Gebruiksaanwijzing /service van het product PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S van de fabrikant Toshiba
Ga naar pagina of 119
GMAA00268010 02/11 English/Español CAMILEO ® BW10 User’ s Manual.
2 Regulator y Information TOSHIB A declares that this product conforms to the following Standards: CE compliance This product is CE marked in accordance w ith the requirements of the applicable EU Directiv es. Responsible for CE marking is T oshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany .
3 A viation en vironment: Please follo w the in structions of the flight personnel regarding restrictions of use. Additional Environment not related to EMC Outdoor use: As a typical home/of fice equipment this product has no special resistance against ingress of moisture and is no t strong shock proofed.
4 By participating in separate collection of products and ba tteries, you will help to assure the proper disposal of products and batteries and thus help to prev ent potential negativ e consequences fo r the environment and human health.
5 Safety Instructions Safety Instructions 1 Do not drop, puncture or disassemble the camcorder; otherw ise the warranty will be voided. 2 Do not expose the camcorder to hi gh temperature or leav e it in direct sunlight. Doing so may damage the camcord er .
6 Safety icons Safety icons This manual contains safety inst ructions that must be observed to av oid potential hazards that co uld result in personal injuries, damage to your equipment, or loss of data.
7 Safety icons W aterproof* feature This camcorder complies with Japanese Industr ial Standards (JIS) IPX8 (formerly JIS protection grade 8) w aterproof standard and can be used in water . Note, ho wever , that failing to heed the follo wing precautions may result in dama ge or injury that is not covered b y the warranty .
8 Safety icons Storing and maintaini ng your camcorder ❖ Do not leave the camcorder unwashed after it has been immersed in salt water or if salt water is adhering to it. Doing so may cause corrosion and discoloration of the plating, as well as deterioration of the camcorder’ s waterproof capability .
9 Safety icons There are places in the camcord er where w ater might accumulate, but this will not af fect its waterproof properties. T o care for your camcorder after usi ng it in water , see “W aterproof* feature” on page 7 . Additional Information © Copyright 2011 TOSHIB A CORPORA TION.
10 5.375 x 8.3 75 ver 2.3 Contents Safety Instructions ....................................................5 About the battery ......................................................5 Safety icons .......................................................
11 Contents 5.375 x 8.3 75 ver 2.3 Inserting and removing a media card ......................27 Taking photos without a media card installed ......................................................29 To format a media card ..............................
12 Contents 5.375 x 8.3 75 ver 2.3 Chapter 7: Uploading Video Files to Y ouT ube ® ....................... 49 Chapter 8: Specifications ... ........................................................ 50 Multi-indicator ..................................
13 Chapter 1 Getting to Know Y our Camcorder Overview Y our T oshiba camcorder comes equipped with a 5 Megapix el sensor that can record H.264 format videos. This format allows for extended video recording with less memory . Other features of your CAMILEO ® BW10 camcorder are: ❖ 6.
14 Getting to Know Y our Camcorder Overview ❖ Memory card slot allowing us ers to increase storage capacity A portion of the built-in memory is used for Firmware to operate the camcorder .
15 Getting to Know Y our Camcorder Overview ❖ DV D - RO M ❖ 1x USB port The LCD screen is manufacture d using extremely high-precision technology . However , some tiny black and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the LCD screen.
16 Getting to Know Y our Camcorder Overview Rear view (Sample Illustration) Rear view LED light Microphon e Lens Port cover Battery/Media card slot cover.
17 Chapter 2 Getting Started Loading the battery Before using the camcorder , remov e the protectiv e film from the battery as shown belo w . (Sample Illustration) Removing the pr otective film fr om .
18 Getting Started Loading t h e battery Inserting the battery T o install th e supplied battery: 1 While pressing do wn on the slot cover release latch, slide the slot cover out and open. ( S a m p l e I ll u s t ra t i o n ) Opening the battery/media car d slot cover 2 Insert the battery until it locks into place.
19 Getting Started Loading the battery Close the slot cover and port cover securely . If any cover is not closed or is not closed completely , the camcorder will no longer be waterproof. When closing a cover , make sure that no foreign object such as sand, hair , dust, etc.
20 Getting Started Loading t h e battery Close the slot cover and port cover securely . If any cover is not closed or is not closed completely , the camcorder will no longer be waterproof. When closing a cover , make sure that no foreign object such as sand, hair , dust, etc.
