Gebruiksaanwijzing /service van het product CVP-206/204 van de fabrikant Yamaha
Ga naar pagina of 172
M.D .G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Y amaha Corporation © 2003 Y amaha Cor poration WA55450 ???AP?????.?-01A0 Printed in Indonesia Clavinova Web site (English only) http://www.yamahaclavinova.com/ Yamaha Manual Library http://www2.
SPECIAL MESSA GE SECTION PR ODUCT SAFETY MARKINGS: Y amaha electronic products may hav e either labels similar to the graphics sho wn below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The e xplanation of these graphics appears on this page.
3 CVP-206/204 PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT DE PR OCEDER A T OUTE MANIPULA TION * Ranger soigneusement ce manuel pour pouv oir le consulter dans la suite.
4 CVP-206/204 • A vant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroni- ques, mettre ces derniers hors tension. Et a vant de mettre sous/ hors tension tous les éléments, toujours ramener le volume au minimum.
5 CVP-206/204 Nous v ous remercions d’a voir c hoisi le Y amaha Cla vinov a ! Nous v ous recommandons de lire attentivement ce manuel afin de profiter au mieux des fonctions pratiques et sophistiquées du Cla vinov a. Nous v ous recommandons également de conserver ce manuel dans un endroit d’accès facile, pour v ous y reporter par la suite.
CVP-206/204 6 Accessoires ■ Disque « 50 greats for the Piano » (avec livret) ■ Disquette d’enregistrement Cette disquette vierge permet d’enregistrer votre performance. ■ Mode d'emploi Contient des instructions complètes, expliquant le fonctionnement du Cla vinova.
7 CVP-206/204 • Ne jamais essa yer de retirer une disquette ou de couper l’alimentation lorsqu’une opération d’écriture de données est en cours sur la disquette.
CVP-206/204 8 A propos de l’affichage des messages Un message (informations ou boîte de confirmation) apparaît quelquefois à l’écran de manière à vous expliquer comment réaliser une tâc he. Dans ce cas, suiv ez simplement les instructions indiquées, en appuyant sur le bouton correspondant.
9 CVP-206/204 T able des Matières Introduction SPECIAL MESSAGE SECTION ................................... 2 PRECAUTIONS D'USAGE .......................................... 3 A propos du pr é sent Mode d ’ emploi et de la Data List ...........
CVP-206/204 10 Lecture de morceaux ................ 77 Morceaux compatibles ........................................... 77 Lecture de morceaux ............................................. 78 Lec ture de morceaux internes .............................
11 CVP-206/204 Introduction Guide Rapide Principes d'utilisation — Organisation des donn é es Reproduction des d é monstrations V oix Styles Lecture de morceaux Enregistrement et rappel de r .
CVP-206/204 12 Index de l’application Utilisez cet index pour r echercher la référ ence des pages pouvant vous être utiles. Ecoute Ecoute des morceaux internes ......................................................................................
13 CVP-206/204 Utilisation d’un micr ophone (CVP-206 uniquement) Branc hement du microphone .................................... « Branchement du microphone ou de la guitare (prise MIC./LINE IN ) » à la page 147 Réglages Enregistrement des configurations de panneau .
CVP-206/204 14 MIN STYLE ACMP MAX AUT O FILLIN POWER ON OFF MASTER VOLUME F ADE IN / OUT METRONOME ST ART ST OP OTS LINK BREAK INTRO SONG EXTRA TRACKS (STYLE) TRACK 2 (L) TRACK 1 (R) REC TOP ST ART / ST OP REW FF REPEA T GUIDE NEW SONG TEMPO SYNC.ST ART RESET MAIN T AP TEMPO TRANSPOSE RESET ENDING / rit.
15 CVP-206/204 IN OUT THRU MIDI USB AUX PEDAL VIDEO OUT AUX IN AUX OUT L/L+R R L/L+R R R L (LEVEL FIXED) S S A B C D E A LANCE PA R T H ANNEL N / OFF 1 234 567 8 EXIT BACK NEXT F G H I J VOICE P ART ON / OFF LA YER LEFT LCD CONTRAST ENTER D ATA ENTRY VOICE EFFECT REVERB VOI C E PIANO & HARPSI.
CVP-206/204 16 Configuration du Clavinova ■ Pour ouvrir le prot è ge-clavier : Soulevez-le légèrement, poussez-le et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il s’ouvre. ■ Pour fermer le prot è ge-clavier : F aites-le glisser doucement vers v ous et abaissez-le lentement sur les touches.
17 CVP-206/204 Branchez le cordon d ’ alimentation. 1 Insérez les fiches situées à c haque extrémité du cordon d'alimentation, l'une dans la prise AC INLET du Cla vinova et l'autre dans une prise secteur standard.
CVP-206/204 18 Commandes du panneau et bornes PO WER [ON / OFF] ........................................................................... P . 17 METRONOME [START / ST OP] (D é but/Arr ê t) ............................................. P . 54 MASTER V OLUME [MASTER VOLUME] (V olume principal) .
19 CVP-206/204 [V ARIA TION] ........................................................................ P . 61 [HARMONY / ECHO] ........................................................... P . 62 [MONO] ...................................................
20 Guide rapide Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproduction des démonstrations Le Cla vinova dispose d'une v aste gamme de morceaux de démonstration contenant des v oix riches et authentiques ainsi que des styles et des rythmes dynamiques.
