of nummer wijzigen 34 5.1.3 Een correspondent wissen 35 5.2 EEN INTERN TOESTEL ZOEKEN VIA HET BASISTOESTEL 35 5.3 PRIORITAIR BELLEN KIEZEN 35 5.
Topcom Butler 2550 25 NEDERLANDS 1. BESCHRIJVING V AN DE TELEFOON 1.1 HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2550 Microfoon Mute/Escape-toets Toets omhoog Herkies/ Pauzetoets Paging-toets Aan/UIt toets.
26 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 1.2 DISPLAY Regel voor pictogrammen Regel voor karakters. (max. 12 karakters) en cijfers Each operation has an associated icon Pictogram: Betekenis: In verbinding EXT .
Topcom Butler 2550 27 NEDERLANDS 2. TELEFOONINST ALLA TIE 2.1 AANSLUITINGEN 2.2. HERLAADBARE BATTERIJEN Vooraleer u uw Butler 2550 de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
28 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS Opmerking: De batterijen gaan telkens zo'n 250 uur mee en de g esprekstijd is maximaal 15 uur . Na verloop van tijd raken de batterijen sneller leeg. De batterijen moeten dan worden verv angen. Nieuwe batterijen kunt u kopen bij elke doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare batterijen, type AAA NiMH).
Topcom Butler 2550 29 NEDERLANDS 3.7. CONFERENTIEGESPREK Conferentiegesprekken zijn enkel mogelijk wanneer meer dan één handset werd geregistreerd op het basistoestel. U kunt gelijktijdig met een interne en een externe correspondent spreken. U bent in gesprek met een externe correspondent: 1.
30 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 6. Om een correspondent terug te bellen, drukt u gewoon op de toets als hun telefoonnummer of naam op het scherm verschijnen. Als een beller in het telefoonboek is opgenomen, wordt hij geïdentificeerd aan de hand van zijn naam in de lijst van onbeantwoorde oproepen.
Topcom Butler 2550 31 NEDERLANDS 7P Q R S 7 8T U V 8 9W XYZ 9 3.15 HET MENU GEBRUIKEN Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties. 1. Om het menu te openen drukt u op /OK 2. Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen en , zodra u de laatste heeft bereikt springt het menu weer naar de eerste.
32 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 6. Selecteer het gewenste volume ‘UIT’of van 1 tot 5) 7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu. 4.3 BELMELODIE KIEZEN Het basistoestel en de handsets kunnen elk een ander melodiebelgeluid hebben.
Topcom Butler 2550 33 NEDERLANDS 4.5 NAAM VAN DE HANDSET WIJZIGEN Met deze functie kunt u elke handset personaliseren. 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en . 3. Druk op OK 4. Selecteer ‘NAAM’ (NAME) met behulp van de toetsen en .
34 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 4.10. AUTOMATISCH OPNEMEN Als een ingaande oproep plaatsvindt en de handset zich op het basistoestel bevindt, zal de telefoon automatisch de oproep beantwoorden wanneer de handset uit de basis wordt genomen. Dit is de standaardinstelling, die u echter kunt uitschakelen (UIT): 1.
Topcom Butler 2550 35 NEDERLANDS 9. Druk op OK om te bevestigen. 10. Voer het nieuwe telefoonnummer in. 11. Druk op OK om te bevestigen. Opgelet! Als u het telefoonboek eerst opent met de toets en een telefoonn ummer wijzigt met de toets , zal de wijziging enkel voor deze opr oep g elden, maar niet in het telefoonboek wor den opg eslagen.
36 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS Om de pauze te wissen, wist u het voorkiesnummer in het geheugen, op dezelfde manier als waarop u hem heeft ingevoerd. Het buitenlijnnummer instellen 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer Setup met behulp van de toetsen en .
Topcom Butler 2550 37 NEDERLANDS uw handset is een ander model Nadat u de registratieprocedure heeft gestart bij het basisstation, registreert u de handset (zie in de handleiding van de handset).
38 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 7.1 BASISSTATION INSTELLINGEN Er kunnen 2 meldteksten worden opgenomen van max. 3 minuten (Meldtekst 1 en Meldtekst 2).
Topcom Butler 2550 39 NEDERLANDS •D r uk 2 seconden op om het aantal beltonen in te stellen •D r uk onmiddellijk een aantal maal op de -toets om het aantal te wijzigen •W acht 3 seconden om het aantal te bev estigen 7.1.7 Weerga ve van de binnengekomen boodschappen en memo’ s Druk kort om alle boodschappen en memo’s weer te geven.
