Gebruiksaanwijzing /service van het product Midi XG S03S van de fabrikant Yamaha
Ga naar pagina of 111
MODE D’EMPLOI.
SPECIAL MESSA GE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Y amaha.
(3)-6 PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULA TION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouv oir le consulter dans la suite.
4 Introduction Nous vous r emercions d'a voir acheté le synthétiseur S03 Music Synthesizer de Y amaha. P our profiter au maximum de votr e nouveau S03 et de ses fonctions a vancées, nous v ous suggérons de lir e attentivement ce mode d'emploi.
5 A propos de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi est divisé en deux sections : ■ Section Instructions de base (P age 8) Décrit la mise en route du S03, sa structur e générale et l'utilisation de ses principales fonctions et car actéristiques.
6 T able des matières Section Instructions de base ...... 8 Commandes et connecteurs ................................................. 8 Panneau avant .............................................................................. 8 Panneau arrière..
7 Section Instructions de base Mode Multi Mode V oice Mode Utility Mode MIDI Annexe Index de l'application Cet index facile à utiliser et utile est réparti en catégories génér ales afin de vous aider à tr ouver des informations sur des sujets ou des fonctions spécifiques.
8 Section Instructions de base Section Instr uctions de base Commandes et connecteurs Panneau avant 1 T ouches OCT A VE[UP] (Octa v e supérieure) et [DO WN] (Octa v e inférieure) (P age 36) Appuyez sur l'une de ces touches pour modifier la plage de notes du clavier et passer à l'octa ve supérieure ou inférieur e .
9 Section Instructions de base 9 T ouches D A T A (Données) (P age 30) Celles-ci sont utilisées au cours de l'édition pour sélectionner diverses pages et définir les v aleurs des paramètr es. 9 -1 T ouche [DEC/NO] (Diminution/Non) (P age 3 1) Utilisez cette touche pour diminuer la valeur du paramètr e sélectionné.
10 Section Instructions de base Panneau arrière 1 Bornes MIDI IN/OUT/THR U (Entrée/Sortie/ R elais MIDI) (P age 12) La borne MIDI IN reçoit les messages MIDI d'un appareil MIDI e xterne . Utilisez ce connecteur pour contrôler le S03 à partir d'un appareil MIDI externe .
11 Section Instructions de base A vant toute utilisation Cette section vous e xplique comment connecter des appareils audio et MIDI à une alimentation secteur et à un système informatique . Ne mettez le S03 sous tension que lorsque vous a vez effectué les br anchements nécessaires.
12 Section Instructions de base Connexion à un mixer Si vous souhaitez intégr er le S03 dans un système plus important disposant d'autres instruments et de capac- ités de traitement audio plus importantes, r accordez-le à un mixer , à un amplificateur et à un système de sur- veillance stéréo (v oir ci-dessous).
13 Section Instructions de base Enregistrement et reproduction à l'aide d'un séquenceur MIDI externe Contrôle d'un autre appareil MIDI par le biais de la borne MIDI THRU (Relais MIDI.
14 Section Instructions de base 2: Interface MIDI vers MIDI IN et OUT Utilisation de l'interface MIDI de l'ordinateur Utilisation d'une interface MIDI externe ■ Connexion à un port série ■ Connexion à une borne USB n V ous devr ez également disposer d'une application MIDI appropriée (séquenceur , éditeur, etc .
15 Section Instructions de base Mise sous tension Procédure de mise sous tension Lorsque vous a vez effectué tous les br anchements nécessaires entr e votr e S03 et les autres appar eils, assurez-v ous que vous a vez réglé le v olume sur zéro.
16 Section Instructions de base Reproduction de démonstrations Le S03 propose toute une gamme de mor ceaux de démonstration qui mettent en évidence le dynamisme du son et la complexité technique du S03. n Assurez-v ous que le S03 est prêt pour la repr oduction.
17 Section Instructions de base Présentation du S03 Le S03 dispose d'un grand nombr e de fonctions av ancées et pratiques. Ces fonctions v ous sont présentées dans cette section. Le diagramme suiv ant montre les différ entes sections de composants ou « blocs » du S03.
18 Section Instructions de base A propos du générateur de sons Le générateur de sons du S03 utilise le système sophistiqué A WM2. Le système A WM2 (A dvanced W av e Memory 2 (Mémoire d'on.