Reproduction des morceaux Guide rapide 21 Reproduction des morceaux V ous pouvez combiner les magnifiques v oix, effets, rythmes et styles ainsi que d'autres fonctions sophistiquées du Cla vinova pour créer des mor ceaux ! Comme vous pouv ez le constater en écoutant les démonstrations, le piano contient de nombreux morceaux programmés.
22 Reproduction des morceaux Guide rapide 2 Appuyez sur la touc he [A] pour faire appar aître l'afficheur Song Open. Lorsque l’écran MAIN ne s’affic he pas, appuyez sur le bouton [DIRECT ACCESS], puis sur [EXIT].
Reproduction des morceaux Guide rapide 23 4 Appuyez sur l'une des touc hes [A] à [J] pour sélectionner un fichier de morceaux. 5 Appuyez de nouv eau sur la touche [ST ART/ST OP] (Marche/arrêt) pour démarr er la reproduction.
24 Reproduction des morceaux Guide rapide 7 Enfin, essa yez-vous au mixage. Les commandes de la balance v ous permettent de régler les niveaux des différentes parties : le mor ceau, le style, votre v oix (CVP-206 uniquement) et votre jeu. 1) Appuyez sur la touche [BALANCE] .
Reproduction des voix Guide rapide 25 Reproduction des voix Le Cla vinova offre une di versité stupéfiante de plus de 800 voix d ynamiques, riches et réalistes. Reproduisez quelques-unes de ces voix et v oyez comment v ous pouvez les intégrer à vos arrangements musicaux.
26 Reproduction des voix Guide rapide 3 Sélectionnez une voix. 4 Reproduisez les v oix. Bien entendu, vous pouv ez reproduire vous-même les voix à partir de votre cla vier , mais vous pouvez aussi laisser cette tâc he au Clavino va.
Reproduction des voix Guide rapide 27 Reproduction des voix diff é rentes avec la main gauche et la main droite 1 Appuyez sur la touc he [LEFT] sous V OICE P ART ON/OFF pour activ er la partie LEFT . 2 Appuyez sur la touc he [H] pour sélectionner la partie LEFT .
28 Reproduction des styles Guide rapide Reproduction des styles Le Cla vinova offre une large gamme de « styles » musicaux, que v ous pouvez utiliser pour enrichir votre jeu. Elle v a du simple accompagnement d’un piano ou d’une percussion à un groupe d’instruments ou un orc hestre.
Reproduction des styles Guide rapide 29 3 Activ ez la touche [A CMP] (Accompagnement automatique). La partie main gauche du cla vier devient la partie « Accompagnement automatique ».
30 Reproduction des styles Guide rapide Parties d'un style Dans l’accompagnement automatique chaque style est constitué de « parties ». Chaque partie étant une v ariation rythmique du style de base, vous pouv ez les utiliser pour ajouter du piquant à votre jeu et combiner les temps.
Reproduction des styles Guide rapide 31 8 Appuyez sur la touc he [A UTO FILL IN] (V ariation rythmique automatique) pour ajouter une v ariation si nécessaire. Des motifs de variations rythmiques sont automatiquement reproduits entre chaque c hangement à l'intérieur des parties principales.
32 Reproduction des styles Guide rapide One T ouch Setting One T ouc h Setting est une fonction très intéressante qui permet d'appeler automatiquement les paramètres les plus appropriés (nombres de voix, etc.) pour le style sélectionné. Il suffit d’appuy er sur une touche.
Music Finder (Chercheur de morceaux) Guide rapide 33 Music Finder (Chercheur de morceaux) Lorsque vous souhaitez r eproduire un mor ceau mais que vous ne connaissez pas les par amètres des styles et des voix appropriés, la fonction Music F inder vous y aide.
34 Music Finder (Chercheur de morceaux) Guide rapide Recher che des enregistrements du Music Finder Le Music Finder est également équipé d'une fonction de rec herche très pr atique.
Music Finder (Chercheur de morceaux) Guide rapide 35 7 Sélectionnez un enregistrement (v oir l'étape 2 page 33) et jouez pendant la reproduction du style.
36 Exercices et exécution de morceaux Guide rapide Exercices et exécution de morceaux Ex é cution de mor ceaux au Clavinova Dans cette partie, utilisez les fonctions de reproduction des morceaux pour supprimer ou mettre en sourdine la mélodie correspondant à la main droite tout en jouant vous-même cette partie.
Exercices et exécution de morceaux Guide rapide 37 Enregistrement Le Cla vinova v ous permet également d'enregistrer rapidement et facilement. Utilisez la fonction Quick Recording (Enregistrement rapide) et mettez-v ous au clavier . 1 - 3 Sélectionnez une voix à enr egistrer .
38 Exercices et exécution de morceaux Guide rapide Ma î trisez vos mor ceaux pr é f é r é s Le Cla vinova met à v otre disposition des fonctions très pratiques pour vous aider à apprendre puis à maîtriser des morceaux enregistrés.
39 CVP-206/204 Opérations de base — Org anisation des données Lors de la mise sous tension de l'instrument, l'écran MAIN appar aît et affiche des informations importantes et significativ es sur le fonctionnement.
Opérations de base — Organisation des données CVP-206/204 40 Le CVP-206/204 utilise différents types de données, et notamment des voix, des styles d'accompagnement, des morceaux et des réglages de la mémoire de registration.
Opérations de base — Organisation des données 41 CVP-206/204 Exemple — Ecran Open/Save Chaque écran Open/Sa ve est constitué des pages de lecteur PRESET (Préprogr ammé) , USER (Utilisateur) et FLOPPY DISK (Disquette) . Les exemples suiv ants présentent l'écran Open/Sa ve utilisé pour les voix.