40 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 7.2.1 Dag en tijd instellen Tijdens handset operatie modus ‘TAM MENU’ drukt u op ‘0’. Het toestel zal vragen om op ‘*’-toets te drukken voor de dag en tijd in te stellen. Druk ‘*’. Het toestel zal u vragen om de dag en tijd in te geven na de bieptoon.
Topcom Butler 2550 41 NEDERLANDS Tijdens de opname van de inkomende boodschap is het mogelijk de boodschap te beluisteren via de basis en te horen wie er belt indien het volume niet op minimum is geplaatst. U kan ook meeluisteren via de handset door ‘OK’ te drukken wanneer ‘Screen?’ verschijnt op het display van de handset.
42 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS • Indien de dag/tijd correct is ingegev en zal de nieuwe tijdinstelling worden weergege ven • Indien de dag/tijd incorrect is ingegev en zal het toestel u vragen om de ingav e opnieuwe te doen • De interne stem zal u vragen om op ‘1’ te dr ukken v oor hoofdmenu 8.
Topcom Butler 2550 43 NEDERLANDS 9. PROBLEMEN VERHELPEN 10. GARANTIE • De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na voorlegging van de originele factuur of betalingsbewijs waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan vermeld.
44 Topcom Butler 2550 NEDERLANDS 11. T ECHNISCHE KENMERKEN • Standaard:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz • .
Topcom Butler 2550 45 FRANÇAIS 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 47 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 47 1.2 DISPLAY 48 1.2.1 Affichage en stand-by 48 1.4. INDICATEUR DU COMBINE (LED) 48 2. INSTALLATION DU TELEPHONE 49 2.1 CONNEXIONS 49 2.2. PILES RECHARGEABLES 49 3.
46 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE 56 5.1.1 Ajouter une entrée dans le répertoire téléphonique 56 5.1.2 Modifier un nom ou un numéro 56 5.1.3 Effacer une entrée 57 5.2 RECHERCHER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE 57 5.
Topcom Butler 2550 47 FRANÇAIS 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 Coupure de son/ Touche 'Quitter' Flèche 'Monter' Touche 'Reformer/ Pause' Touche.
48 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 1.2 DISPLAY Icône 'Ligne ' Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. EXT Vous avez une communication externe.
Topcom Butler 2550 49 FRANÇAIS 2. INST ALLA TION DU TELEPHONE 2.1 CONNEXIONS l 2.2. PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Butler 2550 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
50 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'envir on 250 heures et la durée maximale de communication est de 15 heures! A u fil du temps, les piles se déchar geront plus rapidement. Les piles doivent alors être remplacées.
Topcom Butler 2550 51 FRANÇAIS 3.7. CONFERENCE CALL Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!! Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un correspondant externe. Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe: 1.
52 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS • Sélectionnez EFFACER (DELETE) et appuyez sur la touche OK pour effacer cette entrée ou appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. 6. Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son numéro de téléphone ou son nom est affiché à l'écran.
Topcom Butler 2550 53 FRANÇAIS 6M N O 6 7P Q R S 7 8T U V 8 9W XYZ 9 3.15 UTILISA TION DU MENU Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler. 1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK.
54 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent. 4.3 CHOIX DE LA MELODIE DE LA SONNERIE La base et chaque combiné peuvent être réglés en vue de reproduire une mélodie différente.
Topcom Butler 2550 55 FRANÇAIS 3. Appuyez sur la touche OK 4. Sélectionnez NOM (NAME) avec les touches et 5. Appuyez sur la touche OK 6. Introduisez le nom 7.
56 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez DEC AUTO (AUTO ANS) avec les touches et 5 Sélectionnez MARCHE (ON) pour une réponse automatique ou ARRET (OFF).
Topcom Butler 2550 57 FRANÇAIS Attention: si v ous entrez dans le répertoire téléphonique avec la touche et si v ous modifiez un numér o de téléphone avec la touche , la modification ne sera prise en compte que pour ce seul appel, sans être stocké dans le répertoire téléphonique! 5.
58 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS Regla ge du prefixe 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez PABX avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK.
Topcom Butler 2550 59 FRANÇAIS Si votre combiné est d’un autre modèle Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, référez-vous au mode d'emploi du combiné pour découvrir comment vous devez l'enregistrer. Le combiné doit être compatible avec le protocole GAP.
60 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 7.1 RÉGLAGES CONTRÔLÉS À PARTIR DE LA BASE Deux messages sortants de 3 minutes peuvent être enregistrés (OGM1 et OGM2). • Le message sor tant 1 assure la fonction de répondeur et permet aux appelants de laisser un message.