19 Section Instructions de base A propos des modes Le S03 dispose de plusieurs modes, chacun couvrant un ensemble de tâches et de fonctions. Mode Multi (Page55) Mode Multi Play Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez utiliser le S03 en tant que générateur de sons multitimbr es.
20 Section Instructions de base Arborescence des fonctions Ecran ACL (nom du param è tre) P AGE Page du ACL Mode d'emploi Multi Edit 56 Common GENERAL Name 1 56 T otal Vol (T otal V olume) 2 56 .
21 Section Instructions de base n P our plus de détails sur les procédures Multi Stor e et V oice Store , reportez-vous aux pages 69 et 89, r espective- ment.
22 Section Instructions de base T ableau des paramètres Les numéros de chaque colonne indiquent la P A GE d'écran corr espondant au paramètr e situé à gauche (à l'ex ception de la colonne à l'extrême dr oite , laquelle indique la page correspondante du manuel).
23 Section Instructions de base n En ce qui concerne les paramètr es du même nom, mais dans des modes différents, les v aleurs et les réglages disponibles pour ce paramètr e peuvent différ er en fonction du mode . P our plus d'informations, reportez-vous à l'e xplication fournie pour chaque paramètr e .
24 Section Instructions de base Multis Un multi est constitué de 16 parties maximum, chacune d'entre elles pouv ant repr oduire une partie de v oix normale ou une partie de voix de batterie .
25 Section Instructions de base V oix Une voix est un son instrumental unique créé en utilisant des éléments et en réglant différ ents paramètres. Le mode V oice Play vous permet de sélectionner et de r eproduire n'importe laquelle de ces v oix.
26 Section Instructions de base Présentation des voix/ondes Chaque voix compr end au maximum quatre éléments. Chaque élément consiste en une forme d'onde ou en un son instrumental de haute qualité. Il existe deux types de v oix : les voix normales et les voix de batterie .
27 Section Instructions de base Ondes Les ondes (ou les formes d'onde) sont les principaux blocs de construction sonore et sont utilisées en tant qu'élé- ments constituants d'une voix. A u total, 453 ondes prédéfinies de haute qualité sont disponibles.
28 Section Instructions de base Principes d'utilisation Cette section vous e xplique les principes d'utilisation du S03. Sélection d'un mode Plusieurs modes de fonctionnement sont proposés : modes Multi Play , V oice Play , etc . Chacun d'eux vous permet d'utiliser efficacement les différentes fonctions du S03.
29 Section Instructions de base 3 Mode V oice Edit (Pages 47, 70) Appuyez sur la touche [EDIT] en mode V oice Play . P our accéder à un autre mode , appuyez simplement sur la touche correspondant au mode en question. Appuyez sur la touche [EXIT] pour r etourner au mode V oice Play .
30 Section Instructions de base Sélection d'un écran V ous pouvez passer d'un écran à un autr e à l'aide des touches [ ▲ ]/[ ▼ ], [ E ]/[ F ], [+]/[–] et [EXIT]. T ouches [ ▲ ]/[ ▼ ] De nombreux affichages sont constitués de plusieurs écrans.
31 Section Instructions de base T ouche [EXIT] Appuyez sur la touche [EXIT] pour r emonter dans l'arborescence et r etourner à l'écran précédent. n En fonction de l'opération, la touche [EXIT] r emplit également d'autres fonctions.
32 Section Instructions de base Pavé numérique, touche [ENTER] V ous pouvez spécifier la valeur du par amètre sélec- tionné à l'aide du pavé numérique , puis confirmez le réglage de cette valeur en appuy ant sur la touche [ENTER].
33 Section Instructions de base Utilisation du S03 Reproduction des voix V ous pouvez sélectionner et repr oduire librement des v oix à partir des groupes de mémoir e PRESET , USER et GM/ XG, tel que décrit ci-dessous). n P our plus d'informations sur les voix, reportez-v ous à la page 25.
34 Section Instructions de base Les voix de batterie sont enr egistrées dans des zones séparées des sections de mémoire User et GM/XG. • P our appeler la mémoire de batteries utili- sateur (USDR1/USDR2) : Appuyez sur la touche [USER] tout en maintenant la touche [DR UM] enfoncée .
35 Section Instructions de base 4 V ous pouvez désor mais jouer sur le clavier et entendre la voix sélectionnée. Essayez de sélectionner et de reproduire d'autres voix. Sélection des banques XG Les voix XG sont divisées en plusieurs banques dif- férentes.