21 Getting Started Loading the battery 2 Slide the port cover latch to the open position. The port cov er swi ngs open. (Sample Illustration) Opening the port cover 3 Use the dedicated USB interface cable (supplied) to connect the camcorder to a computer .
22 Getting Started Loading t h e battery Remove moisture from all camcorder surfaces Moisture may get inside the camco rder while opening a cover if moisture adherin g to the crevices in the slot cov er and port cover is not properly w iped off.
23 Getting Started Loading the battery Moisture inside the camcorder may not only be due to immersion in water . Close the slot cover and port cover securely . If any cover is not closed or is not closed completely , the camcorder will no longer be waterproof.
24 Getting Started Loading t h e battery ❖ Never drive a nail or any other sharp object into the battery , hit battery with a hammer or other object or step on it. Doing so could cause a fire or explosion poss ibly resulting in serious injury . ❖ Never charge the battery by a method other than as instructed.
25 Getting Started Loading the battery Batter y safety ❖ Never allow caustic electrolyte fluid leaked from the battery to contact your eyes, body or clothing.
26 Getting Started Loading t h e battery Disposal of used batteries ❖ Always dispose of used batteries in compliance with all applicable laws and regulations. Put insulating tape, such as cellophane tape, on the electrode during transportation to avoid a possible short circuit, fire or el ectric shock.
27 Getting Started T emper atur e alert icon ❖ Only use batteries recommended by TOSHIBA as replacements. The battery is a lithium ion batter y , which can explode if not replaced, used, handled or disposed of properly . Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations.
28 Getting Started Inserting and remo ving a media car d An SD™ Card must be purchased separately . T o install a media card: 1 While pressing do wn on the slot cover release latch, slide the slot cover out and open. 2 Insert a memory card into the slot until it locks into place as sho wn belo w .
29 Getting Started T urn ing the camcorder on and getting started Close the slot cover and port cover securely . If any cover is not closed or is not closed completely , the camcorder will no longer be waterproof. When closing a cover , make sure that no foreign object such as sand, hair , dust, etc.
30 Getting Started T urn ing the camcor der on and getting started Accessing the MENU screen 1 T urn on the camcorder . 2 Press the MENU button. The MENU screen appears. (Sample Illustration) Ac cessing the MENU screen 3 Press the MENU button again to close the MENU screen.
31 Getting Started T urn ing the camcorder on and getting started Overview of the MENU screen (Sample Image) Overvie w of the MENU scr een 1 LED light: The LED light operates regardless of the shooting conditions. The LED light is disabled regardless of the shooting conditions.
32 Getting Started Setting the date and time Setting the date and time If the Settings Menu screen appears when you turn on the camcorder , follow steps 1-7 below . When the camcorder is turned on for the f irst time after purchase, the Clock Set screen appears on the camcorder screen.
33 Getting Started Starting again fr om th e power save mode Under normal conditions, while replacing the battery , the internal battery will maintain the date and time settings. However , there is a small chance the settings may be lost (the internal battery backup will last for approximately seven days).
34 Getting Started Starting again fr om the power save mode ❖ Due to the characteristics of the camcorder , the outer surface may become warm during use, but this does not indicate a malfunction. ❖ If the camcorder starts to feel uncomfortably hot during use, temporarily discontinue use until it cools down.
35 Chapter 3 Recording Before reco rding in water ❖ Make sure that the slot cover and the port cov er are closed tightly . ❖ If a cover is open, water will get inside the camcorder and cause internal damage. ❖ When closing the slot cover and port cover , make sure that no foreign objects such as sand, hair , dust, etc.
36 Recording Recor ding a video clip It is not necessary to hold down the Video button while record ing a video. (Sample Illustration) Recor d ing a video clip 3 Press the V ideo ( ) button ag ain to end the recording. The resolution of still images taken while recording a video is the same as the video resolution.
37 Recordi ng T aking still photos 3 Use the Left/Righ t arrow buttons to select a setting, and then press the OK b utton. The video settings are changed and the Recording screen displays. Recording in Action Mode (video self-timer) 1 Press and hold the V ideo ( ) button until the Action Mode screen appears.
