Gebruiksaanwijzing /service van het product WG190 van de fabrikant Worx
Ga naar pagina of 36
W G 19 0 HELPLINE NUMB ER 1-866-354-WORX (9679 ) HELPLINE NUMB ER 13” Grass T rimmer/Edger E N Coupe gazon/T aille-bor dure 13” F 13” Cortadora de cesped/Ribeteadora E S P06 P15 P25.
.
2 3 1 6 8 7 5 9 4.
RIGHT WRONG 15 1 0 1 1 12 13 14 Click! Click! Click! A1 A2 B1 B2 C1 C2 C3 D1 D2 E F G1 G2 G3 G4 H1 H2 I J1 J2 J3 J4.
RIGHT WRONG 15 1 0 1 1 12 13 14 Click! Click! Click! A1 A2 B1 B2 C1 C2 C3 D1 D2 E F G1 G2 G3 G4 H1 H2 I J1 J2 J3 J4.
6 13 ” Grass Trimmer/Edger EN 1. AUXILIAR Y HANDLE 2. LOCK OFF SWITCH 3. BA TTER Y P ACK 4. V ARIABLE SPEED CONTROL 5. SHAFT LOCKING KNOB 6. AUXILIAR Y HANDLE LOCKING CLAMP 7. SAFETY GUARD 8. EDGE GUIDE 9. LINE CUTTER 10. TRIMMER HEAD COVER (See F i g.
7 13 ” Grass Trimmer/Edger EN TECHNICAL D A T A V oltage 48V Max* No load speed 830 0/min Cutting diameter 13”(330mm) Line diameter 0.08”(2.0mm) Charging time 3hr Mac hine weight 7 .9 lbs(3.6kg) * V oltage measured without workload. Initial battery v oltage reac hes maximum of 48 volts.
8 13 ” Grass Trimmer/Edger EN IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING! When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, elect.
9 13 ” Grass Trimmer/Edger EN 3) Do not open or mutilate the battery(ies). Released electrolyte is cor rosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if sw allowed. 4) Exercise care in handling batteries in order not to short the bat tery with conducting materials suc h as rings, bracelets, and keys.
10 13 ” Grass Trimmer/Edger EN T o reduce the risk of injury , user must read instruction manual Li-Ion battery . separate collection, and battery must be recycled POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec bat teries with the RBRC-call2recycle seal.
11 13 ” Grass Trimmer/Edger EN only c harge the Li-Ion battery also supplied. Do not use another battery c harger . 2. CHARGING Y OUR BATTER Y P ACK The Li- I on bat tery is protected against deep disc harging. When the battery is empty , the mac hine will switc h of f by means of a protective circuit: The trimmer head no longer rotates.
12 13 ” Grass Trimmer/Edger EN line will not feed properly and will result in improper cutting head function or can cause serious injury . Do not use other material suc h as wire, string, rope, etc. Wire can break off during cutting and become a dangerous projectile that can cause serious injury .
13 13 ” Grass Trimmer/Edger EN TO MANU ALL Y WIND LINE (See Fig . J1-J4) T ak e appro ximately 20ft (6m) of line. Inser t 0.8”(2mm )of line into the Spool holes and wind line in the direction of the arrows on the top of the Spool. Leave approximately 4” (1 0 0mm) of line unwound and place into the cleat.
14 13 ” Grass Trimmer/Edger EN TROUBLESHOOTING The following table gives chec ks and actions that you can perform if your mac hine does not operate correctly . If these do not identify and correct the problem, contact your service agent. W ARNING: Switch the machine off and r emove the battery prior to any troubleshooting .
15 Coupe gazon/T aille-bordure 13 ” F 1. POIGNÉE A UXILIAIRE 2. BOUTON DE VERROUILLAGE 3. BLOCS-PILES 4. COMMANDE DE VITESSE V ARIABLE 5. BOUTON INFÉRIEUR D’AJUSTEMENT 6. DÉGAGEMENT DE POIGNÉE 7. GARDE DE SÉCURITÉ 8. GUIDE DE COUPE 9. COUPEUR DE CORDON DE COUPE 10.
16 Coupe gazon/T aille-bordure 13 ” F DONNÉES TECHNIQUES T ension 48V MAX* Vitesse à vide 830 0/min Diamètre de coupe 330mm(13po) Diamètre du fil 2.0mm(0.08po) T emps de c hargement 3hr Poids de la mac hine 3.6kg(7 .9lbs) * T ension mesurée hor s fonctionnement.
17 Coupe gazon/T aille-bordure 13 ” F CONSIGNES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT! Lors de l’utilisation d’appareils électriques de jardinage, des précautions de base doivent être observées afin.
18 Coupe gazon/T aille-bordure 13 ” F 4) Lorsque vous insérez les batteries dans ce produit, veillez à respecter la polarité ou le sens d’insertion. Des bat teries mal insérées ou inversées peuvent provoquer une fuite ou une explosion. (s’applique aux produits fonctionnant avec plus d’une batterie primaire remplaçable.