36 Section Instructions de base T ransposition de l'octave Si vous de vez augmenter ou diminuer la plage de notes du clavier pour la v oix, vous pouv ez utiliser la touche OCT A VE [UP] pour augmenter la plage d'une octav e et la touche OCT A VE [DO WN] pour la dimin- uer d'une octav e .
37 Section Instructions de base Utilisation du Mode Multi Reproduction en mode Multi Le mode Multi Play v ous permet de sélectionner et de repr oduire n'importe lequel de ces multis. n P our plus d'informations sur les multis, reportez-vous à la page 24.
38 Section Instructions de base 3 V ous pouvez désor mais reproduire des par ties dans les multis en utilisant le clavier . Si le paramètr e du canal de réception MIDI est le même pour toutes les parties, celles-ci peuvent êtr e jouées à l'unisson.
39 Section Instructions de base 1 Après av oir appuyé sur la touche [MUL TI], appuyez sur la touche [EDIT] (les DEL correspondants s'allument). V ous êtes désormais en mode Multi Edit. n A vant de passer en mode Multi Edit, vous dev ez sélec- tionner un multi pour l'édition.
40 Section Instructions de base 9 Utilisez les touches [ ▲ ] et [ ▼ ] pour appeler les réglages NtLmt (Note Limit) et V elLmt (V elocity Limit) et vérifier si la partie de la voix de piano est réglée correctement.
41 Section Instructions de base Par tage du clavier — Réglage de plages supérieures et inférieures pour les voix Comme le montre l'illustr ation ci-dessous, le clavier a effectivement été .
42 Section Instructions de base 9 Utilisez les touches [ ▲ ] and [ ▼ ] pour appeler l'écran P art Mode (P A GE 9). Réglez le paramètre sur « norm » (normal).
43 Section Instructions de base 1 En mode Multi, sélectionnez le multi du S03 que vous souhaitez tr ansmettre . 2 Appuyez sur [JOB] pour passer en mode Multi Job . 3 A partir du paramètr e « BlkDmp » (P A GE 5) en mode Multi Job , sélectionnez le type de données à transmettr e .
44 Section Instructions de base Utilisation des contrôleurs Le S03 est équipé de molettes de variation de ton et de modulation. Le fait de connecter un contrôleur au pied ou un sélecteur au pied facultatif vous permet également contrôler un gr and nombre de par amètres (tels que la modification du son, du nombre de pr ogrammes, etc .
45 Section Instructions de base Contrôleur au pied Un contrôleur au pied optionnel (tel que le FC7) con- necté à la prise FOOT CONTR OLLER (P age 10) sur le panneau arrière peut êtr e affecté à n'importe quel paramètr e de contrôle .
46 Section Instructions de base Sélecteur au pied Un sélecteur au pied optionnel FC4 ou FC5 de Y amaha connecté à la prise FOOT SWITCH(page 1 0) située sur le panneau arrière peut êtr e affecté à un certain nombre de paramètr es.
47 Section Instructions de base V oice Edit La procédur e suivante v ous explique les principes de base de la création et de l'édition de v oix. Il va de soi qu'il ne s'agit que d'un e xemple . V ous êtes libr e de définir les paramètr es comme vous le souhaitez.
48 Section Instructions de base Edition commune et édition d'éléments individuels Les voix peuv ent contenir jusqu'à quatre éléments (page 26). Utilisez le mode Common Edit pour modi- fier les réglages communs à ces quatre éléments.
49 Section Instructions de base 3 Définissez les paramètres communs Chaque voix est constituée de quatr e éléments maxi- mum. V ous trouver ez ci-dessous des informations rela- tives aux par amètres communs à l'ensemble des éléments.
50 Section Instructions de base NtLmt-L/H (Note Limit Lo w/High) V elLmt-L/H (V elocity Limit Lo w/High) Réglez la plage de notes de chaque élément (la plage de notes du clavier sur laquelle l'élément est audi- ble), ainsi que la vélocité (la plage de vélocité des notes dans laquelle l'élément est audible).
51 Section Instructions de base ● FIL TER Les P A GES 13 à 22 vous permettent d'utiliser le fil- tre pour modifier les car actéristiques tonales de chaque élément et ce , en réglant les harmoniques (sons harmoniques) compris dans la forme d'onde de l'élément.
