Gebruiksaanwijzing /service van het product XCD 5710 MP3 van de fabrikant Trevi
Ga naar pagina of 51
RADIO RIPRODUTTORE CD/MP3 RDS CON INGRESSO USB E SD/MMC CARD Manuale d'uso e collegamento RDS SYSTEM CAR-STEREO CD/MP3 PLAYER WITH USB IN AND SD/MMC CARD Instruction manual RADIO LECTEUR CD/MP3 R.
2 XCD 5710 MP3 Avv ertenza Assicurarsi di rimuo ver e le viti di blocca ggio della meccanica prima di installare l'autoradio , altrimen- ti non sarà possibile inserire CD all'interno dell'unità. Important Note Please remo ve the tw o CD Mechanism T rans Screws prior to installation or CD's will not pla y .
3 XCD 5710 MP3 1 9 19 15 13 16 17 8 22 14 6 5 18 10 20 21 2 34 11 7 12 23 24 25 26 27 Comandi / Controls.
4 XCD 5710 MP3 USO DEL FRONTALINO ESTRAIBILE Per rimuovere il frontale premere il tasto REL (7). Il frontale si aprira', estrarre il pannellino tirandolo verso di voi. Riporre il frontale nell'apposita custodia per evitare possibili danneggiamenti accidentali.
5 XCD 5710 MP3 ITALIANO BEEP Se attivate la funzione Beep 2'nd solo alcuni tasti emetteranno un beep se verranno premuti per più di un secondo. Se attivate la funzione ALL tutti i tasti del frontalino che voi premete emetteranno un beep. Se attivate la funzione OFF il beep rimane spento.
6 XCD 5710 MP3 ITALIANO SINTONIA SINTONIA AUTOMATICA 1. Selezionare la banda di frequenza (FM1, FM2, FM3, MW1, MW2) che desiderate ascoltare con il tasto BAND (13). 2. Premere il tasto (2) per sintonizzarsi sulla stazione seguente automaticamente. 3. Premere il tasto (12) per sintonizzarsi sulla stazione precedente automaticamente.
7 XCD 5710 MP3 ITALIANO ATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE PTY 1. Premere a lungo il tasto PTY (6). Sul display compare l'indicazione del tipo di programma selezionato. 2. Agite sul controllo volume (10) per selezionare il tipo di programma e premete di nuovo PTY (6).
8 XCD 5710 MP3 ITALIANO RICERCA PER TRACCIA 1. Per ricercare una particolare traccia del CD MP3/USB/CARD , premere a lungo il tasto LOUD (11). 2. Utilizzare il controllo volume (10) in senso orario/antiorario per impostare il numero della traccia. 3. Premere il tasto ENTER (13) per confermare.
9 XCD 5710 MP3 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Notes: - Choose the mounting location where the unit will not interfere with the normal driving function of the driver . - Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is all connected up properly and the unit and the system work properly .
7. Reconnect the wire harness and the antenna and be careful not to pinch any wires or cables. 8. Slide the unit into the sleeve until it locks into place. 9. T o further secure the unit, use the supplied metal strap to secure the back of the unit in place.
If your vehicle is a Nissan, T oyota, follow this mounting instruction. Use the screw holes marked T (T oyota), N (Nissan) located on both sides of the unit to fasten the unit to the factory radio mounting brackets supplied with your vehicle. Fasten the unit to the factory radio mounting brackets.
Wiring Diagram L R FUSE ISO CONNECTOR ISO connector: Part A: A1: A2: A3: A4: A5: A6: A7: A8: Part B: B1: B2: B3: B4: B5: B6: B7: B8: No Connect No Connect No Connect Battery B+ (Y ellow) Antenna (Blue.
Operations Location and Function of Keys Front panel: 27 28 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (1 1) (12) (13) Power on/off Button ( ), Mute Button V olume Control, (EQ) Button LCD display Mode .
Reset the unit Power on/off 1.T urn off the unit power . 2.Press the ( ) button and remove the front panel, then press the button with a ballpoint pen or similar object to restart the unit. () o n t h e head unit or remote control - Rotate the volume control on the head unit to adjust volume level.
16 LOCAL RECEPTION ON/OFF: ALARM ON/OFF MUTE Rotate the volume control to switch local reception ON or OFF mode. is Rotate the volume control to choose stereo or mono audio effect. Rotate the volume control In power on mode, briefly press the button ( ) to toggle mute on or off.
Setting Alternative Frequencies Regional Program Operation Press the button short toggles AF mode on or off. There are 3 state the “AF” icon on the LCD display: AF switching mode off. AF switching mode on,and has RDS information. AF switching mode on, but RDS information is not received yet.
-> PHONE IN -> TRA VEL -> LEISURE -> J A Z Z- >C O U N T R Y- >N A T I O NM- > OLDIES -> FOLK M -> DOCUMENT -> TEST -> ALARM -> NEWS If no button is pressed for 5 seconds, it returns to normal state. Press the button briefly to toggle the PTY search on or off.
