Gebruiksaanwijzing /service van het product CLP-124 van de fabrikant Yamaha
Ga naar pagina of 36
1 CLP-124 Español Manual de instrucciones P á ginas 62 — 81 English Owner’ s Manual Page 2 — 21 Deutsch Bedienungsanleitung Seite 22 — 41 Fr a n ç ais Mode d’emploi Pages 42 — 61.
2 Introduction Thank you for choosing a Yamaha CLP-124 Clavinova. Your Clavinova is a fine musical instru- ment that employs advanced Yamaha music technology.
3 Contents The Control Panel ................................................................................................... 4 Connections ............................................................................................................
4 The Control Panel 1 [POWER] Switch Press the [POWER] switch once to turn the power ON, a second time to turn the power OFF. When the power is initially turned ON, the [PIANO 1] voice selector LED will light.
5 7 [MIDI/TRANSPOSE] Button The [MIDI/TRANSPOSE] button allows access to the Clavinova’s TRANSPOSE function (to shift the pitch of the entire keyboard up or down) and MIDI func- tions. For details refer to the “TRANSPOSITION” and “MIDI FUNCTIONS” sections on pages 12 and 16, respectively.
6 MIDI IN OUT THRU DRC-20 Connections 31 2 These jacks are intended for use with an external tone generator module such as the Yamaha DOM-30 Disk Orchestra Module.
7 Z Turn Power On After making sure that the Clavinova’s AC plug is properly inserted into a convenient AC wall outlet, press the [POWER] switch located to the left of the keyboard to turn the power ON.
8 Playing the Demonstration T unes The CLP-124 features 10 demonstration tunes that effectively demonstrate it’s sound capabilities. Here’s how you can select and play the demo tunes. Press the C7 key while holding the [MIDI/TRANSPOSE] button. The voice selectors will begin flashing in sequence to indicate that the demo mode is engaged.
9 The Dual Mode ● Adjusting the Balance Be- tween the Dual-mode Voices The volume levels of the two voices combined in the DUAL mode are normally set automatically to produce a pleasing balance (see “Default Set- tings” below).
10 ROOM ........ This setting add a continuous reverb effect to the sound that is similar to the type of acoustic reverberation you would hear in a medium-size room. HA L L 1 ...... For a “bigger” reverb sound, use the HALL 1 setting. This effect simulates the natu- ral reverberation of a medium-size concert hall.
11 DETUNE ...... DETUNE delivers a thick, multi-instrument sound by producing two notes of slightly different pitch for every single note you play on the keyboard — i.e. the two notes are slightly “detuned.” CHORUS ..... This produces an animated “shimmering” effect that both thickens the sound and gives it a more lively feel.
12 HARD ......... The HARD setting requires the keys to be played quite hard to produce maximum loudness. MEDIUM .... The MEDIUM setting produces a fairly “standard” keyboard response. This is the initial factory default setting. SOFT ......... The SOFT setting allows maximum loudness to be produced with relatively light key pressure.
13 ● Tuning Up Z To tune up (raise pitch), hold the A-1 and B-1 keys simultaneously. X Press any key between C3 and B3 . Each time a key in this range is pressed the pitch is increased by approximately 1.2 cents, up to a maxi- mum of 50 cents above standard pitch.
14 MIDI/ TRANSPOSE A RPSI- H ORD VIBES STRINGS ORG A MIDI/ TRANSPOSE A RPSI- H ORD VIBES STRINGS ORG A MIDI/ TRANSPOSE A RPSI- H ORD VIBES STRINGS ORG A ● To Lower the Pitch of a Single Key Z Hold the [MIDI/TRANSPOSE] button. X Press and release the [VIBES] voice selector (do not release the [MIDI/TRANSPOSE] button).
15 A RPSI- H ORD VIBES STRINGS ORGAN MIDI/ TRANSPOSE ● To Turn the Individual Key Tune Mode ON or OFF The individual key tuning settings described above can be turned on or off (normal tuning) while retaining the settings in memory.
16 DRC-20 Data Being Recorded Playback Data MIDI IN MIDI IN MIDI OUT MIDI OUT DOM-30 MIDI Cable MIDI IN MIDI OUT ● A Brief Introduction to MIDI MIDI, the Musical Instrument Digital Interface, is a w.
17 DRC-20 Tone Generator MIDI IN MIDI IN MIDI OUT MIDI THRU C 1 D # 2 C 4 D # 5 135 68 1 0 1 2 1 3 1 5 2 4 7 9 11 14 16 135 68 1 0 1 2 1 3 1 5 2 4 7 9 11 14 16 MIDI/ TRANSPOSE E 5 ● MIDI Transmit & Receive Channel Selection The MIDI system allows transmission and reception of MIDI data on 16 different channels.