19 Coupe gazon/T aille-bordure 13 ” F Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi. Batterie Li-ion. L es batteries doivent être recyclées en collecte sélective. POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries P ositec por tant le sceau RBRC-call2recycle.
20 Coupe gazon/T aille-bordure 13 ” F ASSEMBLAGE 1. ASSEMBLAGE DU MANCHE PRINCIP AL (V oir Fig . A1,A2) Alignez et insérez le manc he dans le boîtier supérieur jusqu’à ce qu’un clic se produise. Assurez-vous que les rainures soient bien alignées l’une à l’autre.
21 Coupe gazon/T aille-bordure 13 ” F Lorsqu’un seul voyant vert ( ) est allumé, c’est que la batterie est faible.A vant d’utiliser la première fois votre nouvelle tondeuse, nous vous recommandons de c harger la batterie toute la nuit afin de bien la c harger .
22 Coupe gazon/T aille-bordure 13 ” F Figure G2. Pour pivoter la tête du coupe-herbe/taille-bordure à la position pour tailler la bordure, tenez d’abord le manc he du coupe-herbe/taille-bordure .
23 Coupe gazon/T aille-bordure 13 ” F LIGNE DE COUPE (V oir Fig. J1-J4) Prenez appro ximativement 20 pieds (6 m) de cordon de coupe. Insérez 0.8po (2 mm) de cordon de coupe dans les trous de la bobine et enroulez le cordon de coupe dans la direction des flèc hes indiquée sur le dessus de la bobine.
24 Coupe gazon/T aille-bordure 13 ” F Problème Causes possibles Mesures corr ectives Appareil ne se mettant pas en marc he. Batterie déc hargée. Batterie trop c haude/froide. Moteur brisé. Filage interne de l’appareil endommagé. Rec harger batterie; voir aussi “COMMENT CHARGER VO TRE BL OC-PILES “ .
25 13 ” Cortadora de cesped/Ribeteadora ES 1. MANGO A UXILIAR 2. BOTÓN DE BLOQUEO DE AP AGADO 3. P AQUETE DE BA TERIAS 4. CONTROL DE VELOCIDAD V ARIABLE 5. PERILLA INFERIOR DE AJUSTE 6. LIBERADOR DEL MANGO 7. GUARD A PROTECTORA DE SEGURID AD 8. GUÍA DE LA REBORDEADORA 9.
26 13 ” Cortadora de cesped/Ribeteadora ES DA TOS TÉCNICOS V oltaje nominal 48V MAX* V elocidad nominal sin carga 830 0/min Diámetro de Corte 13pulg. (330mm) Diámetro del Hilo 0.08pulg. (2.0mm) Tiempo Normal de Carga 3hr Peso de la máquina 7 .9libras (3.
27 13 ” Cortadora de cesped/Ribeteadora ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡AD VERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de s.
28 13 ” Cortadora de cesped/Ribeteadora ES 4) Durante la inserción de las baterías en este producto debe respetarse la polaridad o dirección correcta.
29 13 ” Cortadora de cesped/Ribeteadora ES Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Batería de iones de litio.
30 13 ” Cortadora de cesped/Ribeteadora ES ENSAMBLE 1. ARMADO DEL MANGO PRINCIP AL (V er Fig A1,A2) Alinee e inserte el eje en el alojamiento superior hasta que escuc he un c hasquido. Asegúrese de que las ranuras coincidan de forma correcta. (V er Fig.
31 13 ” Cortadora de cesped/Ribeteadora ES continuar cortando césped. Si se continúa utilizando la cortacésped con la batería descargada, es posible que exista una reducción en la vida útil y en el rendimiento de la batería.
32 13 ” Cortadora de cesped/Ribeteadora ES arrojados desde el hilo de cor te. SISTEMA AUT OMÁTICO DE ABASTECIMIENTO DEL HILO Cuando se enciende la cortadora se abastece una pequeña longitud de hilo. Se escuc hará un golpeteo durante unos segundos.
33 13 ” Cortadora de cesped/Ribeteadora ES MANTENIMIENTO Luego del uso, desconecte la máquina del tomacorriente y verifique si hay daños. Inspeccione siempre el producto antes de utilizarlo para comprobar si posee algún daño. Nunca utilice el producto si se encuentra dañado.
34 13 ” Cortadora de cesped/Ribeteadora ES Problemas P osibles causas Acción correctiva La herramienta no corta. Línea dañada. Batería no cargada totalmente. Motor dañado. (velocidad demasiado lenta). Césped enredado alrededor del cabezal de corte.
.
Designed in Italy . Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China Copyright © 20 13, Positec. All Rights Reserved.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Worx WG190 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Worx WG190 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Worx WG190 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Worx WG190 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Worx WG190 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Worx WG190 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Worx WG190 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Worx WG190 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.