Opérations de base — Organisation des données CVP-206/204 42 ■ Fichiers et lecteurs BACK NEXT Lecteur PRESET Ecriture impossible V oix Style Morceau Mod è le MIDI Con fi guration MIDI Effet ut.
Opérations de base — Organisation des données 43 CVP-206/204 ■ Fonctions et lecteurs de m é moire V oix Style Pr é s é lection imm é diate Banque de m é moires de registration Music Finder .
Opérations de base — Organisation des données CVP-206/204 44 Sélectionnez un des fichiers appar aissant à l'écran. Dans cet exemple, nous av ons choisi un fic hier de voix. Appuyez tout d'abord sur la touc he V OICE [PIANO & HARPSI] (Piano et clav ecin) pour appeler l'écran contenant les fichiers.
Opérations de base — Organisation des données 45 CVP-206/204 Attribution d'un nom aux fi chiers/dossiers V ous pouvez attribuer un nom à des fic hiers et des dossiers. T out fichier/dossier appar aissant dans les sections USER et FLOPPY DISK peut être nommé ou renommé.
Opérations de base — Organisation des données CVP-206/204 46 D é placement de fi chiers/dossiers V ous pouvez modifier les fic hiers et les dossiers à votre guise, de manière à organiser vos données.
Opérations de base — Organisation des données 47 CVP-206/204 Copie de fi chiers/dossiers V ous pouvez également copier des fic hiers et des dossiers à votre guise, de manière à organiser vos données.
Opérations de base — Organisation des données CVP-206/204 48 Enregistrement de fi chiers Cette opération v ous permet d'enregistrer les données (par exemple, un morceau ou une voix) que v ous av ez créés dans la mémoire actuellement sélectionnée (page 41) dans des fichiers.
Opérations de base — Organisation des données 49 CVP-206/204 Saisie de caract è res Les instructions qui suiv ent vous expliquent comment saisir des caractères pour nommer v os fichiers et dossiers. Cette méthode ressemble à celle utilisée pour saisir des noms et des numéros sur un téléphone cellulaire.
Opérations de base — Organisation des données CVP-206/204 50 Modification de l'ic ô ne V ous pouvez également modifier l'icône qui apparaît à gauc he du nom du fichier . Appelez l'écran ICON SELECT en appuyant sur la touc he [1 ▼ ] (ICON) depuis l'écran de saisie des caractères (page 49).
Opérations de base — Organisation des données 51 CVP-206/204 Grâce à la fonction bien utile Direct Access (Accès direct), vous pouvez appeler instantanément l'écr an de votre choix, d'une simple pression sur une touche. Appuyez sur la touc he [DIRECT A CCESS] .
Opérations de base — Organisation des données CVP-206/204 52 T ableau d'accès direct Fonctionnement : [DIRECT ACCESS] + touche r é pertori é e ci-dessous Af fi chage LCD et fonction corre.
Opérations de base — Organisation des données 53 CVP-206/204 Les messages d'aide vous donnent des explications et proposent des descriptions des principales fonctions et caractéristiques du CVP-206/204.
Opérations de base — Organisation des données CVP-206/204 54 Le métronome propose un son de clic, qui v ous donne le tempo exact lorsque vous vous exer cez ou vous permet d'entendre et de contrôler un tempo particulier . V ous pouvez lancer le métr onome en appuyant sur la touc he METRONOME [ST ART/ST OP] .
Opérations de base — Organisation des données 55 CVP-206/204 T ap T empo (T empo par tapotement) Cette fonction utile vous permet de reproduire un tempo par tapotement pour un morceau ou un style d'accompagnement.
CVP-206/204 56 Reproduction des démonstrations Les pianos CVP-206/204 sont des instruments aux fonctions extraordinairement sophistiquées et v ariées. Ils proposent une large gamme de voix d ynamiques et de rythmes ainsi que de nombreuses fonctions très développées.
Reproduction des démonstrations 57 CVP-206/204 EXIT 4 V ous trouverez les explications dans l’affic heur . E ND Rev enez à l’afficheur MAIN (Principal). BACK NEXT F G H I J VOICE P ART ON / OFF LA YER LEFT ENTER D ATA ENTRY Cet exemple pr é sente les voix dans la d é monstration FUNCTION.
CVP-206/204 58 V oix Le CVP-206/204 vous propose un v aste choix de v oix authentiques, parmi lesquelles divers instruments à cla viers, à cordes et des cuivres — et beaucoup, beaucoup d'autres.
Voix 59 CVP-206/204 Jeu de piano imm é diat Cette fonction facile à utiliser et bien pratique reconfigure automatiquement l'ensemble du CVP-206/204 pour des performances au piano optimales.
Voix CVP-206/204 60 Le CVP-206/204 vous permet de régler trois v oix pour une reproduction simultanée : MAIN, LAYER (Couche) et LEFT (Gauche). La combinaison de ces trois v oix vous permet de créer des montages à instruments multiples offrant d'une texture très riche pour v os performances.
Voix 61 CVP-206/204 Left — R é glage de voix distinctes pour les sections gauche et droite du clavier Cette section du panneau vous permet d'ajouter toute une série d'effets aux v oix que vous reproduisez sur le cla vier .
Voix CVP-206/204 62 ■ HARMONY/ECHO Cette commande ajoute des effets Harmony ou Ec ho aux voix reproduites sur la partie à main droite du cla vier (page 138). ■ MONO Cette commande détermine si la voix est jouée en mono (une seule note à la fois) ou en polyphonie pour chaque partie (MAIN/LA YER/LEFT).
