Gebruiksaanwijzing /service van het product E&FT 301 van de fabrikant Topcom
Ga naar pagina of 164
EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEU R BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / U IVATELSKÁ P ÍRU KA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBS UGI VATEL’SKÝ MANUÁL V1.
6 7 1 2 8 4 3 5 B C D E H G F A.
3 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ENGLISH 1 INTRODUCTION The Ear & Fore head thermo meter uses infrared te chnology to measure infrared energy e mitted from th e forehead or e ardrum and surr ounding tissue, and then conv erts it into temperature value.
4 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 SAFETY NOTES W ARNING • Read carefully through the following informatio n concerning safety and proper use. Make yourself familiar with all the functions of the equipment. Be ca reful to keep the se advice notes an d if necessary pass them on to a third p arty .
5 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ENGLISH 4 BUTTONS See folded cover page 5 DISPLAY 6 BATTERY INSTALLATION 1. Remove the battery cover . 2. When the batteries are pre-insta l led. Pull out the insulato r . 3. If it is not pre-installed, insert a CR2032 - 3V - Lithium bat tery with the positive pole (+) facing upwards.
6 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7B O D Y T E M P E R A T U R E 7.1 EAR TEMPERATURE • Pull off th e Forehead pr obe from the unit. • Press the ST ART - button to turn the power on. The display will show all symbols. Before inserting the probe: For children < 1 year : Pull the ear down and back.
7 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ENGLISH 7.2 FOREHEAD TEMPERATURE • Put on the foreh ead probe . • Gent ly positi on the pr obe onto th e center of the fore head. • Press the ST ART - button once. Y ou will hear a short bee p. The forehead mo de icon is displayed.
8 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.5 DISPLAY ERROR MESSAGES 8 ADVANCED MODE 8.1 TIME SETTINGS • Power o n the unit by pressing the ST ART - button once. Y ou will hear a short beep. Time mode is displayed. • Press and hold the SET - button . The hour digits are blinkin g.
9 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ENGLISH 8.3 T EMPERATURE UNIT • Power o n the unit by pressing the ST ART - button once. Y ou will hear a short beep. T ime mode is displayed . • Press simultan eous the ST ART - button and OK - button for 5 seconds and release both buttons.
10 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 10 FEATUR ES Model Temperature Se nsor type Measuring t emperature range Room tempera ture Display accuracy Measurement accuracy Operatin g ambient tem perature r.
11 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ENGLISH 1 1 CE MARK The CE symbol on the u nit, user guide and giftbox indicates t hat the unit complies with the essential requ irements of the medical d irective 93/42/EEC. The declarat ion of conform ity can be fou nd on: http://www.
12 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 15 T OPCOM WARRANTY 15.1 WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month wa rranty period. Th e warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standa rd or rechargeab le batteries (AA/AAA type).
13 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 N EDERLANDS 1 INLEIDING De oor- en voo rhoofdtherm ometer me et met behulp van infrar oodtechnolo gie de infrarode energie die wordt afgege ven door het voor hoofd of he t trommelvlies e n het omringend e weefsel, en zet dat dan om in een temperatuur waarde.
14 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 V EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN W AARSCHUWING • Lees de onde rstaand e informatie ove r veiligheid e n een correct gebruik zorgvuldig door . Leer alle functies van het toe stel kennen. Bewaar deze instructies zorgvuld ig en geef ze indien nodig door aan derden.
15 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 N EDERLANDS 4 T OET SEN Zie flap van het voorblad. 5 DISPLAY 6 BATTERIJ PLAAT SEN 1. Verwij der het batt erijdeksel .
16 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 LICHAAMSTEMPERATUUR BELANGRIJK • Vervang de batterij wann eer ‘ ’ verschijnt. • Haal de batterij uit het b atterijvak als u het toestel la ngere tijd niet gebruikt. • De batterijen dien en op een milieuvri endelijke manier e n volgens de lokaal geld e nde voorschri ften a fgevoerd te worden.
17 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 N EDERLANDS 7.1 OORTEMPERATUUR • Trek de voorhoofdlens van het toestel af. • Druk op de ST ART -toe ts om de thermome ter in te schakelen. Op de disp lay verschijnen alle symbolen. Alvorens de lens in het oor te steken: V oor kinderen < 1 jaar: T rek het oor naar beneden en naar achteren.
18 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.3 T EMPERATUUR-LED Wanneer het meet resultaat versch ijnt, gaat de betre ffende LED branden. • Groen lampje - 35,6 °C tot 37,2 °C (96 °F tot 99 °F) • Oranje lampje - 37,3 °C tot 37,5 °C (9 9,1 °F tot 99,5 °F) • Rood lampje - 37,6 °C tot 42,9 °C (99,6 °F tot 109 ,3 °F) 7.
19 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 N EDERLANDS 8 GEAVANCEERDE MODUS 8.1 TIJDINSTELLI NGEN • Schakel de thermo meter in door eenmaal op de ST ART -toets te drukken. U hoort e en korte pieptoo n. De tijdmodus word t weergegeven. • Houd de INSTEL -toe ts (SET) ingedrukt.
20 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 9 V OEDSEL- EN WATERTEMPERATUUR De oor- en voo rhoofdtherm ometer 301 kan niet allee n worden geb ruikt om de lichaamstemperatuur te meten, ma ar ook de voedselte mperatuur. • Breng de voorhoof dlens aan . • Druk tegelijkerti jd op de OK -toets en de START -toets , ‘VOEDSEL ’ (FOOD) verschijnt.
21 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 N EDERLANDS 1 1 CE-MARKERING De CE-markeri ng op het toe stel, de handle iding en de verpakking geeft aan dat het to estel voldoet aan d e basiseisen van de medische richtlijn 93/42/EEG. De verklaring van ove reenstemming tre ft u aan op: http://www.