18 MIDI Functions MIDI FUNCTION CHART Function CLP-124 Voice Selector Local Control ON/OFF [PIANO 1] Program Change ON/OFF [PIANO 2] Control Change ON/OFF [PIANO 3] Multi-Timbre Mode [CLAVINOVA TONE ] MIDI Split & Left Local OFF [E.PIANO 1] MIDI Split & Right Local OFF [E.
19 DRC-20 MIDI IN MIDI IN MIDI OUT MIDI OUT Normally the Clavinova will respond to MIDI control change data received from an external MIDI device or keyboard, causing the selected Clavinova voice to be affected by pedal and other “control” settings received from the controlling device.
20 DOM-30 LINE OUT R L OPTIONAL IN L R MIDI OUT MIDI IN MIDI Functions In the MIDI split mode one section of the Clavinova keyboard is used to play a Clavinova voice in the normal way, while the remaining section is used to play a second MIDI keyboard or tone generator such as the Yamaha DOM-30 Disk Orchestra Module.
21 1. No Sound When the Power is Turned ON ● Options BC-8 Bench A comfortable bench styled to match your Yamaha Clavinova. HPE-6 Stereo Headphones High-performance lightweight dynamic headphones with extra-soft ear pads. Is the AC plug properly connected to an AC wall outlet? Check the AC connection carefully.
82 1 Note: We do not recommend attempting to assemble the Clavinova alone. The job can be easily accomplished, how- ever, with only two people. Z Open the box and remove all the parts. On opening the box you should find the parts shown in the illustration.
83 2 3 Remarque: Nous ne vous conseillons pas d ’ essayer d ’ assembler le Clavinova seul. Toutefois, ce travail peut ê tre facilement ex é cut é par deux personnes. Z Ouvrez le carton et retirez toutes les pi è ces Les pièces indiquées sur l’illustration devraient toutes se trouver dans le carton.
84 4 V Attach the side panels (E) to the pedal box (C). Attach the side panels (E) to the corresponding ends of the pedal box (C), making sure that the power cord on one side and the pedal cord on the other fit into the grooves in the side panels (E).
85 5 6 V Fixez les panneaux lat é raux (E) au p é dalier (C) Fixez les panneaux latéraux (E) aux bords correspondants du pédalier (C) en prenant soin que le cor- don d’alimentation et le cordon du pédalier viennent se placer de chaque côté dans les rainures correspondantes des panneaux latéraux (E).
86 7 M Attach the speaker box (B) to the side panels (E). Before attaching the speaker box, remove the speaker grille (the speaker grille is attached by “magic tape” and can be easily pulled away from the speaker box).
87 M Fixez les haut-parleurs (B) aux panneaux lat é raux (E) Avant de poser les haut-parleurs, enlevez la grille frontale (celle-ci est fixée à l’aide de ruban adhésif et peut être séparée facilement des haut-parleurs).
88 9 > Connect the cords. The power, pedal, and speaker cord plugs must be plugged into the corresponding connectors in the main unit. Make sure that the power and pedal cords are clipped into the cable clips provided before plugging them into the main unit connectors.
89 10 > Connectez les cordons Les prises du cardon d’alimentation, du cordon du pédalier et du cordon des haut-parleurs doivent être branchées aux connecteurs correspondants du clavier.
90 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat Format des donnees MIDI/Formato de datos MIDI If you ’ re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with com- puter-generated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the Clavinova.
91 (2) Clavinova MIDI Format Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [33H] -> [yy] -> [F7H] 43H : Yamaha ID 73H : Clavinova ID 33H : CLP-124 ID yy : Substatus yy Information 13H Multi-timbre mode OFF. 15H Multi-timbre mode ON. 7cH All notes OFF; receive channel = c+1; omni OFF.
93 Specifications/T echnische Daten/Caractéristiques techniques/Especificaciones CLP-124 KEYBOARD 88 KEYS (A-1 ~ C7) VOICE SELECTORS PIANO1, PIANO2, PIANO 3, CLAVINOVA TONE, E.
93 92-469 1 ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro- duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals.
94 Wichtiger Hinweis für die Benutzung in der Bundesrepublik Deutschland. Bescheinigung des Importeurs Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das Electronic Piano Typ: CLP-124 (Gerät, Typ, Bezeichnung) in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der VERFÜGUNG 1046/84 (Amtsblattverfügung) funk-entstört ist.
95 FCC INFORMA TION (U .S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
96 WARNING- When using any electrical or electronic prod- uct, basic precautions should always be followed. These pre- cautions include, but are not limited to, the following: 1.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Yamaha CLP-124 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Yamaha CLP-124 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Yamaha CLP-124 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Yamaha CLP-124 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Yamaha CLP-124 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Yamaha CLP-124 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Yamaha CLP-124 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Yamaha CLP-124 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.