63 CVP-206/204 Styles Le CVP-206/204 dispose de styles (schémas d'accompagnement) dans di vers genres musicaux y compris la pop, le jazz, les musiques latines et la dance.
Styles CVP-206/204 64 STYLE ACMP A UTO FILLIN OTS LINK BREAK INTRO MAIN ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.ST ART ST ART / STO P ABC D STYLE ACMP A UTO FILLIN OTS LINK BREAK INTRO MAIN ENDING / rit.
Styles 65 CVP-206/204 Jouer uniquement des canaux de rythme du style. R é glage de la balance volume/de l'assourdissement du canal STYLE ACMP A UTO FILLIN OTS LINK BREAK INTRO MAIN ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.ST ART ST ART / STO P ABC D Le rythme d é marre.
Styles CVP-206/204 66 La reproduction du style peut être contrôlée à l'aide des accords que vous jouez sur les touc hes à gauche du point de partage. Il y a 7 types de doigtés comme indiqué ci-dessous. Allez sur la page CHORD FINGERING (doigté d'accords) (page 134) et sélectionnez les doigtés d'accords.
Styles 67 CVP-206/204 * Seule cette sonorit é (inversion) est reconn ue. D'autres accords non marqu é s par un ast é risque peuvent ê tre jou é s dans toute inv ersion.
Styles CVP-206/204 68 Le CVP-206/204 dispose de div ers types de Sections d'accompagnement automatique qui vous permettent de faire v arier l'agencement du Style.
Styles 69 CVP-206/204 Arr ê t de la lecture du style en rel â chant les touches (SYNC. STOP) Quand la fonction Synchro Stop (arrêt sync hronisé) est engagée, la lecture de l'accompagnement s'arrête complètement quand toutes les touches de la section Accompagnement automatique du cla vier sont relâchées.
Styles CVP-206/204 70 S é lection des types d'Intro et de Conclusion (INTRO/ENDING) Jouer des sch é mas de variations rythmiques automatiquement lors du changement de sections d'accompagne.
Styles 71 CVP-206/204 La fonction pratique Présélection immédiate v ous permet de choisir facilement les v oix et les effets adaptés au style que vous jouez. Chaque style prédéfi ni dispose de quatre configurations de panneau pré-progr ammées que v ous pouvez sélectionner en appuy ant sur un seul bouton.
Styles CVP-206/204 72 Modi fi c ation automatique de la pr é s é lection automatique avec les sections — OTS Li nk La fonction O TS (One T ouch Setting, présélection immédiate) Link v ous permet de modifier automatiquement la présélection immédiate quand vous sélectionnez une section principale différente (A - D).
Styles 73 CVP-206/204 La fonction Music Finder (c hercheur de mor ceau) vous permet d'appeler instantanément les paramètres appropriés pour l'instrument — y compris la v oix, le style et la présélection immédiate — en sélectionnant simplement le titre du morceau v oulu.
Styles CVP-206/204 74 Recher che des r é glages id é aux – Rech er che Music Finder (cher cheur de morceaux) V ous pouvez rec hercher l'enregistrement par le titre du mor ceau ou par des mots clés. Les résultats s'affichent à l'écran.
Styles 75 CVP-206/204 Edition d'enregistrements – Edition d'enregistrements du Music Finder (cher cheur de morceaux) V ous pouvez appeler tous les enregistrements existants à partir de cet écr an et les modifier selon vos goûts.
Styles CVP-206/204 76 ■ [J] NEW RECORD Sauvegarde un nouvel enregistrement. C'est le plus petit numéro d'enregistrement vide disponible qui est utilisé. Quand vous appuy ez sur ce bouton, un message apparaît pour vous demander d'exécuter , d'arrêter ou d'annuler l'opération.
77 CVP-206/204 Lecture de mor ceaux V ous apprendrez, dans cette section, à lire des morceaux. Il s’agit en fait des mor ceaux internes à l’instrument, des morceaux que v ous avez enregistrés à l’aide des fonctions d’enregistrement (page 96) ainsi que des mor ceaux disponibles dans le commerce.
Lecture de morceaux CVP-206/204 78 Lecture de mor ceaux internes Lecture de morceaux BACK BACK REC TOP ST ART / STOP REW FF REPEA T GUIDE NEW SONG SYNC.ST ART E ND 2 -2 Ouvrez un dossier et s é lectionnez un morceau à lire. 2 -1 S é lectionnez l ’ onglet PRESET à l ’ aide du bouton [BACK].
Lecture de morceaux 79 CVP-206/204 Lire un mor ceau et un style d’accompagnement en simultané Lors de la lecture d’un morceau et d’un style d’accompagnement en simultané, les canaux 9 à 16 .
Lecture de morceaux CVP-206/204 80 Lecture de mor ceaux sur disquette Insérez la disquette dans le lecteur . La méthode de lecture est identique à celle indiquée dans les instructions de la section « Lecture des morceaux internes » (page 78), mais v ous devrez sélectionner la page FLOPPY DISK dans l’écran SONG .
Lecture de morceaux 81 CVP-206/204 Cette fonction vous permet d’assourdir certaines parties du mor ceau (Piste 1, Piste 2, Pistes supplémentaires) et de ne jouer que les parties que vous souhaitez entendre. V ous pouvez, par exemple, tra v ailler la mélodie d’un morceau, assourdir uniquement la partie main droite et la jouer par vous-même.