22 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 13 V ERZORGING EN ONDERHOUD • Bescherm de the rmometer tegen schokke n en trillingen en laat he m niet vallen. • Laat geen vloeist of in de ther mometer bi nnendring en. • Haal de thermometer niet uit elkaar , verander de constructie niet en voer zelf geen rep araties uit.
23 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 N EDERLANDS De garantie moet worden aangetoon d door overleg ging van het originele aankoopbewijs of een kop ie waarop de aanko opdatum en het toesteltyp e staan vermeld.
24 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 INTRODUCTION Le thermomè tre auriculai re et frontal uti lise la techno logie infrar ouge afin de mesurer l'éne rgie infraroug e émise par le front ou le tym pan et les ti ssus environnan ts, puis la conv ertit en une val eur de tempér ature.
25 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 FRANÇAIS 3 CONSEILS DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT • V eu illez lire attentivement les instruction s suivantes relatives à la sécurité et à l 'utilisati on correcte du produit. Fami liarisez-vous avec toutes les fonctions de l'équipement.
26 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 4B O U T O N S Voir le rabat d e couverture 5 ÉCRAN A TTENTION ! • Le thermomètre contient de pe tites pièces ( pile, couvercle du compartim ent de la pil e) qui peuve nt être ingéré es par les enfant s. Dès lors, ne laissez pas le t hermomèt re dans les mains d'enfants sans surveillance.
27 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 FRANÇAIS 6 INSTALLATION DE LA PILE 1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile . 2. Lorsque la pile est pré- installé e. Retirez l'isolateur. 3. Dans le cas contraire, insérez une pile CR2032 - 3 V - a u lithium en di rigeant le pôle positif (+) vers le haut.
28 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.1 T EMPÉRATURE AURICULAIRE • Retirez la sonde fr ontale de l'appare il. • Appuyez sur le bouto n de mise en marche ST ART pour m ettre l 'appareil s ous tensi on. L'éc ran affiche tous les symboles.
29 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 FRANÇAIS Une fois la mesure pris e, l'apparei l revient automatique ment en mode horloge au bo ut de 30 second es. L'écran s'étein t complètement automatiquement 3 minutes ap rès activation du mode horl oge.
30 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 8 MODE AVANCÉ 8.1 RÉGLAGE DE L'HEURE • Mettez l'appar eil sous tension en appuyant un e fois sur le bouton de mise en marche ST ART . Vous entendrez un bip court. Le mode horloge est af fiché. • Appuyez sur le bouto n SET et maintenez-le enfoncé.
31 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 FRANÇAIS 9 T EMPÉRATURE DES ALIMENT S ET DE L'EAU Outre la tempér ature du corps, l e thermomètre a uriculaire e t frontal 301 peut être utili sé pour mesu rer la te mpérature d'aliments. • Replacez la sonde frontale .
32 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 1 MARQUE CE Le symbole CE qui figure sur le produit, sur le mode d'emploi et su r la boîte indique que l 'appareil es t conforme au x recommandatio ns essentielles d e la directive méd icale 93/42/ CEE.
33 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 FRANÇAIS • Ne démontez pas, ne rép arez pas et ne transformez pas le thermomèt re. • Conservez hors de por tée des enfant s.
34 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 15.2 EXCLUSIONS DE GARANTIE Les dommages et pannes causés par un mauva is traitement ou une utilisation incorrecte ou résultant d e l'utilisation de pièces et d'accessoire s non origina ux ne sont pas cou verts par la garantie.
35 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 D EUTSCH 1 EINLEITUNG Das mit Infrarottechnik ausgestatte te Ohr- und Stirnthermom eter misst die Infrarotenerg ie, die von der Stirn oder dem Trommelfel l und dem umliegenden Gewebe ausge strahlt wird . Diese Ener gie wird in Temperaturwe rte umgewa ndelt.
36 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 SICHERHEIT SHINWEISE ACHTUNG • Lesen Sie d ie folgende n Informati onen für den sicheren und ordnungsgemä ßen Gebrauch a ufmerksam durch . Machen Sie sich mit allen Funktionen d es Geräts ve rtraut. Bewahren Sie diese Hinweis e sorgfältig auf, und geben Sie sie wenn nötig a n andere Benutzer weiter.
37 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 D EUTSCH 4T A S T E N Siehe Umschlagklappe 5 DISPLAY GEF AHR • Das Thermometer enthält Klei nteile (B atterie, Batteriefachabdecku ng), die von Kleinkin dern verschluckt werden können. Lassen S ie das Thermom eter aus diesem Gr und nicht unbeaufsichti gt in der Nähe vo n Kindern.
38 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 6 EINLEGEN VON BATTERIE/AKKU 1. Entfernen Sie die Akku -/ Batteriefa chabdeckung . 2. Wenn die Batterien/Akkus bereit s eingelegt wu rden.
39 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 D EUTSCH 7.1 OHRTEMPERATUR • Nehmen Sie die S tirnmesssonde vom Gerät ab. • Drücken Sie zum Einschal ten die ST ART - T a ste . In der Anze ige erscheinen alle Symbole . V or dem Einsetzen der Messsonde: Bei Kindern < als 1 Jahr: Ziehen Sie das Ohr bitte nach unten und hinten.
40 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.3 LED-T EMPERATURANZEIGE Bei der Anzeige de s Messergebnisse s leuchtet die ent sprechende LED sofort auf. • Grünes Licht – 35,6 °C bis 37,2 °C (96 °F to 99 °F) • Oranges Licht – 37,3 °C b is 37,5 °C (99.