52 Section Instructions de base A propos du taux et du temps du générateur d'enveloppe (Mode V oice) Le générateur d'env eloppe traite et façonne le niv eau de sortie du générateur de sons depuis le moment où vous appuy ez sur une touche et jusqu'à ce que le son rede vienne inaudible .
53 Section Instructions de base Ef fets Dans les dernières étapes de la pr ogrammation, v ous pouvez régler des par amètres d'effet afin de modifier plus encor e les caractéristiques du son. En génér al, les effets système s'appliquent à l'ensemble du son, qu'il s'agisse d'une voix ou d'un multi.
54 Section Instructions de base Ef fets en mode V oice En mode V oice , vous pouvez régler le par amètre Effet Send pour les sections R ev erb et Chorus et les enregis- trer a vec chaque v oix.
55 Mode Multi Section Références Mode Multi Mode Multi Edit Ce mode vous permet de régler les par amètres Multi Edit. Ceux-ci sont, en gros, répartis en deux catégories : les paramètr es Common (communs) qui s'appliquent à toutes les parties et les paramètr es P art-specific (spéci- fiques à chaque partie).
56 Mode Multi Common (Réglages communs à toutes les par ties) Cette section vous e xplique comment éditer les réglages communs à toutes les parties d'un multi. Deux types sont disponibles, chacun étant constitué de plusieurs pages. n R eportez-vous à l'arborescence des fonctions (page 20) ou au tableau des paramètr es (page 22).
57 Mode Multi 7. Reverb Pan (Panoramique de réverbération) Réglez la position de panoramique stéréo de l'effet de réverbér ation. ❏ Réglages : L63 (Gauche) ~ C (Centr e) ~ R63 (Droite) n V ous pouvez également saisir les réglages ci-dessous à l'aide du pavé numérique .
58 Mode Multi 15. V arConnect (V ariation Connection) (Connexion de variation) Ce paramètr e détermine de quelle manière l'effet de variation est utilisé dans la chaîne de tr aitement des signaux — en tant qu'effet d'insertion ou effet système .
59 Mode Multi 21. AC1V arCtl (AC1 V ariation Ef fect Control Depth) (Profondeur de contrôle de l'effet de variation par le contrôleur affectable 1) Ce paramètr e détermine dans quelle mesure le con- trôleur affectable 1 contrôle l'effet de variation.
60 Mode Multi ● USER ❏ Réglages : US00 1~US128, USDR01~USDR02 ● GM/XG Utilisez les touches [ E ] et [ F ] pour naviguer entr e les différentes banques et sélectionner les numér os de progr amme .
61 Mode Multi 6. Rcv Ch (MIDI Receive Channel) (Canal de réception MIDI) Réglez le canal de réception MIDI de chaque partie . Chacune d'elles reçoit des messages MIDI en fonction du canal réglé ici. Sélectionnez « off » (désactivé) lor- sque vous ne v oulez pas que des parties répondent au signal MIDI.
62 Mode Multi 10-1. V elSnsDpt (V elocity Sensitivity Depth) (Profon- deur de la sensibilité de la vélocité) 10-2. V elSnsOfs (V elocity Sensitivity Of fset) (Décalage de la sensibilité de la vélocité) Réglez pour chaque partie la sensibilité et le décalage de la vélocité.
63 Mode Multi 11-1. Cutoff 11-2. Resonance V ous pouvez régler les paramètr es de filtre de manière à modifier les caractéristiques tonales de chaque élément.
64 Mode Multi 13-1. PEGIntL (PEG Initial Level) (Niveau initial du générateur d'enveloppe de hauteur de ton) 13-2. PEGAtkTm (PEG Attack Time) (T emps d'attaque du générateur d'enveloppe de hauteur de ton) 13-3. PEGRelL (PEG Release Level) (Niveau de relâchement du généra- teur d'enveloppe de hauteur de ton) 13-4.
65 Mode Multi 15-1. Por ta Sw (Por tamento Switch) (Sélecteur de por tamento) 15-2. Por taTime (Por tamento Time) (T emps de por tamento) Réglez les paramètr es de portamento. Le portamento permet de créer une transition douce entr e la hauteur de ton de la premièr e note et celle de la note suivante .
66 Mode Multi 19. AC1 CC No (AC1 Control Change Number) (Numéro de changement de com- mande de l'AC1) Détermine le numéro du changement de commande de l'A C1 (contrôleur affectable 1) de chaque partie ❏ Réglages : 0~95 n Le paramètr e A C1 CC No du mode V oice est réglé dans le mode Utility (Utilitaires) (P A GE 7).