Lecture de morceaux CVP-206/204 82 Ces fonctions plaisantes facilitent en outre l’apprentissage de nouveaux morceaux. Les témoins des touches signalent les notes à jouer , le moment où le faire et la durée pendant laquelle maintenir la touche enfoncée.
Lecture de morceaux 83 CVP-206/204 Pratiquer la musique avec les fonctions Guide S é lectionne les fonctions d ’ e xercice sp é ci fi ques. Active ou d é sactiv e les t é moins des touches. D é termine la dur é e d ’ allumage du t é moin des touches.
Lecture de morceaux CVP-206/204 84 Grâce à cette fonction, la partition peut s’afficher automatiquement sur l’écr an à mesure que le morceau se lit, à la fois pour vos propres enregistrements et pour les mor ceaux de démonstration internes.
Lecture de morceaux 85 CVP-206/204 Réglages détaillés pour une partition ■ [1 ▲▼ ] LEFT CH/[2 ▲▼ ] RIGHT CH Ceci détermine le canal Left (pour la partie de main gauche) et le canal Right (pour la partie de la main droite). Le paramètre revient à AU TO après sélection d’un autre morceau.
Lecture de morceaux CVP-206/204 86 ■ [6 ▲▼ ] NOTE NAME Sélectionnez le type de nom de note lorsque « NO TE » (page 84) est paramétré sur ON. ABC ................. Les noms de notes sont indiqués sous forme de lettres (C, D , E, F , G, A, B).
Lecture de morceaux 87 CVP-206/204 Cette fonction vous permet d’affic her les paroles au cours de la lecture du morceau, ce qui permet de chanter plus facilement en accord a vec votre jeu ou la lecture du morceau. * L ’entrée par microphone est uniquement disponible sur le CVP-206.
CVP-206/204 88 Enregistrement et rappel de réglages personnalisés du panneau de commande — Registration Memory La mémoire de registration constitue une fonction puissante v ous permettant de configurer le Clavinov a selon vos besoins (choix des v oix, styles et effets, etc.
Enregistrement et rappel de réglages personnalisés du panneau de commande – Registration Memory 89 CVP-206/204 Enregistrement de vos param è tres de la M é moire de registration Les réglages enregistrés dans les boutons REGISTRA TION MEMORY [1] à [8] figurent sous forme de fichier unique.
Enregistrement et rappel de réglages personnalisés du panneau de commande – Registration Memory CVP-206/204 90 V ous pouvez r appeler tous les paramètres du panneau, ou seuls ceux spécifiquement nécessaires ou souhaités.
91 CVP-206/204 Edition des voix — Sound Creator Le CVP-206/204 dispose d'une fonction Sound Creator qui vous permet de créer v os propres voix en éditant certains par amètres des voix existantes. Une fois que vous a vez créé une voix, v ous pouvez la sauvegarder en tant que v oix USER en vue de la rappeler ultérieurement.
Edition des voix – Sound Creator CVP-206/204 92 Paramètres SOUND CREATOR Les paramètres sui vants sont liés à ceux qui apparaissent dans c haque écran. PIANO D éfi nit les param è tres propres aux sons de piano , tels que la courbe d'accordage et l' é chantillonnage av ec maintien.
Edition des voix – Sound Creator 93 CVP-206/204 PIANO (la voix Piano a é t é s é lectionn é e) Les présentes explications s'appliquent à l'étape 3 de la page 91. COMMON (Courant) Les présentes explications s'appliquent à l'étape 3 de la page 91.
Edition des voix – Sound Creator CVP-206/204 94 ■ FIL TER Les réglages FIL TER déterminent le timbre global du son en accentuant ou coupant une certaine plage de fréquence. ■ EG Les réglages EG (Générateur d'env eloppe) déterminent la manière dont le niveau du son év olue dans le temps.
Edition des voix – Sound Creator 95 CVP-206/204 EFFECT Les présentes explications s'appliquent à l'étape 3 de la page 91. HARMONY Les présentes explications s'appliquent à l'étape 3 de la page 91. Les paramètres sont les mêmes que dans l'écran HARMONY/ECHO de FUNCTION.
CVP-206/204 96 Enregistrement de vos exécutions et création des mor ceaux — Ecran Song Creator Ces fonctions de création de morceaux performantes mais faciles d'utilisation permettent d'enregistrer v os propres exécutions au cla vier et les stocker pour un rappel ultérieur .
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator 97 CVP-206/204 C’est la méthode d'enregistrement la plus facile : parfaite pour enregistrer et reproduire rapidement un morceau de piano que vous répétez, pour pouv oir vérifier vos progrès.
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator CVP-206/204 98 Ceci permet d'enregistrer un morceau comportant des sons d'instruments différents sur un maximum de seize canaux, et de créer le son d'un groupe ou d'un orc hestre complet.
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator 99 CVP-206/204 3 Sélectionnez la partie que vous v oulez attribuer au canal à enregistrer . Ce paramètre détermine quelles parties jouées au cla vier (Main/Lay er/Left) et parties de style d'accompagnement (RHYTHM 1/2, B ASS, etc.
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator CVP-206/204 100 Cette méthode permet de créer un morceau en saisissant des notes une par une, sans être obligé de les jouer en temps réel. Cette méthode est également pratique pour enregistrer séparément les accords et la mélodie.
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator 101 CVP-206/204 ■ Bar/Beat/Clock ■ Intensit é Le tableau ci-dessous indique les paramètres disponibles et les v aleurs d'intensité correspondantes. ■ Dur é e des notes V oici les paramètres disponibles : Normal .