41 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 D EUTSCH 8 ERWEITERTER MODUS 8.1 UHRZEIT EINSTELLEN • Scha lten Sie d as Gerät ei n, indem Sie die ST ART- T aste einmal drücken. Sie hö ren einen kurze n Signalton . Der Uhrzeitmod us wird angezeigt. • Halten Sie die T aste SET gedrückt.
42 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 • Setzen Sie die Stirn messsonde auf . • Drücken Sie gleichzeitig di e OK -T aste un d die ST ART -T aste . Im Display erscheint ‘S PEISEN (FOOD) ’ . • Richten Sie die S tirnmesssonde auf das Nahrungsmittel und halten Sie die Sonde 2 cm von der S peise oder de r Babymilch flasche entfernt.
43 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 D EUTSCH 1 1 CE-KENNZEICHNUN G Das CE-Zeichen auf dem Gerät, der Ve rpackung und in der Bedienungsanleitung gibt an, dass das G erät allen wesentlichen Anforderungen de r medizinischen Richtlinie 93 /42/EWG entsprich t.
44 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 • Bitte zerlegen, repa rieren oder mo difizieren Sie das Therm ometer nicht. • Halten Sie das The rmometer a us dem Bereic h von Kindern. • Bitte reinigen Sie das Therm ometergehä use mit einem weiche n und trockenen T uch.
45 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 D EUTSCH 15.2 GARANTIEAUSSCHLÜSSE Schäden oder Defekte, die du rch unsachgemä ße Handhabun g oder unsachgemäßen Betrieb verur sacht werden, sow ie Defekte, di e durch die Verwendung von Nicht-Ori ginalteile n oder -zube hör entstehen, fallen nicht unter die G arantie.
46 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 INTRODUCCIÓN Este termómetro para oído y frente utiliza la tecnología de infrar rojos para medir la ener gía infrarro ja emitida p or la frente o el tímpano y e l tejido circundante, y la conviert e posteriorm ente en un val or de temp eratura.
47 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL 3 INSTRUCCIONES DE SEGURI DAD ADVERTENCIA • Lea atent amente la siguiente info rmación acer ca de la segur idad y el uso apropiado. Fa miliarícese con todas las fun ciones del equipo. Asegúrese de seguir est os co nsejos y , en caso necesario, transmitirlos a terceros.
48 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 4B O T O N E S Consulte la pá gina doblad a de la portada. 5P A N T A L L A PELIGRO • El termómetro cont iene piez as pequeñas (co mo la pila o la tap a del compartimi ento de las pilas) que los ni ños podr ían tragars e.
49 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL 6 INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Retire la tapa del compart imiento de la pila . 2. Cuando la pila ya viene instalada, tire el aislante hacia fuera. 3. Si no est á instalada pr eviamente, inserte una pila de litio CR2032 - 3 V con el polo positivo (+) hacia arriba.
50 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.1 T EMPERATURA DEL OÍDO • Tire de la sonda de frente y extráigala de la unidad. • Pul se el botó n ST ART para encende r el aparat o. En la pantalla aparecerán todos los símbolos. Antes de introducir la sonda: Para niños <1 año: tire de la oreja hacia abajo y hacia atrás.
51 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL 7.4 MEMORIA El resultado de cada medición se guar dará auto máticamente en la mem oria. Si la memoria está llena (30 regist ros), se borrará el resultado de med ición más antigu o. Para consultar la me moria: • Pulse el botón ST ART para encender el aparato.
52 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 • Repita los paso s anteriores para ajust ar los minutos, el año, el mes y el día. • Después de ajust ar el día, la unidad entr ará en modo de suspensió n. 8.2 MODO DE SUSPENSIÓN Si no está a ctivado el modo de susp ensión, la p antalla perm anecerá encendida.
53 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL Al finalizar l a medición, p ulse al mismo tiempo los bo tones OK y ST ART para regresar a l modo de ho ra.
54 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 1 MARCA CE El sello CE de la u nidad, el manua l de usuario y la caja corrobor an la conformidad del e quipo con los requisi tos básicos de la directiva 93/42/CEE sobre prod uctos san itarios. Puede encontr arse la declarac ión de conformidad en: http://www.
55 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL Antes de eliminar el dispos itivo, deben retirarse las pilas. Elimine las pilas sin c ontaminar el medio ambiente de a cuerdo con la normativa de su país. 15 GARANTÍA T OPCOM 15.1 PERÍODO DE GARANTÍA Las unidades de Topcom tienen un período de garan tía de 24 mese s.
56 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 INTRODUKTION Öron- och pann termometern anvä nder infraröd teknik f ör att mäta infra röd energi som avges från pannan eller trumhi nnan och omgivande vävna d och konverterar sedan den na till ett temperaturvärde.
57 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SVENSKA 3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER V ARNING • Läs noga ig enom följand e information om säkerhet och ko rrekt användning. Be kanta dig med utrustning ens alla funkti oner . Sp ara denna inform ation på en säker plat s och låt den vid behov följ a med vid ett even tuellt ägar byte.
58 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 4K N A P P A R Se det vikta omslaget . 5 DISPLAY 6 BATTERIINSTALLATION 1. Avlägsna batteriluckan . 2. Om batterierna är förinst allerade. Dra ut isoleringen. 3. Om batteriet inte är förinst allerat, sätt in ett litiumbatteri av typen CR2032 - 3 V - med den posit iva polen (+) vän d uppåt.
59 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SVENSKA 7 KROPP STEMPERATUR 7.1 ÖRONTEMPERATUR • Avlägsna p annsonden från enheten. • Slå på termometer n genom att trycka på knap pen ST ART . Alla symboler visas på displayen. Innan du för in sonden: För barn < 1 år: Dra örat nedåt och bakåt.
60 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 • Mätningen är genomförd när du hör en du bbel pip signal. • Dra ut termome tern ur öronkan alen. • Resultatet visas. 7.2 PANNTEMPERATUR • Installer a pannsonden . • Placera sonden försiktigt i p annans mitt.