38 Recording T aking still photos If the camcorder shake ( ) icon appea rs... ❖ If the shutter speed is slow during still image shooting, the possibility that an image may be blurred due to camcorder shake becomes high. The camcorder shake ( ) icon may appear on the screen.
39 Recordi ng Capturing a still photo while r ecor din g a video clip Changing the photo settings 1 W ith the Recording screen disp layed, press the Left arrow button. The Photo settings screen appears. (Sample Image) Photo settings scr een 2 T o return to the Recording screen withou t changing the settings, press the MENU b utton.
40 Recording Capturing a still photo while r ecording a video clip 3 T o take a still photo of the de sired image, press the Photo ( ) button. A still image is captured. When the remaining video recording time is approximately fifty seconds, it is no longer possible to capture a still image while recording a video clip.
41 Chapter 4 Playback Playing back video clips and still images 1 Press the Playback ( ) bu tton. The Playback screen displays. (Sample Illustration) V ideo or photo playb ack 2 Use the arro w buttons to adv ance the outline frame to the desired file.
42 Playback V ideo clip playback operation 3 Press the OK b ut ton. The file you selected is played back. In step 3, if you press the OK button for approximately one second a slideshow plays. Press any button to exit the slideshow . 4 Press the Playback ( ) button to return to record mode.
43 Playback V ideo clip playback oper ation Slow playback Forward Press and hold the Right ( ) arrow button after pausing playback. Reverse Press and hold the Left ( ) arrow button after pausing playback. T o accelerate playback Fast forward Press the Right ( ) arrow button during forward playback.
44 Chapter 5 Connecting to a TV Y ou can play back videos and p hotos on a TV by connecting the camcorder to a TV . Connecting the HDMI™ cable Insert and pull out the cable carefully ❖ When connecting the cables, make sure that the cable plugs are correctly oriented and that they match the shapes of the port sockets on the devices.
45 Connecting to a TV Connecting the HDMI™ cable 2 Connect the other end of the cab le to the HDMI™ port on the television. (Sample Illustration) Connecting a Mi ni HDMI™ cable (HDMI™ cable sold separately) to the camcorder and TV 3 Set the video input source of your TV to HDMI™.
46 Chapter 6 Connecting to a Computer T ransfer the files from the camcord er to a computer to play back videos and photos on the computer . Copying files to a computer Y ou can transfer photo s or videos stored on your camcorder to a computer and send them via email to friends or post them on the Internet.
47 Connecting to a Computer Copying files to a computer 4 Press the Power button for approximately one second to turn on the camcorder . The USB Connection screen ap pears on the camcorder’ s screen. (Sample Image) USB Connection screen 5 Select COMPUTER , and then press the OK button.
48 Connecting to a Computer Copying files to a computer Application software The follo wing software is b undled on the included DVD-R OM: ❖ CAMILEO ® Uploader: W ith th is application installed and while your camcorder is connected to your computer in the Y ouT ube ® mode, the camcorder is ready to upload fi les to Y ouT ube ® .
49 Chapter 7 Uploading Video Files to Y ouT ube ® Included in the bundled software is the CAMILEO ® Uploader , that can be used to upload your video clips to Y ouT ube ® . It he lps you share them with your family and friends on the Y ouT ube ® w ebsite.
50 Chapter 8 Specifications Image sensor 5 Megapixel CMOS sensor Operations modes Video record, Photo record Lens f=4.1mm; F2.8 Focus Range (wide) Normal: 30cm~infinite Zoom 10X Digital zoom Shutter Electronic LCD screen 2 in.
51 Specifications Multi-indicator Multi-indicator Operating Environment Conditions Operating temperature: 41 ° to 95° F (5° to 35° C) Operating humidity: 20 to 80% (no condensation allowed) Exposure Auto Light ON/OFF File Format Photo: JPEG Video: Mpeg-4 A VC/H.
52 Chapter 9 T roubleshooting Function Question Answer Action Power The power will not turn on. Cold temperatures may have caused the battery to temporarily lose its power . Place the camcorder in your pocket to warm it up before use. The battery power was consumed quickly after a full recharge.
53 T roubleshooting Shooting The multi-indicator light is flashing orange. A recorded file is saving to the card. This is not a malfunction. Wait until the multi-indicator light turns off. Are the settings retained after the camcorder is turned off? The settings are retained after the camcorder is turned off.