19 XCD 5710 MP3 ENGLISH CD/MP3/WMA Disc Operations Loading/Removing a Disc Playing/Pausing Playing the previous/ next track Playing forward and backward Playing the 10 track up or down Introduction playback Repeat playback 1.
If available, the unit can play the mixed- mode CD disc (the disc contains both CD audio tracks and MP3/WMA files). Under a default mode, the unit will first play all the MP3/WMA formatted songs and than play the CD formatted songs.
This unit equipped with you a memory card slot. When you insert a SD/MMC card into the memory card slot, the player will reading the SD/MMC card automatically . If insert a disc into the disc slot while read the SD/MMC card, the unit will playing the disc.
- Do not warp discs. - A disc should always be kept in its case when not in use to prevent from damage. - Do not place discs in the following places: 1. Direct sunlight. 2. Dirty , dusty and damp areas. 3. Near car heaters. 4. On the seats or dashboard.
T rouble Shooting Symptom Cause Solution No power The car ignition switch have not turn on. If the power supply is connected to the car accessory circuits, but the engine is not moving, switch the ignition key to “ACC”. The fuse has been blown. Replace a new one.
24 XCD 5710 MP3 ENGLISH Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in "separate collection" and so the product must not be disposed of together with urban waste.
25 XCD 5710 MP3 FRANCAIS EMPLOI DE LA FAÇADE AMOVIBLE Pour enlever la façade appuyez sur la touche REL (7). La façade s’ouvrira. Ôtez le panneau en le tirant vers vous. Rangez la façade dans l’étui fourni afin d’éviter tout dommage accidentel.
26 XCD 5710 MP3 FRANCAIS stations avec un signal faible. REG Vous permet d’activer / désactiver la fonction REG. Tournez la commande de volume VOL dans le sens horaire / anti-horaire pour alterner la fonction. STEREO - MONO Cela permet de passer du mode STEREO au mode MONO.
27 XCD 5710 MP3 FRANCAIS RADIO DATA SYSTEM Le système RDS permet de transmettre, à partir des émetteurs européens qui l'ont adopté, toute une série d'informations comprenant : le nom d.
28 XCD 5710 MP3 FRANCAIS DÉBUT DE LA LECTURE 1. Allumez l’appareil et réglez le volume et les tons comme indiqué dans les sections ALLUMAGE ET RÉGLAGES AUDIO. 2. Appuyez sur le REL (7) réduire la façade 3. Introduisez le cd dans son logement (24).
29 XCD 5710 MP3 Recommandations pour l'élimination correcte du produit. Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une " collecte séparée ". C'est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
30 XCD 5710 MP3 DEUTSCH VERWENDUNG DER FRONTBLENDE Zum Abnehmen des Bedienteils die Taste RELEASE (7) drücken. Die Frontblende nach vorne abziehen und entfernen. Die Frontblende in der entsprechenden Hülle aufbewahren, damit sie nicht versehentlich beschädigt wird.
31 XCD 5710 MP3 DEUTSCH TONEINSTELLUNGEN TONEINSTELLUNGEN Die Taste wahl der einstellungen VOLUME (10) mehrmals drücken, um die gewünschte Tonkontrolle zu wählen (Lautstärke * Tiefen * Höhen * Balance * Fader). Den Regler VOLUME (10) im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Einstellung vorzunehmen.
32 XCD 5710 MP3 DEUTSCH RADIO DATA SYSTEM Das RDS-System ermöglicht die Übertragung von Informationen seitens jener europäischen Sender, die dieses System übernommen hab en, darunter: Den Namen de.
33 XCD 5710 MP3 DEUTSCH ANWAHL SD/MMC/RADIO/CD/USB/AUX Die Taste MOD (15) mehrmals drücken, um den Eingang SD/MMC, RADIO, CD, USB e AUX. CD/MP3-BETRIEB BEGINN DER WIEDERGABE 1. Das Gerät einschalten, die Lautstärke und die Töne gemäß der jeweiligen Beschreibung in den Abschnitten EINSCHALTEN und AUDIO-EINSTELLUNGEN einstellen.
34 XCD 5710 MP3 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ALLGEMEINES Max. Ausgangsleistung: ............................................................................................. 20 W X 4 Impedanz der Lautsprecher: .............................................
35 XCD 5710 MP3 ESPANOL USO DE LA CARÁTULA EXTRAÍBLE Para quitar la carátula presione el pulsador REL (7). Cuando el panel se separe, extráigalo tirando de él hacia Ud. Coloque el panel en el estuche correspondiente para evitar posibles averías accidentales.