61 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SVENSKA 8 A VA NCERAT LÄGE 8.1 TIDSINSTÄLLNINGAR • Slå på enheten genom att trycka e n gång på knappe n ST ART . En kort pipsignal hörs. T idsläget visas. • Håll knappen SET nedtryckt. Timvärdet blinkar .
62 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 9 MAT- OCH VATTENTEMPERATUR Förutom att mät a kroppstempe ratur, kan öron - och pannt ermometern 301 även använ das till att mäta temper atur på liv smedel. • Installer a pannsonden . • Tryck samtidigt på knappen OK och knap pen ST ART , och "FOOD" v isas.
63 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SVENSKA 1 1 CE-MÄRKNING Apparatens, b ruksanvisningen s och förpacknin gens CE-symb ol anger att enheten uppfyll er de grundläg gande kraven i det m edicinska dire ktivet 93/42/ EEC. Deklarationen om överensstäm melse finns på: http://www.
64 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 • Rengör termomete rns huvuddel med en mj uk och torr tr asa. • Använd inte ben sen, bensin, thi nner eller någ ot annat rengöringsmedel som innehåller aggressiva kemikalier .
65 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 DANSK 1 INDLEDNING Øre- og pandetermometeret anvend er infrarød teknologi til a t måle infrarød energi, der u dsendes fra pa nden eller trommehinden og omgivende væv, som det derefter omsætte r til en temperatur værdi.
66 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 SIKKERHEDSAN VISNINGER ADV ARSEL • Nedenstående oplysn inger vedrørende sikkerhed og korrekt brug skal læses omhygge ligt. Sørg for at sæt te dig ind i alle ud styrets funktioner . Gem denne vejledni ng, så den om nødven digt kan gives videre til tredjepart.
67 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 DANSK 4 KNAPPER Se omslaget 5 DISPLAY 6 SÅDAN ISÆTTES BATTERIERNE 1. Fjern batteridækslet . 2. Når batterierne er mont eret ved levering: Træk isoleringen ud. 3. Hvis batterierne ikke er m onteret ved levering, skal der isættes et 3V CR2032-litiumbatte ri med den positive pol (+) pegende op.
68 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 KROP STEMPERATUR 7.1 ØRETEMPERATUR • Træk pandesonde n ud af enheden . • Tryk på ST ART - knappen for at tænde termometeret. Alle symbolerne vises i displayet. Før sonden indføres: For børn < 1 år: T ræk øret nedad og bagud.
69 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 DANSK • Tryk på ST ART - knappen en gang. Der afgives e t kort bip. Iko net for øremåling vises. • Når du hører et d obbelt bip, er målingen ge nnemført. • T ag termometeret ud af øregangen. • Resultatet vises.
70 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 8 A VANCERET TILSTAND 8.1 TIDSINDSTILLINGER • Tænd enheden ved a t trykke på ST ART -knappen én gang. Der afgives et kort bip. T idstilstanden vises. • Tryk på og hold SET -knap pen inde. Timetallene blinker .
71 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 DANSK • Sæt pandesonden på . • Tryk samtidigt på OK -knappen og START -knappen , "FOOD" vises. • Ret pandes onen mod fødevareprodukte t, og hold sonden 2 cm. fra fødevareproduktet eller sutteflasken.
72 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 1 CE-MÆRKE CE-symbolet p å enheden, br ugervejledni ngen og emb allagen angi ver, at enheden over holder de vig tigste krav i me dicinaldire ktivet 93/42/EC. Overenss temmelseser klæringe n findes på: http://www.
73 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 DANSK 14 BORTSKAFFELSE AF ENHEDEN (MILJØ) Når produktet er ud tjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt hush oldningsaffa ld, men skal afleveres på et indsamlingssted til genbr ug af elektrisk og ele ktronisk udstyr.
74 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 INNLEDNING Øre- og pannetermometeret bruker in frarød teknologi til å måle infrarød energi fra pa nnen eller tr ommehinnen og vevet rundt den, og beregne r temperatur en ut fra dett e. Øre- og pan netermometer et kan også br ukes til å mål e romtempe raturen og temperaturen på mat og væsker.
75 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 NORSK 3 RÅD OM SIKKERHET ADV ARSEL • Les nøye gjenn om den følgende informasjo nen om sikkerhet o g riktig bruk. Gjør deg kjen t med alle funksjone ne til apparate t. Sørg for å t a vare på disse instruksjonene , og gi dem videre til tred jepart om nødvendi g.
76 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 4 KNAPPER Se utbrettsid en 5 DISPLAY 6 SETTE INN BATTERIER 1. Fjern batteridekselet . 2. Når batteriet er satt i ved levering: Dra ut isolatoren. 3. Hvi s det ikke er innsatt på forhånd, sett i et CR2032-litiumbatteri (3V) med positiv pol (+) rette t oppover .
77 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 NORSK 7 KROPP STEMPERATUR 7.1 ØRETEMPERATUR • Trekk pannesonde n av enh eten. • Trykk på ST ART - knappen for å slå på apparate t. Displayet vise r alle symb oler . Før du setter inn sonden: For barn < ett år: T rekk øret nedover og bakover .
78 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.2 PANNETEMPERATUR • Sett på panne sonden . • Plasser sond en forsikti g midt på pannen. • Trykk én gang på START -knappen . Du vil høre en kor t pipetone. Pannemodussymbolet vises. • Når du hører to p ip er målin gen ferdig.
79 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 NORSK 8 A VANSERT MODUS 8.1 STILLE KLOKKEN • Slå på enheten ved å trykke på ST ART -knappen én gang. Du vi l høre en kort pipetone. K lokkeslettmodus vises. • Trykk og hold inne SET -knappen . Timet allene blinker .