54 T roubleshooting Viewing images Why is the image too bright? The subject was too bright. When capturing an image, devise a way to compensate for a bright subject, for example, changing the shooting angle. Why is there no image? T he icon is displayed.
55 T roubleshooting Misc. Why does the “ Ins ufficient card memory ” or “ Ins ufficient i nternal memory ” message appear? There is no available memory on the card or in the camcorder’ s internal memory . Delete unnecessary files, or use a card with more available memory .
56 Chapter 10 Other Information T oshiba Support If you require help or are havi ng problems operating your product, you may need to contact T oshiba for additional technical assistance. Before you call Since some problems may be related to software, it is important that you in vestigate other sources of a ssistance first.
57 Other Information Contacting T osh iba Contacting T oshiba T oshiba’ s technical support Web site For technical support, or to stay current on the most recent softw are and hardware options for your CAMILEO ® produ ct and for other product informatio n, be sure to regularly check th e T oshiba W eb site at www .
58 Other Information W arranty W arranty Online Warranty Information This product comes with a One (1) Y ear Standard Limited W arranty . The One (1) Y ear Standa rd Limited W a rranty for T oshib a Computer Accessories can be found onlin e at http://pcsupport.
CAMILEO ® BW10 Manual del usuario.
2 5.375 x 8.375 ver 2.3 Información reglamentaria TOSHIB A declara que este producto cumple con las siguientes normas: Declaración de conformidad CE Este producto ostenta la marca CE de conformidad con las directi vas de la Comunidad Europea pertinen tes.
3 5.375 x 8.375 ver 2.3 de oficina, por ejemplo dentro de un hospital, no debería causar p roblemas si no está restringido por los ad ministradores responsables. V ehículos automotores: Consulte las instrucciones para el usuario del vehículo en cuestión para obtener información sobre el uso de esta cate goría de productos.
4 5.375 x 8.375 ver 2.3 La barra negra indica que el producto salió al mercado despu és del 13 de agosto de 2005. Participando en la recolección separada de productos y baterías, usted contrib uye.
5 5.375 x 8.375 ver 2.3 Instrucciones de seguridad 1 No deje caer la videocámara ni la pe rfore o desarme, de lo contrario se anula la garantía. 2 No exponga la videocámara a temperatur as ele vadas ni la deje en contacto directo con la luz del sol ya que la videocámara podría averiarse.
6 5.375 x 8.375 ver 2.3 Íconos de seguridad Este manual contiene instrucciones de seguridad que deben seguirse a f in de e vitar posibles peligro s que pod rían tener como consecuencia lesiones personales, daños al e quipo o pérdida de datos.
7 5.375 x 8.375 ver 2.3 Propiedades de impermeabilidad* Esta videocámara cumple con la Norma Industrial Japonesa ( J apanese In dustrial Standard o JIS) IPX8 de impermeabilidad (anteriormente el ni vel de protección 8 de la norma JIS) y se puede usar bajo el agua.
8 5.375 x 8.375 ver 2.3 Almacenamiento y mantenimien to de la vi deocámara ❖ Lave la videocámara después de sumergirla en agua salada o cuando ha quedado agua salada adherida a la misma. De lo contrario se puede causar la corrosión o descolorac ión de la lámina, al igual que el deterioro de la impermeabilidad de la videocámara.
9 5.375 x 8.375 ver 2.3 Hay lugares de la videocámara donde podría acumularse agua, pero esto no afecta la impermeabilidad de la misma. Para el cuidado de la videocámara después de haberla usado bajo el agua, consulte “Propiedades de impermeab ilidad*” en la pág ina 7 .
10 5.375 x 8.3 75 ver 2.3 Contenido Instrucciones de seguridad .......................................5 Información sobre la batería .....................................5 Íconos de seguridad .................................................6 Capítulo 1: Familiarícese con la videocámara.
11 Contenido 5.375 x 8.3 75 ver 2.3 Tomar fotografías sin haber instalado una tarjeta de medios ........................................30 Para formatear una tarjeta de medios ...............30 Encender la videocámara y empezar a usarla .......... 30 Cómo acceder a la pantalla MENÚ .
12 Contenido 5.375 x 8.3 75 ver 2.3 Capítulo 7: T ransferir archivos de video a Y ouT ube™ ............. 51 Capítulo 8: Especificacion es ...................................................... 52 Indicador múltiple ...............................