67 Mode Multi 24. V ar Send (V ariation Send) (Envoi de variation) Lorsque l'effet de variation est réglé en tant qu'effet d'insertion, ce paramètr e détermine si l'effet de varia- tion est appliqué ou non.
68 Mode Multi 1. Init (Initialize) (Initialiser) V ous pouvez rétablir (réinitialiser) tous les paramètr es par défaut d'un multi. V ous pouvez également n'initia- liser que certains paramètr es, tels que les réglages com- muns à toutes les parties, les réglages propr es à chaque partie , etc .
69 Mode Multi Multi Store V ous pouvez enregistr er (sauvegarder) les réglages de paramètr es d'origine de 32 multis maximum dans la mémoire utilisateur . P our ce faire , procédez comme suit. n Lorsque vous effectuez une sauv egarde , les réglages du multi de destination sont écrasés.
70 Mode V oice Mode V oice V oice Edit Il existe deux types de v oix : les voix normales (Normal V oices) et les voix de batterie (Drum V oices). V ous trouv erez ci-après une e xplication sur les paramètr es utilisés pour éditer chacune des voix.
71 Mode V oice Common General (P AGES 1 à 4) Common Controller (P AGES 5 à 10) Common Effect (P AGES 11 à 17) V ous trouver ez ci-après une explication sur les paramètr es communs utilisés pour éditer chacune des voix.
72 Mode V oice 4-1. V elSnsDpt (V elocity Sensitivity Depth) 4-2. V elSnsOfs (V elocity Sensitivity Of fset) Les paramètr es et réglages sont les mêmes que pour les multis. P our de plus amples détails, reportez-v ous à la page 62. 5-1. Por ta Sw (Por tamento Switch) 5-2.
73 Mode V oice Element Oscillator/Mixer (Oscilla- teur/mixeur d'éléments) (P AGES 1 à 6) Element Pitch (Hauteur de ton des éléments) (P AGES 7 à 12) Element Filter (Filtre d'éléments.
74 Mode V oice 6-1. V elLmt-L (V elocity Limit Low) 6-2. V elLmt-H (V elocity Limit High) Réglez les valeurs minimale et maximale de la plage de vélocité dans laquelle chaque élément doit répondre . Les éléments ne produisent un son que pour les notes jouées dans la plage de vélocité spécifiée .
75 Mode V oice 9-1. PEGAtkR (PEG Attack Rate) (T aux d'attaque du PEG) 9-2. PEGDcy1R (PEG Decay 1 Rate) (T aux de chute 1 du PEG) 9-3. PEGDcy2R (PEG Decay 2 Rate) 9-4.
76 Mode V oice 11-1. PEGSclSns (PEG Scale Sensitivity) (Sensibilité de l'échelle du PEG) 11-2. PEGSclCN (PEG Scale Center Note) (Note centrale de l'échelle du PEG) V ous pouvez régler des paramètr es de sensibilité du PEG de chaque élément.
77 Mode V oice 13-1. Cutoff (Coupure) 13-2. Resonance V ous pouvez régler les paramètr es de filtre de manière à modifier les caractéristiques tonales de chaque élément.
78 Mode V oice 16-1. Flt BP1 (Filter Scale Break Point 1) (Point de rupture 1 de l'échelle du filtre) 16-2. Flt BP2 (Filter Scale Break Point 2) 16-3. Flt BP3 (Filter Scale Break Point 3) 16-4. Flt BP4 (Filter Scale Break Point 4) Réglez les points de rupture de chaque élément.
79 Mode V oice 19-1. FEGHoldR (FEG Hold Rate) (T aux de maintien du FEG) 19-2. FEGAtkR (FEG Attack Rate) (T aux d'attaque du FEG) 19-3. FEGDcy1R (FEG Decay 1 Rate) (T aux de chute 1 du FEG) 19-4.
80 Mode V oice 22-1. FEGAtkV el (FEG Attack V elocity) (Vélocité d'attaque du FEG) 22-2. FEGOthV el (FEG Other V elocity) (Vélocité d'autres réglages du FEG) V ous pouvez définir des paramètr es contrôlant la sensi- bilité du générateur d'env eloppe de filtre (FEG) à la vélocité des notes.