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator CVP-206/204 102 Enregistrement de m é lodies — Ecran Step Record (Note) Cette section va v ous montrer comment enregistrer par étapes, en vous guidant au fil de cet exemple musical, illustré à droite.
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator 103 CVP-206/204 Enregistrement des changements d ’ accord pour l'accompagnement automatique — Ecran Step Rec.
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator CVP-206/204 104 ■ Reproduction de la progression d'accords nouvellement cr éé e Utilisez la touche [C] ( ) pour ramener le curseur au début du mor ceau, et appuyez sur la touche SONG [ST ART/ST OP] pour écouter les notes nouvellement saisies.
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator 105 CVP-206/204 Cet écran v ous permet de configurer la manière dont l'enregistrement est lancé et arrêté en cas d'enregistrement rapide ou multiple.
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator CVP-206/204 106 Que vous a yez enregistré un mor ceau par la méthode d’enregistrement rapide, d’enregistrement multipiste ou d’enregistrement par étapes, vous pouv ez utiliser les fonctions d'édition suivantes pour modifier les données du morceau.
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator 107 CVP-206/204 Delete (Suppression) Cette fonction permet de supprimer les données enregistrées du canal spécifié. Mix (Mixage) Cette fonction permet de mixer les données de deux canaux et de placer les résultats sur un canal différent.
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator CVP-206/204 108 Channel Transpose (Transposition du canal) Cette fonction permet de transposer les données enregistrées de canaux indi viduels vers le haut ou le bas à raison de deux octa ves au maximum, par incréments d'un demi-ton.
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator 109 CVP-206/204 Edition des é v é nements de notes — T ouches 1 à 16 Cet écran permet d'éditer des événement de notes indi viduelles (voir ci-dessous). L'appel des opérations sur cet écran s'applique à l'étape 4 de la page 100.
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator CVP-206/204 110 Edition des é v é nements d ’ accord — Ecran CHD Cet écran permet d’éditer les événements d'accord que v ous avez enregistrés sur le mor ceau.
Enregistrement de vos exécutions et création des morceaux — Ecran Song Creator 111 CVP-206/204 Saisie et é dition de paroles Cette fonction pratique permet de saisir le nom du morceau et les paroles du mor ceau. Elle permet également de modifier ou de corriger des paroles existantes.
CVP-206/204 112 Création de styles d’accompagnement — Style Creator (Créateur de style) Cette fonction puissante vous permet de créer des styles personnalisés que v ous pourrez utiliser ensuite pour l’accompagnement automatique, tout comme a vec les styles prédéfinis.
Création de styles d’accompagnement — Style Creator (Créateur de style) 113 CVP-206/204 Style File Format (Format de fichier de style) Le format Style File F ormat (SFF) combine toutes les performances de l’accompagnement automatique Y amaha en un seul format unifié.
Création de styles d’accompagnement — Style Creator (Créateur de style) CVP-206/204 114 V ous pouvez utiliser les fonctions Realtime Recording pour créer des styles d’accompagnement personnalisés, de toutes pièces ou en vous basant sur des données d’accompagnement prédéfinies.
Création de styles d’accompagnement — Style Creator (Créateur de style) 115 CVP-206/204 Grâce à cette méthode, vous pouv ez créer un motif de style en insérant individuellement des notes ou des données, sans devoir les exécuter en temps réel.
Création de styles d’accompagnement — Style Creator (Créateur de style) CVP-206/204 116 Cette fonction pratique v ous permet de combiner différents éléments d’accompagnement, tels que les r.
Création de styles d’accompagnement — Style Creator (Créateur de style) 117 CVP-206/204 Modi fi cation de l ’ effet rythmique — Groove and Dynamics (Rythme et dynamique) Cette fonction polyvalente v ous fournit une grande v ariété d’outils pour modifier l’effet rythmique du style d’accompagnement que vous a vez créé.
Création de styles d’accompagnement — Style Creator (Créateur de style) CVP-206/204 118 ■ Dynamics P ar amètres Dynamics Accent Type (Type d ’ accentuation) S é lectionne le type d ’ accentuation. Strenght (Force) D é ter mine l ’ intensit é d ’ application du type d ’ accent s é lectionn é (voir ci-dessus).
Création de styles d’accompagnement — Style Creator (Créateur de style) 119 CVP-206/204 Edition des donn é es de canal Cet écran contient cinq fonctions d’édition différentes concernant le canal, dont Quantize (Quantification) pour l’édition des données de style d’accompagnement enregistrées.
Création de styles d’accompagnement — Style Creator (Créateur de style) CVP-206/204 120 R é glages de Style File Format — Param è tre Cet écran comprend de nombreuses commandes de style, il.
Création de styles d’accompagnement — Style Creator (Créateur de style) 121 CVP-206/204 • NTT (T ableau de transposition de la note) Définit le tableau de transposition de la note pour le motif source. Six types de tr ansposition sont disponibles.
CVP-206/204 122 Réglage du V olume et des Modifications de voix — Mixing Console (Console de mixage) Effectuez ces réglages comme sur une console de mixage réelle.
Réglage du Volume et des Modifications de voix — Mixing Console (Console de mixage) 123 CVP-206/204 P our les opérations à effectuer concernant cette page, reportez-v ous à l'étape 2 de la procédure page 122.
CVP-206/204 124 Réglage du Volume et des Modifications de voix — Mixing Console (Console de mixage) P our les opérations à effectuer concernant cette page, reportez-v ous à l'étape 2 de la procédure page 122. P our les opérations à effectuer concernant cette page, reportez-v ous à l'étape 2 de la procédure page 122.