36 XCD 5710 MP3 ESPANOL STEREO - MONO: Permite pasar del modo STEREO al MONO. ALRM: Le permite activar / desactivar el ALARM. Gire el control de volumen VOL (10) hacia la derecha / izquierda para alternar la fun ción. MANDOS AUDIO 1. Pulse la tecla volume (10) en secuencia para seleccionar lo que desea regular.
37 XCD 5710 MP3 ESPANOL SISTEMA DE DATOS POR RADIO (RADIO DATA SYSTEM) El sistema RDS prevé la transmisión, desde las emisoras europeas que lo han adoptado, de una serie de informaciones que incluye.
38 XCD 5710 MP3 ESPANOL SELECCIÓN DE LA FUENTE SD/MMC/USB/AUXRADIO/CD Pulse el botón MOD (15) en secuencia para seleccionar la entrada SD/MMC/USB/AUX/RADIO/CD.
39 XCD 5710 MP3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES Potencia máxima de salida: ...................................................................................... 20 W X 4 Impedancia de los altavoces: .............................................
40 XCD 5710 MP3 PORTUGUÊS USO DO PAINEL EXTRAÍVEL Para tirar o painel pressione a tecla REL (7). O painel abrir-se-á, extraia o painel puxando-o para si.
41 XCD 5710 MP3 PORTUGUÊS ESTÉREO - MONO Permite de passar da modalidade ESTÉREO à MONO. ALRM Permite-lhe activar / desactivar o ALARM. Gire o controle de volume VOL (10) no sentido horário / anti-horário para alternar a função.
42 XCD 5710 MP3 PORTUGUÊS RÁDIO DATA SYSTEM O sistema RDS, utilizados por muitas emissoras europeias, prevê a transmissão de uma série de informações: O nome da emissora, as eventuais frequênc.
43 XCD 5710 MP3 PORTUGUÊS SELECÇÃO FONTE SD/MMC/USB/AUX/RADIO/CD Pressione a tecla MOD (15) em sequência para seleccionar a entrada SD/MMC/USB/AUX/RADIO/CD. FUNCIONAMENTO CD MP3 INICIAR A REPRODUÇÃO 1. Ligue o aparelho e ajuste o volume e os tons como indicado nos parágrafos LIGAR E CONTROLO ÁUDIO.
44 XCD 5710 MP3 PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS Potência de saída máxima: ....................................................................................... 20 W X 4 Impedância dos altifalantes: ..................................
45 XCD 5710 MP3 ELLHNIKA ×ÑÇÓÇ ÔÇÓ ÁÐÏÓÐÙÌÅÍÇÓ ÐÑÏÓÏØÇÓ Ãéá íá áöáéñÝóåôå ôçí ðñüóïøç ðéÝóôå ôï êïõìðß REL (7). Ç ðñüóïøç èá áíïßîåé, âãÜëôå ôï ôáìðëü ôñáâþíôáò ôï ðñïò ôï ìÝñïò óáò.
46 XCD 5710 MP3 ELLHNIKA REG Óáò åðéôñÝðåé íá åíåñãïðïéÞóåôå / áðåíåñãïðïéÞóåôå ôçí REG. ÐåñéóôñÝøôå ôïí üãêï åëÝã÷ïõ VOL (10) ðñïò ôá äåîéÜ / áñéóôåñÜ ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôç ëåéôïõñãßá.
47 XCD 5710 MP3 ELLHNIKA RADIO DATA SYSTEM Ôï óýóôçìá RDS ðñïâëÝðåé ôç ìåôÜäïóç, áðü ôïõò åõñùðáúêïýò óôáèìïýò ðïõ ôï Ý÷ïõí õéïèåô.
48 XCD 5710 MP3 ELLHNIKA ÅÐÉËÏÃÇ ÐÇÃÇÓ SD/MMC/USB/AUX/RADIO/CD ÐáôÞóôå ôï êïõìðß MOD (15) äéáäï÷éêÜ ãéá íá åðéëÝîåôå ôçí åßóïäï SD/MMC/USB/AUX/RADIO/CD. ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ CD MP3 ÅÍÁÑÎÇ ÔÇÓ ÁÍÁÐÁÑÁÃÙÃÇÓ 1.
49 XCD 5710 MP3 ELLHNIKA ÔÅ×ÍÉÊÁ ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ ÃÅÍÉÊÁ ÌÝãéóôç éó÷ýò åîüäïõ: ....................................................................... 20 W X 4 Áíôßóôáóç ç÷åßùí: ...............
50 XCD 5710 MP3 NOTE.
51 XCD 5710 MP3 NOTE.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Trevi XCD 5710 MP3 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Trevi XCD 5710 MP3 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Trevi XCD 5710 MP3 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Trevi XCD 5710 MP3 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Trevi XCD 5710 MP3 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Trevi XCD 5710 MP3 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Trevi XCD 5710 MP3 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Trevi XCD 5710 MP3 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.