80 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 • Rett pannesond en mot næringsmiddelet og h old sonden 2 cm fra næringsmidde let eller tåteflasken. • Trykk på ST ART - knappen .
81 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 NORSK 1 1 CE-MERKE CE-symbolet på u tstyret, brukerhå ndboken og innp akningen indikerer a t utstyret overhold er alle essensie lle krav i he nhold til de t medisinske dire ktivet 93/42/EU. Sa msvarserklæri ng finnes på denne adresse n: http://www.
82 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 14 AVFALLSBEHANDLING (MILJØ) Når produktet skal kaste s, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall , men levere det til et innsamlingsste d for resirkulering av elektri sk og elektronisk utstyr.
83 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SUOMI 1 JOHDANTO Korva- ja otsakuumemittarissa kä ytetään infrapunatekniikkaa otsan tai tärykalvon ja si tä ympäröiv än kudoksen läh ettämän infrap unaenergian mittaamiseen, minkä jälkeen mittari muuntaa sen lämp ötila-arvoksi.
84 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 T URVALLISUUS V AROITUS • Lue huolellisesti seuraavat turvall isuutta ja asianmukaista käyttöä koskevat ohjeet. T utustu kaikkiin laitteen toimintoihin. Säilytä huolellisesti nämä ohje et ja välitä ne tarvittaessa kolmannelle osapuole lle.
85 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SUOMI 4 PAINIKKEET Katso taitettu kansilehti. 5 NÄYTTÖ 6 PARISTOJEN ASETTAMINEN 1. Irrota paristolo keron kansi . 2. Kun akut on asetettu valmiiksi paikalleen. Irrota eriste. 3. Jos paristoa ei ole asetettu valmiiksi paikalleen, asenna CR2 032 - 3V litiumparisto laitteeseen po sitiivinen napa (+) ylöspäin.
86 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 RUUMIINLÄMPÖ 7.1 KORVAN LÄMPÖTILA • V edä otsa-a nturi irti laitteesta. • Kytke virta painamalla ST ART -näppäintä . Näytöllä näkyvät kaikki kuvakkeet. Ennen anturin asett amist a korvaan: Lapsille , joiden ikä < 1 vuosi : V edä korvaa alas ja t aakse.
87 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SUOMI 7.2 OTS AN LÄMPÖTILA • Aseta otsa-anturi paikalleen. • Aseta anturi varovasti otsa n keskelle. • Pai na ST ART -näppäintä ke rran. Kuulet lyh yen äänimerkin . Otsamittauksen iko ni ilmestyy näyttöön.
88 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.5 NÄYTÖN VIRHEILMOITUKSET 8 KEHITTYNYT KÄYTTÖT ILA 8.1 AJAN ASETUKSET • Kytke laitteeseen virta pa inamalla kerran ST ART -näppäintä . Kuule t lyhyen äänimer kin. Näytöl le tulee aikatila. • Pai na SET -näp päintä ja pidä sitä pohjassa.
89 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SUOMI 8.3 LÄMPÖTILAYKSIKKÖ • Kytke laitteeseen virta pa inamalla kerran ST ART -näppäintä . Kuule t lyhyen äänimer kin. Näytöl le tulee aikatila. • Paina samanaikaisesti ST ART -näppäin tä ja OK -näppäintä 5 sekunnin aja n ja päästä sitte n molemmat nä ppäimet.
90 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 10 T OIMINNOT Malli Lämpötila-a nturin tyyppi Lämpötilan m ittausalue Huoneen lä mpötila Näytön tarkkuus Mittaustarkkuus Käytön aikainen ympär istön l.
91 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SUOMI 1 1 CE-MERKINTÄ CE-merkintä laitteessa, käyttöopp aassa ja lahjapakkau ksessa ilmaisee, että laite täyttää lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY olennaiset vaatimukset. Vaatimustenmu kaisuusilmoitus on o soitteessa: http://www.
92 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 15 T OPCOM-TAKUU 15.1 T AKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden ta kuu. Takuuaika alka a uuden laitteen ostopäivästä.
93 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ITALIANO 1 INTRODUZIONE Il termometro auricolare e da fronte sfrutta una tecno logia a infr arossi per misurare la radiazione emessa d alla fronte, dal timpa no e dai tessuti circostanti, converten do quindi i dati rile va ti in un valore di te mperatura.
94 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 NOTE SULLA SICUREZZA A TTENZIONE • Leggere atte ntame nte le seguenti informazio ni relative all a sicurezza e al corretto utilizzo.
95 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ITALIANO 4T A S T I Vedere la p agina di coper tina ripiegata 5 DISPLAY 6 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 1. Rimuovere il coperchio del vano batterie . 2. Quando la bilancia viene forni ta con la batteria già in stallat a, estrarre l'isolante.
96 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 T EMPERATURA CORPOREA 7.1 T EMPERATURA AURICOLARE • Rimuovere la sonda della fronte dall'unità. • Per accend ere il termom etro premere il tasto ST ART . Sul display verranno visualizzati tutti i simboli.
97 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ITALIANO • T enendo l'orecchio, inserire la sonda nel canale aur icolare in mod o da chiuderlo • Premere u na sola volta il tasto ST ART . Verrà emesso un bre ve segnale acust ico. L'icona della modalità orecchio appare sul display .
98 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.5 MESSAGGI DI ERRORE SUL DISPLAY 8 MODALITÀ AVANZATA 8.1 IMPOSTAZIONI DELL'ORA • Accendere l'unità p remendo un a volta i l tasto ST ART . Verrà emesso un breve segn ale acustico. V i ene visualizzata la modalità ora.