81 Mode V oice 25. AEGSclSens (AEG Scale Sensitivity) (Sensibilité de l'échelle de l'AEG) Ce paramètr e détermine les paramètr es d'échelle de l'AEG pour chaque élément. En outre , il contrôle le niveau de l'AEG en fonction de la position des notes sur le clavier .
82 Mode V oice 29-1. Lvl Ofs1 (Level Offset 1) 29-2. Lvl Ofs2 (Level Offset 2) 29-3. Lvl Ofs3 (Level Offset 3) 29-4. Lvl Ofs4 (Level Offset 4) Définit les niveaux de décalage de l'échelle d'amplitude . Ces décalages sont utilisés par les points de rupture (BP1/BP2/BP3/BP4).
83 Mode V oice ■ LFO Phase Détermine si l'OBF est réinitialisé chaque fois qu'une note est enfoncée . ❏ Réglages : off, on 33. LFO Speed (Vitesse de l'OBF) Détermine la vitesse de la forme d'onde de l'OBF . Un réglage élevé accr oît la vitesse .
84 Mode V oice ■ PLFODela y Détermine le temps de retar d av ant que l'OBF n'intervienne . Des valeurs éle vées se traduisent par un retar d plus important. Bref r etard Long retar d ■ PLFO F ade Détermine la durée nécessaire à l'effet de l'OBF pour augmenter progr essivement (une fois le r etard écoulé).
85 Mode V oice Drum Common General (Paramètres généraux communs pour les battries) (P AGES 1 à 2) Il existe pour les v oix de batterie deux paramètr es généraux communs, présentés ci-dessous. 1. Name Les paramètr es et réglages sont les mêmes que pour les voix normales.
86 Mode V oice 5-1. RcvNtOff (Receive Note Of f) (Réception de note désactivée) 5-2. RxNote On (Receive Note On) (Réception de note activée) ❏ Réglages : off, on ■ RxNoteOff Détermine si des messages de désactivation de note MIDI sont reçus par chaque touche de batterie .
87 Mode V oice 9. ReverbSend Détermine le niveau d'env oi de l'effet de réverbér ation. ❏ Réglages : 0 ~ 127 10. ChorusSend Détermine le niveau d'env oi de l'effet de chœur . ❏ Réglages : 0 ~ 127 V oice Job V ous pouvez effectuer différentes opér ations (tâches) dans le mode V oice Job .
88 Mode V oice 1. Init (Initialize) V ous pouvez rétablir (réinitialiser) tous les paramètr es par défaut d'une voix. V ous pouvez également réinitia- liser des paramètr es spécifiques, tels que les réglages communs, les réglages propr es à chaque élément/tou- che de batterie , etc .
89 Mode V oice V oice Store V ous pouvez enregistr er (sauvegarder) v os réglages de paramètr es d'origine dans la mémoire utilisateur pour 128 voix normales et 2 v oix de batterie au maximum. La procédur e à suivre est la suiv ante . n Lorsque vous effectuez une sauv egarde , les paramètr es de la voix de destination sont écr asés.
90 Mode Utility Mode Utility Le mode Utility contient huit pages de paramètr es, et notamment des réglages généraux pour l'ensemble du système du S03, ainsi que certains réglages du contrô- leur . n P our obtenir des instructions sur l'accès au mode Utility , reportez-v ous à la page 28.
91 Mode Utility easy (facile) Cette courbe est également conçue pour accroîtr e le niveau du v olume av ec un style de jeu plus léger . Cependant, le niveau du v olume est stable dans tous les registr es dans la mesure où la courbe de vélocité dans la plage des fréquences moy ennes est proche de Normal.
92 Mode Utility 7. AC1 CC No (AC1 Control Change Number) (Numéro de changement de com- mande de l'AC1) Dans le mode V oice , ce paramètre détermine quel numéro de changement de commande est affecté à l'A C1 (Contrôleur affectable 1).
93 Mode MIDI Mode MIDI Le mode MIDI contient sept pages de paramètr es, dont des réglages généraux pour l'ensemble du système du S03, ainsi que certains réglages du contrôleur . n P our obtenir des instructions sur l'accès au mode MIDI, reportez-v ous à la page 28.
94 Mode MIDI 3. Rcv Ch (V oice Mode MIDI Receive Channel) (Canal de réception MIDI du mode V oice) Réglez le canal de réception MIDI de manière à pou- voir utiliser le S03 (en mode V oice) avec un séquenceur externe , un ordinateur , etc ., et à pouvoir l'utiliser en tant que générateur de sons MIDI.