Topcom Butler 2550 61 FRANÇAIS •P our vér ifier le nombre actuel de sonneries, appuyez brièvement sur le bouton ’A vancer’ . Une voix énoncera le nombre de sonneries actuellement sélectionné. • Appuyez sur pendant 2 secondes pour régler le nombre de sonneries.
62 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 7.2.1 Réglage de la date et de l’heure Pendant que l’appareil se trouve en mode de commande à distance à partir du combiné ’REPONDU’ (TAM MENU) vous appuyez sur ’0’. L’unité vous demandera d’appuyer sur ’*’ pour régler une nouvelle date et heure.
Topcom Butler 2550 63 FRANÇAIS Important: Suite à des bruitages sur v otre ligne téléphonique, il est possible que l’appareil ne soit pas déconnecté automatiquement, mais enregistre pendant max. 3 minutes. L ’enregistrement sera interrompu dès que v ous prenez la ligne.
64 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS e. Réglage de la date et de l’heure • Appuyez sur la touche ’0’ du menu principal. L ’unité vous demandera d’appuy er sur ’*’ pour introduire une nouvelle date/heure . • Appuyez sur ’*’ • Introduisez la nouvelle date et heure au mo yen du clavier n umér ique après la tonalité.
Topcom Butler 2550 65 FRANÇAIS 9. TROUBLE SHOOTING 10. GARANTIE • La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous présentation de la facture originale ou d'une preuve de paiement mentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil.
66 Topcom Butler 2550 FRANÇAIS 11. CARA CTERISTIQUES TECHNIQUES • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequency range: 1880 MHZ to 1900 MH.
Topcom Butler 2550 67 DEUTSCH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 69 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 69 1.2 DISPLAY 70 1.2.1 STAND-BY-DISPLAY 70 1.3. HANDGERÄT-ANZEIGE (LED) 70 2. INSTALLATION DES TELEFONS 71 2.1 ANSCHLÜSSE 71 2.2. WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN 71 3.
68 Topcom Butler 2550 DEUTSCH 5.1.1 Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügen 78 5.1.2 Einen Namen oder eine Nummer ändern 78 5.1.3 Einen Eintrag löschen 79 5.2 HANDGERÄT VON DER BASISSTATION AUS SUCHEN (PAGING) 79 5.3 AUSWÄHLEN VON VORZUGSKLINGELN 79 5.
Topcom Butler 2550 69 DEUTSCH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 Mute-(Stummschaltung)/ Escape-Taste Nach-oben-Taste Wahlwiederholungs-/ Pausentaste Paging-Taste Anmelden Handger.
70 Topcom Butler 2550 DEUTSCH 1.2 DISPLAY Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile. (Maximum 12 Zeichen) Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung EXT Sie führen ein ext.
Topcom Butler 2550 71 DEUTSCH 2. INST ALLA TION DES TELEFONS 2.1 ANSCHLÜSSE 2.2. WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN Bevor Sie Ihr Butler 2550 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal.
72 Topcom Butler 2550 DEUTSCH Beachten Sie: Die maximale Funktionszeit der Batterien ist ungefähr 250h und die maximale Sprechdauer ist 15 Stunden! Mit der Zeit werden die Batterien schneller leer sein.
Topcom Butler 2550 73 DEUTSCH 3.7. KONFERENZSC HALTUNG Nur möglich, wenn mehr als ein Handgerät auf der Basisstation angemeldet ist!! Sie können gleichzeitig mit einem internen und einem externen Gesprächspartner sprechen. Wenn Sie mit einem externen Anrufer verbunden sind: 1.
74 Topcom Butler 2550 DEUTSCH Wenn ein Anrufer im Adressbuch steht, wird er anhand seines Namens in der Liste der nicht angenommenen Anrufe identifiziert. ** Nur wenn das Netzwerk die Zeit und das Datum mit der T elefonnummer mitschic kt!!! Bei Netzwerken mit Rufnummernanzeige in DTMF wird keine Zeit und kein Datum angezeigt.
Topcom Butler 2550 75 DEUTSCH 3.15 VERWENDUNG DES MENÜS Mit unserem benutzerfreundlichen Menü sind viele Telefonfunktionen zugänglich. 1. Zum Öffnen des Menüs drücken Sie /OK Taste 2.
76 Topcom Butler 2550 DEUTSCH 4.3 A USW AHL DER KLINGELMELODIE Die Basisstation und jedes Handgerät können mit verschiedenen Klingelmelodien klingeln. Die Handgeräte können mit verschiedenen Melodien klingeln, je nachdem, ob der eingehende Anruf ein interner oder externer Anruf ist.