99 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ITALIANO 8.3 UNITÀ DELLA TEMPERATURA • Accendere l'unità p remendo un a volta i l tasto ST ART . Verrà emesso un breve segn ale acustico. V i ene visualizzata la modalità ora. • Premere sim ultaneamente il tasto ST ART e il tasto OK per 5 secondi e ril asciare entra mbi i bottoni .
100 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 10 CARATTERISTIC HE TECNICHE Modello Tipo di sensore de lla temperatura Intervallo temperatura misur azione Temperatura ambientale Precisione del display Precisi.
101 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ITALIANO 1 1 MARCHIO CE Il simbolo CE riportato sul l'unità, ne l manuale d'uso e sulla co nfezione ind ica che l'unità è conforme ai requisiti fo ndamentali de lla diretti va medica 93/ 42/ CE.
102 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 Le batterie devono essere rimosse prima di smal tire il dispositivo. Smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente, in ba se alle normative vigenti nel paese di reside nza. 15 GARANZIA T OPCOM 15.1 PERIODO DI GARANZIA Le unità Topco m sono copert e da una gara nzia di 24 mesi .
103 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 PORTUGUÊS 1 INTRODUÇÃO O termómetro de ouvido e testa utiliza tecno logia de infraverme lhos para medir a ener gia infraver melha liber tada pela te sta e pelo tím pano e tecidos circundantes, convertendo-a n um valor de temperatura .
104 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 NOTAS DE SEGURANÇA A TENÇÃO • Leia atent amente as seguinte s informações ace rca da segura nça e da utilização correcta do dispositivo. Familiar ize-se com todas as funções do equipamento . Guarde estes consel hos de utilização e, se necessário, transmita-os a terceiros.
105 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 PORTUGUÊS 4B O T Õ E S Ver página de rosto dobr ada 5V I S O R 6 COLOCAÇÃO DA PILHA 1. Retire a tampa do compartim ento da pilha . 2. Quando as pilhas se encontram pr é- instaladas. Puxe o isolan te para retirá-lo.
106 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 T EMPERATURA CORPORAL 7.1 T EMPERATURA DO OUVIDO • Retire a sonda de test a da unidade. • Prima o botão ST ART para ligar o disp ositivo. O visor apresentará tod os os símbolos. Antes de introduzir a sonda: Em crianç as < 1 ano: Puxe a orel ha para baixo e p a ra trás.
107 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 PORTUGUÊS • Enquanto segura na orelha, in troduza a sonda de modo a t apar o canal auditivo. • Prima o botão S T ART uma vez. Ouvirá um apit o curto. O ícon e de modo de med ição no ouvid o é apresent ado.
108 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.5 MENSAGENS DE ERRO NO VISOR 8 MODO AVANÇADO 8.1 CONFIGURAÇÃO DE HORA • Ligue a unidade pre mindo o botão ST ART uma vez. Ouvirá um apito curt o. É apresent ado o modo Hora. • Prima e mante nha premi do o botão SET (definir) .
109 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 PORTUGUÊS 8.3 UNIDADE DE T EMPERATURA • Ligue a unidade pre mindo o botão ST ART uma vez. Ouvirá um apito curt o. É apresent ado o modo Hora. • Prima simu ltaneamente os botões START e OK dura nte 5 segundo s e depois so lte ambos os botões.
110 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 1 MARCA CE O símbolo CE n a unidade, gu ia do utilizado r e caixa de o ferta indica q ue a unidade se e ncontra em confo rmidade com os requisit os essenciais da directiva médica 93/42/CEE. A Declaração d e Conformi dade pode ser encontrada e m: http://www.
111 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 PORTUGUÊS superfície da pont a da sonda. Deixe secar du rante uma hora ante s de utilizar o termómetro de novo. • Limpe a sujidade d o sensor de infr avermelho s com um pa no macio húmido, de forma cuidado sa.
112 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 Consumíveis e defeitos q ue causem um efe ito negligenciável so bre o funcionamento ou o valor do equipamento n ão se encont ram cobertos por esta garant ia.
113 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESKY 1Ú V O D Ušní a elní teplomr využí vá infraervenou technologii k mení infraervené energie vysíla né z ela nebo ušn ího bubínku a o kolní tkán a potom ji pevádí na h odnotu teploty.
114 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 POZNÁMKY K BEZPENOSTI UPOZORNNÍ • Pozorn si pette následující informace týkající se bezpenosti a vhodnosti použití. Ob eznamte se se všemi fu nkcemi pístroje. T yto pokyny si uschovejte a v p ípad pot eby je pedejte tetí stran.
115 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESKY 4 TLAÍTKA Viz peložený pebal 5 DISPLEJ 6 INSTALACE BATERIÍ 1. Sundejte kryt baterie . 2. Pokud jsou j iž bateri e vlož eny , vyjmte izolátor. 3. Pokud není vložena, vložte lithiovou baterii CR203 2 - 3V kladným p ólem (+) nahoru.
116 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 TLESNÁ TEPLOTA 7.1 T EPLOTA UCHA • Stáhnte z teplomru eln í sondu . • Zapnte teplomr stisknutím tlaítk a ST ART . Na displeji se zobrazí všechny symboly . Ped vložením detektoru: V pípad dtí ve v ku < 1 rok: V ytáhnte ucho dol a dozadu.
117 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESKY 7.2 T EPLOTA ELA • Nasa te elní s ondu . • Jemn sondu umístte do stedu ela. • Stisknte jednou tlaítko ST ART . Zazní krátké pípnutí. Zobrazí se ikona elního režimu .
118 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.5 ZOBRAZOVÁNÍ CHYBOVÝCH HLÁŠENÍ 8 INTELIGENTNÍ REŽIM 8.1 NASTAVENÍ ASU • Jedním stisknutím tlaítka ST ART zapnte teplomr . Zazní krátké pípnutí. Zobrazí se asový režim. • Stisknte a podržte tlaítko SET .