13 Capítulo 1 Familiarícese con la videocámara Vista general La videocámara T oshiba viene equipada con un sensor de 5 megapíx eles que puede grabar videos en format o H.
14 Familiarícese con la videocámara Vi s t a g e n e r a l El firmware utiliza una porción de la memoria integrada para el funcionamiento de la videocámara.
15 Familiarícese con la vid eocámara Vi s t a g e n e r a l La pantalla de cristal líqui do (LCD) se fabrica utilizando una tecnología de altísima precisión. Sin embargo , podrían aparecer en la pantalla algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes).
16 Familiarícese con la videocámara Vi s t a g e n e r a l Vista posterior (Ilustración de muestra) V ist a posterior Luz LED Micróf ono Lente Cubier ta del pu erto Cubierta de la ranur a de la ba.
17 Capítulo 2 Para comenzar Instalación de la batería Antes de usar la videocámara, re tire la película protectora de la batería como se muestra a continuación.
18 Para comenz ar Instalación d e la batería Inserción de la batería Para instalar la batería que se suministra: 1 Mientras presiona hacia abajo el pestillo de d esenganche de la cubierta, deslice la cubierta y ábrala.
19 Para comenzar Instalaci ón de la batería Cierre bien la cubierta de la ranura y la de l puerto. Si cualquier cubierta no se cierra o no se cierra bien, la videocámara pierde su impermeabilidad. Al cerrar una cubierta, asegúrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningún objeto e xtraño como arena, pelos, polvo, etc.
20 Para comenz ar Instalación d e la batería Cierre bien la cubierta de la ranura y la de l puerto. Si cualquier cubierta no se cierra o no se cierra bien, la videocámara pierde su impermeabilidad. Al cerrar una cubierta, asegúrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningún objeto e xtraño como arena, pelos, polvo, etc.
21 Para comenzar Instalaci ón de la batería 1 Para car gar la batería la videocámara debe estar AP A GAD A. Si la videocámara está ENCENDID A, presione el botón de encendido durante al menos un segundo para apagarla. (Ilustración de muestra) El botón de encendido 2 Deslice el pestillo de la cubier ta del puer to a la posición de abierto.
22 Para comenz ar Instalación d e la batería 4 Encienda la computadora para empezar a cargar la videocámara. La luz del indicador múltiple se il umina de color n aranja. ❖ Cuando se completa la car ga la luz del indicador se apaga. ❖ El tiempo de carga es de aproximadamente 220 minutos.
23 Para comenzar Instalaci ón de la batería ❖ Asegúrese de que no entre agua en la videocámara al abrir la cubierta. (Ilustración de muestra) Cómo secar la humedad de la cubierta de la ranura ❖ Si hay humedad adherida dentro d e la cubierta, séquela por completo con un paño.
24 Para comenz ar Instalación d e la batería Manejo de la batería ❖ Nunca trate de desechar una batería quemándola o exponiéndola al fuego y nunca la ponga en contacto con un aparato que genere calor (ej.
25 Para comenzar Instalaci ón de la batería ❖ Nunca inserte clavos ni objetos punzocortantes, golpee con un martillo ni con algún otro objeto, ni pise la batería, ya que podría provocar un incendio o explosión que podría ocasionar lesiones graves.
26 Para comenz ar Instalación d e la batería Seguridad de la batería ❖ Si la batería tiene una fuga, nunca permita que el fluido electrolítico cáustico entre en contacto con sus ojos, cuerpo o ropa. Use guantes protectores cuando manipule una batería da ñada.
27 Para comenzar Instalaci ón de la batería Desecho de bater ías usadas ❖ Siempre deseche las baterías usadas de conformidad con todas las leyes y normas pertinentes. Al transportarlas, coloque una cinta aislante, tal como una cinta de celofán, sobre el ele ctrodo para evitar un posible cortocircuito, incendio o choque eléctrico.
28 Para comenz ar Ícono de alerta de temperatura ❖ Use solamente las baterías recomendadas por TOSHIBA como repuestos. La batería es de iones de litio y puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula o elimina en forma correcta. Deseche la batería de acuerdo con la legislación y los reglamentos locales.
29 Para comenzar Inser ción y extracción de una tarjeta de medios instalada una tarjeta, las imágenes se graban en la tarjeta y se reproducen desde ella.