Topcom Butler 2550 77 DEUTSCH 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten HANDAPP (Handset) 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten NAME 5.
78 Topcom Butler 2550 DEUTSCH 4.10. AUTOMATISCHES ANNEHMEN Wenn ein Anruf eingeht und das Handgerät sich auf der Basisstation befindet, nimmt das Telefon automatisch den Anruf an.
Topcom Butler 2550 79 DEUTSCH 10. Geben Sie die neue Telefonnummer ein1 11. Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Achtung: wenn Sie das Adressbuch erst mit der -T aste öffnen und mit der -T aste eine T elefonnummer ändern, gilt die Änderung nur für diesen Anruf und wird nicht im T elefonbuc h gespeicher t! 5.
80 Topcom Butler 2550 DEUTSCH Es ist möglich zwei Präfixe für zwei verschiedene PABX einzugeben. Um die Pause zu entfernen löschen Sie den Präfix ebenso, wie sie ihn eingegeben haben.
Topcom Butler 2550 81 DEUTSCH 9 Wenn das Handgerät die Basisstation nicht lokalisieren kann, kehrt es nach einigen Sekunden in den Stand-by- Modus zurück. Versuchen Sie es erneut, indem Sie die Nummer der Basisstation ändern und überprüfen Sie, ob Sie sich in einer Umgebung mit Interferenzen befinden.
82 Topcom Butler 2550 DEUTSCH Anmerkung: Alle Nachrichten und Einstellungen werden im Flash-Speicher gespeichert und nicht gelöscht, wenn der Adapter herausg ezogen wird.
Topcom Butler 2550 83 DEUTSCH 7.1.6 Die Anzahl der Klingelzeichen einstellen Die Nummer der Klingelzeichen, nach denen der Anrufbeantworter den Anruf entgegen nimmt kann man zwischen 2 - 9 und TS (Gebührensparfunktion) einstellen. Die Standardeinstellung ist 3 Klingelzeichen.
84 Topcom Butler 2550 DEUTSCH 7 = Memo aufnehmen 8 = Ansagen menu 9 = Neuen PIN-Code eingeben 0 = Tag- und Zeitansage eingeben 1 = Benutzerhinweise abrufen Das Gerät befindet sich nun im Eingabe-Wartemodus. Zum Beenden der TAM-Funktion, drücken Sie die Escape ’C’- Taste.
Topcom Butler 2550 85 DEUTSCH 7.3 BEDIENUNG Wenn ein Anruf eingeht und der Anrufbeantworter AN ist, nimmt der Anrufbeantworter den Anruf nach der eingestellten Anzahl Klingelzeichen an. Wenn Ansagetext 1 selektiert ist, wird der Ansagetext abgespielt, man hört einen Piepton und der Anrufer kann eine Nachricht hinterlassen (max.
86 Topcom Butler 2550 DEUTSCH •6 = Ansagetyp 2 auswählen •8 = Benutzerhinweise abruf en d. Den Sicherheitscode einstellen • Drück en Sie im Hauptmenü ’9’ . Das Gerät f order t Sie auf ’*’ zu drück en, um einen neuen VIP-Code einzustellen.
Topcom Butler 2550 87 DEUTSCH 8. SCHNELLÜBER SICHT TA M MENU TEL-BUCH ZUFUEGEN NAME? NUMMER? LOESCHEN AENDERN SETUP RUF LA UT TON A US LA UTST 1/5 BA-MEL MELODIE 1/5 BA-W AHL BASIS 1/4 H-ABMELD PIN? .
88 Topcom Butler 2550 DEUTSCH 9. PROB LEMLÖSUNG 10. GARANTIE • Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantie wird auf Grund der Vorlage der Originalrechnung bzw.Zahlungsbestätigung, welche das Datum des Kaufes sowie die Geräte-Typ zu tragen hat, gewährt.
Topcom Butler 2550 89 DEUTSCH 11. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequenzbereich: 1880 Mhz bis 1900 Mhz •.
90 Topcom Butler 2550 DEUTSCH B2550_eur.book Page 90 Wednesday, October 23, 2002 3:35 PM.
B2550_eur.book Page 91 Wednesday, October 23, 2002 3:35 PM.
U8002132 B2550_eur.book Page 92 Wednesday, October 23, 2002 3:35 PM.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Topcom 2550 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Topcom 2550 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Topcom 2550 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Topcom 2550 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Topcom 2550 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Topcom 2550 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Topcom 2550 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Topcom 2550 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.