119 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESKY 8.3 JEDNOTKY TEPLOTY • Jedním stisknutím tlaítka ST ART zapnte teplomr . Zazní krátké pípnutí. Zobrazí se asový režim. • Stisknte souasn na 5 sekund tlaítka ST ART a OK a potom je ob uvolnte.
120 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 10 FUNKCE Model Typ teplotního idl a Rozsah mení teploty Pokojová teplota Pesnost displeje Pesnost mení Provozní rozsah teploty okolí .
121 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESKY 11 ZN A K A C E Symbol CE na pístroji, v n ávodu pro uživat ele a na krabici ud ává, že teplomr spluje základní požadavky sm rnice pro zdravotnické pístroje 93/ 42/EEC. Prohlášení o sh od lze vyhled at na násle dující adrese : http://www.
122 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 Ped likvidací vý robku je teba vyjmout bater ie. Baterie zlikvidujte zpsobem šetrným k životnímu pros tedí podle národních pedpis. 15 ZÁRUKA SPOLENOSTI T OPCOM 15.1 ZÁRUNÍ DOBA Na pístroje Topcom je p oskytována dvouletá zárun í doba.
123 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 & .
124 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 • | * *} .
125 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 4 #^ ^ • # .
126 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 5 6 1. # *[ $ =* $ . 2. $ =_ #$ *=.
127 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 7.1 • # = *$ [_.
128 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 = . |} *_ $ $ #$ $ *$ .
129 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.5 8 8.
130 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 8.2 |[ _ # =.
131 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 $ * #, = =* OK - * - , #{ $.
132 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 1 "CE" @ CE [_, _ =$ * *.
133 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 14 ( .
134 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ] _ * } #$ ^*$ [$, $ .
135 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 MAGYAR 1 BEVEZET A fül- és homlokh mér infravö rös technológia se gítségével mé ri a homlok vagy a dobhártya és a környez szövetek ál tal kibocsátott infravörös energiát, ma jd a kapott ada tot hmérsékl etértékké ala kítja.
136 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK FIGYELM EZTETÉ S • Olvassa el figyelmesen az eszkö z biztonságos, rendelte tésszer használatára vo natkozó alább i információ kat. Ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójáva l.
137 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 MAGYAR 4 GOMBOK Lásd a kihajtható borít ót 5K I J E L Z 6 AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE 1. Vegye l e a telepfed elet . 2. Ha a telepek elre be van nak helyezve. Húzza ki a szigete lt. 3. Ha nincsenek behelyezve, akkor tegyen be egy C R2032 - 3V - lítium elemet pozitív (+) érintkezjével felfele.
138 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 T ESTHMÉRSÉKLET 7.1 FÜLHMÉRSÉKLET • V egye le a homlokszondá t az eszközrl. • A bekapcsoláshoz nyomja meg a ST ART go mbot . A kijelzn minden szi mbólum megjelenik. A szonda behelyezése eltt: 1 éven aluli gyerme keknél: húzza a fület lefelé és hátra.
139 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 MAGYAR 7.2 HOMLOKHMÉRSÉKLET • Helyezze fel a homlokszondát . • Irányítsa illessze a szondát a ho mlok közepére. • Nyomja meg egyszer a ST ART gombot . Rövid sípolás lesz hallható. M egjelenik a ki jelzn a ikon (homlokh mérséklet) .
140 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.5 A KIJELZN MEGJELEN HIBAÜZENETEK 8 SPECIÁLIS ÜZEMMÓD 8.1 IDBEÁLLÍTÁSOK • Kapcsolja be az eszközt a ST ART gomb egyszeri megnyomásával. Rövid sípolás lesz h allható. Az id üzemmód megjelenik.
141 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 MAGYAR •A SET beállító gomb lenyomásával válthat az ON (be) és az OFF (ki) beállítás között. • Meger sítésképp en nyomja me g az OK gombot . 8.3 A HMÉRSÉKLET MÉRTÉKEGYSÉGE • Kapcsolja be az eszközt a ST ART gomb egyszeri megnyomásával.
142 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 10 JELLEMZK Modell Hmérséklet-érzékel típusa Mért hmérsékle ti tartomány Környezeti hmérséklet A kijelz pontossága Mérési pontos.
143 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 MAGYAR 1 1 CE JELZÉS Az eszközön, a használat i útmutatóban és a dobozon feltünte tett CE jelzés azt jelenti, hogy az eszközö n eleget tesz az 93 /42/EGK orvosi irányelv alapvet követelményeine k.
144 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 védelméhez. Am ennyiben tová bbi informác ióra van szüksége a lakóhelyén talá lható gyjthelyekrl, é rdekldjön a helyi ha tóságoknál. Mieltt az eszközt hulladékként leadj a, vegye ki bel le az elemeket.
145 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 POLSKI 1 Wprowadzenie Termometr do uszu i na czoo wykorzystuje technologi¡ podczerwieni d o pomiaru ener gii promieni owania podczer wonego emitow anego z czoa oraz b¡benka ucha i otacz aj¢cej go tkanki oraz przekada j¢ na warto£¤ temperatur y.
146 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 Uwagi dotyczce bezpieczest wa OSTRZEENIE • Dokadnie zapozna¤ si¡ z poni ¥szymi informacjami dotycz¢cymi bezpiecze¦stwa oraz pr awidowego u¥ytkowania, a tak¥ e ze wszystkimi funkcjami urz¢dzenia.
147 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 POLSKI 4 Przyciski Patrz zagi¡ta okadka 5 Wywietlacz NIEBEZPIECZESTWO • T ermometr zawie ra mae elemen ty (bateria, pokrywa komory baterii), które mo g¢ zosta¤ pokni¡te przez mae dzieci. Dlatego nie wolno przechowywa¤ termometru w zasi¡gu dzieci, pozostawiaj¢c je bez nadzo ru.