Réglage du Volume et des Modifications de voix — Mixing Console (Console de mixage) 125 CVP-206/204 P our les opérations à effectuer concernant cette page, reportez-v ous à l'étape 2 de la procédure page 122.
CVP-206/204 126 Réglage du Volume et des Modifications de voix — Mixing Console (Console de mixage) Groupe d'effets Groupe Parties Caract é ristiques Num é ro de l'effet utilisateur REVERB 1 (pour voix r é guli è res) T outes les par ties Reproduit la chaude ambiance d ’ une salle de concer t ou d ’ un club de jazz.
Réglage du Volume et des Modifications de voix — Mixing Console (Console de mixage) 127 CVP-206/204 Structure des effets Les pianos CVP-206/204 dispose des systèmes d’effet numérique ci-après. Ils peuvent être appliqués à une v oix naturelle (page 92) ou à une voix régulière (page 92).
CVP-206/204 128 Réglages généraux et autres réglages importants — Fon ction Le Mode fonction vous donne accès à di verses fonctions a vancées relativ es à l'instrument dans son entier . Ces fonctions très élaborées vous permettent de personnaliser le Cla vinov a selon vos propres besoins musicaux et vos préférences.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction 129 CVP-206/204 R é glage des p é dales et du clavier — Controller ■ Pedal (page 134) Ce réglage détermine la façon dont sont utilisées les pédales connectées (y compris les commandes au pied et interrupteurs au pied).
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction CVP-206/204 130 Les explications suiv antes concernent l'étape 3 de la procédure de la page 128.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction 131 CVP-206/204 Gamme ■ Equal T emperament (gamme classique) La plage de hauteur de ton de chaque octa ve est di visée de façon égale en douze parties, chaque demi-pas étant espacé de façon uniforme en hauteur de ton.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction CVP-206/204 132 Les explications suiv antes concernent l'étape 3 de la procédure de la page 128.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction 133 CVP-206/204 Les explications suiv antes concernent l'étape 3 de la procédure de la page 128.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction CVP-206/204 134 R é glage de la m é thode Fingering (doigt é ) — Doigt é d'accords Ce réglage détermine la manière dont les notes que vous jouez au cla vier indiquent ou jouent les accords de l'accompagnement.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction 135 CVP-206/204 Fonctions command é es par la p é dale * P our de meilleurs r é sultats, utilisez la commande au pied Y amaha FC7 en option.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction CVP-206/204 136 Modi fi cation de la sensibilit é au toucher et de la transposition — Clavier/Panneau Action sur le clavier La fonction T ouc her vous permet de contrôler le volume des v oix d’après la force de votre jeu.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction 137 CVP-206/204 Les explications suiv antes concernent l'étape 3 de la procédure en page 128.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction CVP-206/204 138 Modi fi cation des r é glages de voix s é lectionn é s automatiquement — V oice Set (Jeu de voix) Lorsque vous mo.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction 139 CVP-206/204 A propos des types d'harmonie Quand un type d'harmonie normal ( « Standard Duet » à « Strum » ) est s é.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction CVP-206/204 140 Dans cette section, vous pouv ez régler les paramètres de type MIDI de l'instrument. Ces réglages peuvent être stockés tous ensemble à partir de l'écran USER (utilisateur), pour être rappelés ultérieurement.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction 141 CVP-206/204 Clock (horloge), Transmit Clock (horloge de transmission), Receive Transpose (transposition de r é ception), Start/Sto.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction CVP-206/204 142 Recevoir des donn é es MIDI — Receive P arties de réception MIDI Con fi guration des canaux de notes fondamentales.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction 143 CVP-206/204 Les explications suiv antes concernent l'étape 3 de la procédure de la page 128.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction CVP-206/204 144 Parameter Lock Cette fonction est utilisée pour « verrouiller » les paramètres indiqués de façon à ce qu'il.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction 145 CVP-206/204 Copie et formatage de disques — Disk • La copie est impossible entre un disque 2DD et un disque 2HD . Quand v ous proc é dez à une copie, assurez-vous que les deux disques sont du m ê me type.
Réglages généraux et autres réglages importants — Fonction CVP-206/204 146 Saisie de votre nom et de vos pr é f é rences en mati è re de langue — Owner (propri é taire) R é tablissement d.
147 CVP-206/204 Utilisation de votre Clavinova avec d'autres périphériques 1 Utilisation du casque (Prises PHONES). P our vous servir du casque, br anchez-le à une des prises PHONES (prises phones standard 1/4") situées sous le cla vier .
Utilisation de votre Clavinova avec d'autres périphériques CVP-206/204 148 345 Branchement de p é riph é riques audio et vid é o V ous pouvez br ancher le Cla vinova à une large gamme d'appareils audio en vous serv ant des prises AUX IN et AUX OUT , situées en bas à gauche de l'instrument.
Utilisation de votre Clavinova avec d'autres périphériques 149 CVP-206/204 6 Utilisez la p é dale (commande au pied) ou la Commande au pied (prise AUX PEDAL) En branc hant une Commande au pied.
Utilisation de votre Clavinova avec d'autres périphériques CVP-206/204 150 Utilisation de la borne USB Raccordez la borne USB d'un ordinateur à celle du CVP-206/204 à l'aide d'un câble USB. Prenez soin d'utiliser un câble USB standard porteur du logo USB.