30 Para comenz ar Encender la videocámara y empezar a usarla Cierre bien la cubierta de la ranura y la de l puerto. Si cualquier cubierta no se cierra o no se cierra bien, la videocámara pierde su impermeabilidad.
31 Para comenzar Encender la videocámar a y empezar a usarla Cómo acceder a la pantalla MENÚ 1 Encienda la videocámara. 2 Presione el botón MENÚ . Aparece la pantalla MENÚ. (Ilustración de muestr a) Cómo acceder a la pantalla MENÚ 3 Presione de nue v o el botón MENÚ para cerrar la pantalla MENÚ.
32 Para comenz ar Encender la videocámara y empezar a usarla Descripción general de la pantalla MENÚ (Imagen de muestr a) Descri pción general de la pantalla MENÚ 1 LED light (Luz LED): La luz LED funciona ind ependientemente de las condiciones de grabación.
33 Para comenzar Configur ación de la fecha y la hora Configuración de la fecha y la hora Si la pantalla del menú Config uración aparece cuando enciende la videocámara, siga los pasos 1- 7 que aparecen a continuación.
34 Para comenz ar Reiniciar a partir del modo de ahorr o de ener gía Bajo condiciones normales, la batería interna conserva la configuración de la fecha y la hora mientras se está reemplazando la batería. Sin embargo, existe la posibilidad de que se pierda la configuración (la batería interna de respaldo dura aproximadamente siete días).
35 Para comenzar Reiniciar a partir del modo de ahorr o de energía ❖ Debido a las características de la videocámara, la superficie exterior de la misma podría calenta rse durante el uso, pero esto no es un indicio de mal funcionamiento.
36 Capítulo 3 Grabación Antes de grabar bajo el agua ❖ Asegúrese de que la cubierta de la ranura y la del puerto estén bien cerradas. ❖ Si una cubierta está abierta, el agua podría entrar en la videocámara y dañarla.
37 Grabación Grabación de un videoclip No es necesario que mantenga presionado el botón Video durante la grabación. (Ilustración de muestra) Gr abación de un video clip 3 Presione de nuev o el botón V ideo ( ) para det ener la grabación.
38 Grabación T oma de fotogr afías 2 Para re gresar a la pantalla Grabación sin cambiar las configuraciones presione el botón MENÚ . 3 Use los botones de dirección D e recha/Izquierda para seleccionar una configuración y luego presione el botón OK ( Aceptar ).
39 Grabación T oma de fotografías La videocámara toma una fotografía. (Ilustración de muestra) T oma de fotografías Si aparece el íco no de vibraci ón de la ima gen ( ).
40 Grabación T oma de fotogr afías Mientras esté activado el interrupt or del zoom la barra del zoom aparece en la pantalla. (Ilustración de muestr a) Como acer car o alejar un sujeto Cambiar la configuración de fotografía 1 Desde la pantalla Grabación pr esione el botón de dirección Izquierda.
41 Grabación T oma de fotografías dur a nte la grabación de un videoclip T oma de fotografías durante la grabación de un videoclip 1 Presione el botón de encendido durante apro ximadamente un segundo para encender la videocámara. 2 Presione el botón Vi d e o ( ) para empezar a grabar el videoclip.
42 Grabación T oma de fotogr afías durante la grabación de un videoclip Dependiendo del tamaño de la tarjet a de medios que se utilice, el tiempo efectivo de grabación podría finalizar antes de lo indicado. Para guardar una imagen de un videoclip como una fotografía 1 Reproduzca de nuev o del videocli p.
43 Capítulo 4 Reproducción Reproducción de videoclips y fotografías 1 Presione el botón Rep roducir ( ). Aparece la pantalla Reproducir . (Ilustración de muestra) Repr oducción de un vid eo o una fotografía 2 Utilice los botones de dirección para mov er el marco hacia el archi vo deseado.
44 Reproducción Funcionamiento de la repr oducción de videoclips 3 Presione el botón OK ( Aceptar ). El archiv o seleccionado se reproduce. En el paso 3, si presiona el botón OK (Aceptar) durante aproximadamente un segundo se reproduce una presentación de diapositivas.