148 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 6 Wkadanie baterii 1. Zdj¢¤ pokryw¡ baterii . 2. Gdy baterie s¢ wst¡pnie zainstalowane, Zdj¢¤ izolacj¡ . 3. Je¥eli baterie nie s¢ wst¡pnie zainstalowane, wo¥y¤ baterie litowe CR2032 – 3 V – biegunem dodatnim (+) skierowanym do góry .
149 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 POLSKI 7.1 T emperatura ucha • Zdejmij z urz¢d zenia czujnik pomiaru temp eratury na czole . • Przyci£nij przycisk ST ART , aby w¢czy¤ zasilanie. Na wy£wietlaczu zobaczysz wszystkie symbole. Zanim woysz czujnik: Dzieci do < 1 roku : Pocignij ucho w dó i do tyu.
150 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.4 Pami Wynik ka¥dego pomiaru zostanie automatycznie zapisany w p ami¡ci. Je£li pami¡¤ jest zapeniona (30 wpisów), usuni¡ty zostan ie wynik najstarszego pomiaru. Aby przywoa¤ warto£ci z pami¡ci: • Przyci£nij przycisk ST ART , aby w¢czy¤ zasilanie.
151 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 POLSKI 8.2 T ryb upienia Gdy tryb u£pienia nie jest aktywowany, wy£wietlacz jest ci¢gle w¢czony. Wy£wietlacz b¡dzie prze¢cza si¡ pomi¡dzy wskazaniem temperatury otoczenia oraz czasu. Po ustawieniu czasu i daty po jawia si¡ ustawienie tr ybu u£pienia.
152 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 10 Waciwoci Model Typ czujnika temper atury Zakres mierzonej temperatury Temperatu ra otoczenia Dokadno£¤ wy£wietl ania Dokadno£¤ pomia ru Za.
153 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 POLSKI 1 1 Oznaczenie CE Symbol CE na urz¢dzeniu , w instrukcji u¥ytkownika i na opakowaniu oznacza, ¥e urz¢dzenie odpow iada istotnym wyma ganiom dyrektywy 93/4 2/ EEC. Deklaracj¡ zgodno£ci mo ¥na znale§¤ tutaj: http://www.
154 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 Przed oddaniem urzdzenia do ponownego wyk orzystania naley wyj baterie. Baterie naley utylizowa w odpowiedni s posób zgodnie z obowizujcymi przepisami. 15 Gwarancja T opcom 15.1 Okres gwarancji Urz¢dzenia Topcom s¢ ob j¡te 24-miesi¡cznym okresem gwarancji.
155 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SLOVENSKY 1Ú V O D Ušný a elový teplomer používa technol ógiu infr aerveného žiaren ia na meranie infraervenej energie vyžarovanej ušným bu bienkom a okolitým tkanivom alebo e lom, ktorú násled ne konvertuje na ho dnotu teploty.
156 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 3 BEZPENOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE • Pozorne si, prosím, preí tajte nasledujúce info rmácie týkajúce sa bezpeného a sprá vneho používan ia tohto zariaden ia. Oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
157 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SLOVENSKY 4T L A I D L Á Pozri zložen ú stranu obál ky 5 DISPLEJ 6 VLOŽENIE BATÉRIÍ 1. Zložte kryt batérií . 2. Ak sú už batérie vložené, vyberte izolátor . 3. V prípade, že nie je pred inštalovaná, vložte 3 V lítio vú batériu CR 2032 kladným pólom (+) smer om nahor .
158 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7 T ELESNÁ TEPLOTA 7.1 Ušná teplota • Vytiahnite elovú sondu zo zar iadenia. • Stlaením tlaidla ST ART zapnete napája nie. Na displeji sa zobrazia všetky symboly . Pred zasunutím sondy: Deti do <1 roka: Potiahnite ucho nadol a dozadu.
159 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SLOVENSKY • Stlate tlaidlo ST ART jedenkrát. Budete pou krátke pípnutie. Zobrazí sa ikona elové ho režimu. • Ke poujete dvo jité pípnuti e, meranie j e ukonené. • Zobrazí sa výsledok.
160 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 8 ROZŠÍRENÝ REŽIM 8.1 Nastavenia asu • Jedným stlaením tlai dla ST ART zapnete napájanie zari adenia. Budete pou krá tke pípnutie. Zobrazí sa asový režim. • Stlate a podržte tla idlo SET .
161 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SLOVENSKY • Stlate tlaidlo ST ART jedenkrát. • Ke poujete dvo jité pípnuti e, meranie j e ukonené. • Zobrazí sa výsledok. Po ukonení mera nia stlate OK a súasne ST ART pre návrat do asového módu.
162 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 11 ZN A K A C E Symbol CE na zariadení, používa te¨skej príruke a na ob ale znamená, že zariadenie je v súlade so zá kladnými požiadavkami zdravotn íckej smernice 93/42/ES. Vy hlásenie o zhod e nájdete na lokalite: http://www.
163 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 SLOVENSKY prostredia. ªalšie informácie o zberných strediskách vo vašej oblasti získate na miestnom ú rade. Pred likvidáciou zaria denia z neho vyberte baté rie. Batérie sa musia likvidova ekologicky, v súlade s prísl ušnými predpismi platnými vo vaš ej krajine.
EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 Visit our website Topcom-kidzzz.com MD10600297 ®.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Topcom E&FT 301 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Topcom E&FT 301 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Topcom E&FT 301 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Topcom E&FT 301 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Topcom E&FT 301 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Topcom E&FT 301 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Topcom E&FT 301 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Topcom E&FT 301 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.