Utilisation de votre Clavinova avec d'autres périphériques 151 CVP-206/204 Qu ’ est-ce que MIDI ? Prenons un piano acoustique et une guitare sèche comme instruments acoustiques représentatifs. A vec le piano, vous tapez sur une touc he et un marteau à l'intérieur de la caisse tape sur des cordes, ce qui permet de jouer une note.
Utilisation de votre Clavinova avec d'autres périphériques CVP-206/204 152 Le « contrôleur » et le « générateur de sons » de l'illustration ci-dessus sont équi valents au piano de notre exemple acoustique. Ici, les performances de la personne qui joue sur le cla vier sont capturées comme des données de morceaux MIDI (cf.
Utilisation de votre Clavinova avec d'autres périphériques 153 CVP-206/204 Canaux MIDI Les données de performance MIDI sont affectées à l'un des seize canaux MIDI. Ces seize canaux, 1 - 16, permettent d'env oyer simultanément les données de performance de seize parties d'instrument différentes sur un seul câble MIDI.
Utilisation de votre Clavinova avec d'autres périphériques CVP-206/204 154 Compatibilit é de donn é es MIDI Cette section traite des informations de base sur la compatibilité des données : .
Utilisation de votre Clavinova avec d'autres périphériques 155 CVP-206/204 Format d'affectation de voix A vec MIDI, les v oix sont affectées à des nombres spécifiques appelés « nombres de programme ». La norme de numérotation (ordre d'affectation des voix) est appelée « format d'affectation des voix ».
CVP-206/204 156 CVP-206 : assemblage du pupitre du clavier A TTENTION ■ V eillez à ne pas inter vertir les éléments et prenez soin de les installer dans la bonne position. Assemblez-les dans l'ordr e indiqué ci-dessous. ■ L'assemblage doit être effectué par deux personnes au moins.
CVP-206 : assemblage du pupitre du clavier 157 CVP-206/204 6 Br anchement du cordon du haut-parleur . 1 Enlev ez la corde de vinyle qui fi x e le cordon du haut-par leur au panneau av ant. 2 Branchez la fi che dans la prise, é tiquette v ers le panneau arr i è re.
CVP-206/204 158 CVP-204 : assemblage du pupitre du clavier A TTENTION ■ V eillez à ne pas interv ertir les éléments et prenez soin de les installer dans la bonne position. Assemblez-les dans l'ordr e indiqué ci-dessous. ■ L'assemblage doit être effectué par au moins deux personnes.
CVP-204 : assemblage du pupitre du clavier 159 CVP-206/204 5 Fixation de l'unité principale. 1 Centrez-la de fa ç on à obtenir un espace é gal de chaque c ô t é . 2 Utilisez les vis de 6x16 mm pour la fi xer sur le de vant. 6 Br anchement du cordon de la pédale.
CVP-206/204 160 Dépistage des pannes Prob l è me Cause possible et solution • Le Clavino va ne s'allume pas ; il n'y a pas de courant. V é ri fi ez que le Cla vinova a é t é correctement branch é .
Dépistage des pannes 161 CVP-206/204 • Le style d'accompagnement ne d é marre pas, m ê me lorsque Synchro Star t est en position d'attente et qu'une touche est enfonc é e. Il est possible que v ous ayez essa y é de lancer l'accompagnement en jouant une note dans la par tie à main droite du clavier .
CVP-206/204 162 Spécifications Nom du mod è le CVP-206 CVP-204 Source son Echantillonnage st é r é o dynamique A WM Ecran Ecran graphique à cristaux liquides 320 ✕ 240 points, à r é tro é c.
Spécifications 163 CVP-206/204 • Les caractéristiques tec hniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Y amaha Corp. se réserve le droit de c hanger ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun a vis.
CVP-206/204 164 Index Num é riques 1 - 16 ................................................................................. 109 Touches [1 ▲▼ ] - [8 ▲▼ ] ....................................... 18, 39 — 49 A Touche [A] - [J] ...............
Index 165 CVP-206/204 E Echo ............................................................................. 59, 138 Ecran Open/Save (ouvrir/enregistrer) .................................... 40 Ecran REGISTRATION EDIT ...................................
Index CVP-206/204 166 M MAIN A/B/C/D .................................................................... 68 Touche MAIN [A], [B], [C], [D] ..................................... 18, 68 Maintien des réglages du panneau ................................
Index 167 CVP-206/204 Réglage de la séquence d’enregistrement, Freeze (bloquer) et du jeu de voix ............................................................. 137 Réglage des effets ...............................................................
Index CVP-206/204 168 U Borne USB ............................................................. 15, 19, 149 Utilisation du Clavinova avec d’autres appareils ................ 147 Utilisation du lecteur de disquettes (FDD) et des disquettes ... 6 Utilitaire .
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. W ARNING - When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be follo wed.
* This applies only to products distributed by Y AMAHA CORPORA TION OF AMERICA. (class B) (2 wires) • This applies only to products distributed by Y amaha-K emble Music (U .K.) Ltd. (polarity) • This applies only to products distributed by Y amaha Canada Music Ltd.
For details of products, please contact your nearest Y amaha or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, v euillez-vous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
M.D .G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Y amaha Corporation © 2003 Y amaha Corporation WA55450 ???AP?????.?-01A0 Printed in Indonesia Clavinova Web site (English only) http://www.yamahaclavinova.com/ Yamaha Manual Library http://www2.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Yamaha CVP-206/204 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Yamaha CVP-206/204 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Yamaha CVP-206/204 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Yamaha CVP-206/204 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Yamaha CVP-206/204 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Yamaha CVP-206/204 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Yamaha CVP-206/204 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Yamaha CVP-206/204 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.