95 Annexe Annexe A propos de la norme MIDI Le terme MIDI est l'acron yme de Musical Instruments Digital Interface ou Interface numérique des instruments de musique , qui permet aux instruments d.
96 Annexe Messages MIDI transmis/reçus par le S03 Les messages MIDI peuvent êtr e divisés en deux groupes : les messages de canaux et les messages système . V ous trouver ez ci-dessous une explication des différents types de messages MIDI que le S03 peut rece voir/tr ansmettre .
97 Annexe Harmonic Content (Contenu harmonique) (Commande n˚ 0 7 1) Messages qui règlent la résonance du filtr e définie pour chaque voix. La valeur spécifiée ici est une v aleur de décalage qui est ajoutée à ou soustr aite des données de voix.
98 Annexe LSB RPN (Numéro de par amètre enr egistré) (Commande n˚ 1 00) MSB RPN (Numéro de par amètre enr egistré) (Commande n˚ 1 0 1) Messages qui décalent, c'est-à-dir e qui ajoutent ou sous- traient des v aleurs aux réglages de sensibilité de variation de ton, d'accord et autr es paramètres d'une partie .
99 Annexe MESSAGES SYSTEME Les messages système sont des données portant sur l'ensemble du système de l'appar eil. ■ Messages exclusifs au système Les messages ex clusifs au système p.
100 Annexe Display Messages Message Signification Bulk Tx... ................... Transmission de données MIDI en bloc . Bulk Rx... ................... Réception de données MIDI en bloc . Executing ................... Réception de données MIDI en bloc .
101 Annexe Dépistage des pannes V ous trouver ez ci-dessous des conseils de dépannage relatifs aux problèmes les plus cour ants ainsi que les références aux pages concernées. La plupart des problèmes sont parfois tout simplement dus à de mauv ais réglages.
102 Annexe Réglages généraux appropriés du S03 (UTILITY ou MIDI) ● Les canaux de réception MIDI ont-ils été correctement réglés ? (P ages 61 et 94). ● Le sélecteur Local est-il réglé sur Off ? (P age93) ● Le sélecteur HOST SELECT (page 1 0) est-il réglé correctement ? (P ages 12 et 14).
103 Annexe Le son est saccadé et intermittent. ● La polyphonie maximale est-elle dépassée ? (P age 18) Une seule note est audible à la fois. ● Le paramètr e Mono/P oly a-t-il été réglé sur « mono » ? (P ages 61 et 7 1). Aucun ef fet n'est appliqué.
104 Annexe Impossible de recevoir des blocs de données. ● Le paramètr e Device Number a-t-il été réglé corr ectement ? Lorsque vous r ecev ez des données av ec la fonction Bulk Dump du S03, vous de vez régler le S03 sur le même numér o d'appareil que celui spécifié sur l'appar eil de transmission.
105 Annexe Spécifications CLA VIER 6 1 touches av ec toucher initial GENERA TEUR DE SONS A WM2 POL YPHONIE 64 notes MUL TI TIMBRE 16 V OIX V oix normales Prédéfinies 128 Utilisateur 128 XG 480 V .
106 Index Symboles Touches [ ▲ ]/[ ▼ ] (Principes d'utilisation) ................................30 Touches [ ▲ ]/[ ▼ ] (Commandes et connecteurs) ........................9 Touches [ E ]/[ F ] (Principes d'utilisation) ..............
107 L Level (EG) ....................................................................................52 Level (Voix de batterie) ................................................................ 85 Level (Voix normale) .................................
108 Section Chorus ..............................................................................53 Section Reverb .............................................................................. 53 Sélecteur au pied (Utilisation des contrôleurs) ....
NEDERLAND / THE NETHERLANDS • Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up. • This apparatus contains a lithium batter y for memory back-up.
.
For details of products, please contact your nearest Y amaha or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, veuillez-v ous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de v ous figurant dans la liste suiv ante.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Yamaha Midi XG S03S (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Yamaha Midi XG S03S heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Yamaha Midi XG S03S vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Yamaha Midi XG S03S leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Yamaha Midi XG S03S krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Yamaha Midi XG S03S bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Yamaha Midi XG S03S kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Yamaha Midi XG S03S . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.