45 Reproducción Funcionamiento de la repr oducción de videoclips Avanz ar un marco a la vez Avanzar Presione y manteng a presionado el botón de dirección Derecha ( ) después de pausar la reproducción. Retroceder Presione y mantenga presionado el botón de dirección Izquierda ( ) después de pausar la reproducción.
46 Capítulo 5 Conexión a un televisor Puede reproducir video y fotografí as en un televisor conectando la videocámara al tele visor . Conexión del cable HDMI™ T enga cuida do al insertar o ha l.
47 Conexión a un televisor Cone xión del cable HDMI™ 2 Conecte el otro e xtremo del cable al puerto HDMI™ del televisor . (Ilustración de muestra) Cone xión de un cable Mini HDMI™ (cable HDMI™ vendido por sep arado) a la videocámara y al televisor 3 Fije la fuente de salida de video del televisor en HDMI™.
48 Capítulo 6 Conexión a una computadora T ransfiera los archiv os de la vi deocámara a la computadora para reproducir videos o fotografías en la comput adora.
49 Conexión a una co mputadora Copia de ar chivos a una comp utadora 4 Presione el botón de encendido durante apro ximadamente un segundo para encender la videocámara.
50 Conexión a una computadora Copia de arc hivos a una computadora Aplicaciones El siguiente software se incluye en el D VD-ROM que viene con la videocámara: ❖ CAMILEO ® Uploader: Si tiene esta a.
51 Capítulo 7 T ransferir ar chivos de video a Y ouT ube ™ En el paquete de softwa re se incluye la aplicación CAMILEO ® Uploader que se puede utilizar pa ra t ransferir sus videoclips a Y ouT ube ® . Esto l e permite compartirl os con sus familiares y amigos en el sitio web de Y ouT ube ® .
52 Capítulo 8 Especificaciones Sensor de imagen Sensor CMOS de 5 megapíxeles Modos de operación Grabar películas, Grabar fotografías Lente f=4.1mm; F2.
53 Especificaciones Resolución de video HD 1920 x 1080p (30fps) HD 1280 x 720p (30fps) VGA 640 x 480p (30fps) Balance de blancos Auto Exposición Auto Luz ENCENDIDA/AP AGADA Formatos de archivos Fotografía: JPEG Video: Mpeg-4 A VC/H.264 Reproducción de imagen Una imagen/presentación de diapositivas Interfaz de PC Puerto USB 2.
54 Especificaciones Indicador múltiple Indicador múltiple Condiciones ambientales de funcionamiento T emperatu ra de funcionamiento: 5° a 35° C (41° a 95° F) Humedad de funcionamiento: 20 a 80% .
55 Capítulo 9 Solución de problemas Función Pregunta Respuesta Acción Alimentación La alimentación no enciende. Las temperaturas bajas pueden hacer que la batería pierda la alimentación temporalmente. Coloque la videocámara en un bolsillo para calentarla antes del uso.
56 Solución de problemas Grabación La luz del indicador múltiple se destella de color naranja. Se está guardando en la tarjeta un archivo grabado. Esto no es un mal funcionamiento.
57 Solución de problemas Visualización de imágenes ¿Por qué es tan brillante la imagen? El sujeto era demasiado brillante Cuando capture una imagen busque la manera de compensar el brillo del sujeto, por ejemplo, cambie el ángulo de toma fotográfica.
58 Solución de problemas Misc. ¿Por qué aparece el mensaje "Memoria de tarjeta insuficiente" o "Memoria interna insuficiente"? No hay memoria disponible en la tarjeta o en la memoria interna de la videocámara. Elimine los archivos innecesarios o utilice una tarjeta con más memoria disponible.
59 Capítulo 10 Información adicional Asistencia técnica de T oshiba Si necesita ayuda o tiene problema s con el funcionamiento de su producto, podría ser necesario ponerse en contacto con T oshiba para obtener asistencia técnica adiciona l.
60 Información adicion al Contacto con T oshiba Contacto con T oshiba Sitio web de asistencia técnica de T oshiba Para obtener asistencia técnica o para mantenerse al día acerca de las opciones m.
61 Información adicional Garantía Garantía Información en línea sobre la garantía Este producto incluye una Garan tía limitada estándar de un (1) año. La Garantía limitada estándar de un (1) año para los accesorios de computadoras T oshiba se puede encontrar en línea en el sitio http://pcsupport.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.