Gebruiksaanwijzing /service van het product PSR-340 van de fabrikant Yamaha
Ga naar pagina of 128
.
2 This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power sup- ply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
3 • Do not use the instrument near other electrical products such as televi- sions, radios, or speakers, since this might cause interference which can affect proper operation of the other products. • Do not place the instrument in an unstable position where it might acci- dentally fall over.
Congratulations on your pur chase of the Y amaha PSR-340 PortaT one! Y ou now own a portable keyboard that combines advanced func- tions, great sound and exceptional ease-of-use in a highly compact package. Its outstanding features also make it a remarkably ex- pressive and versatile instrument.
5 Contents ADJUSTING THE SONG VOLUME ... 78 SONG RECORDING 79 RECORDING A USER SONG — REAL TIME RECORDING .................. 80 • Using the Metronome ............ 81 • Additional Operations ............ 83 RECORDING A USER SONG — STEP RECORDING .
6 P AN E L CO NTRO L S AN D TE R M I NAL S Front Panel A MASTER VOLUME dial This determines the overall volume of the PortaT one. B OVERALL buttons ( ▲ , ▼ , +, -) These are for selecting the various “overall” functions and setting their values.
7 N MAIN A/B (AUTO FILL) buttons When the Style mode is selected, these are used to change auto accompaniment sections and control the Auto Fill function. (See page 54.) O CHORD GUIDE button When the Style mode is selected, this is used to control the Chord Guide functions.
8 SE TT I NG U P This section contains information about setting up your PortaT one for playing. Make sure to read this section carefully before using the instrument. ■ When the Batteries Run Down When the batteries run low and the battery voltage drops below a certain level, the PortaT one may not sound or function properly .
9 ■ Using the MIDI T erminals • Make sure that the footswitch plug is properly connected to the FOOT SWITCH jack before turning on the power . • Do not press the footswitch while turning the power on. Doing this changes the recognized polarity of the footswitch, resulting in reversed footswitch operation.
10 Pla ying a disk song z Insert the Sample Disk into the disk drive. Once an appropriate disk is inserted, the PSR-340 will automatically switch into Song Mode. Step 1 Using x Select the desired song number . Use the numeric keypad. c Start the selected song.
11 the Built-in Floppy Disk Drive Loading a Style File and pla ying the auto accompaniment z Insert a Style File disk (sold separately) into the disk drive. x Press the LOAD button. b Execute the Load operation. Press the + button (“YES”), and the load operation will start.
12 10 Pla ying a song Changing the tempo (speed) of the song q Press one of the OVERALL ▲ / ▼ buttons until “T empo” is shown in the display . Changing the volume of the song q Press one of the OVERALL ▲ / ▼ buttons until “SongV ol” is shown in the display .
13 11 Recording your o wn song The PSR-340 lets you record your own songs by using two different methods — Realtime and Step. T ry out both of these recording methods yourself.
14 12 The PSR-340 features a total of 238 high-quality voices. Let’ s try a few of them out... Panel voices ........... 1 - 100 (100 voices) 101 - 110 (10 drum kit voices) GM voices .............. 111 - 238 (128 voices) Selecting other voices z Enter the V oice mode.
15 13 Step3 V oices Panel V oice List Changing the Metronome V olume 1 Press one of the OVERALL ▲ / ▼ buttons until “MtrV ol” is shown in the display . 2 Press the OVERALL + or - button to raise or lower the value. W ant to find out more? See page 24.
16 14 Using the auto accompaniment The PSR-340 has powerful and easy-to-use auto accompaniment features. All you have to do is play chords with your left hand — and the PortaT one automatically produces appropriate bass, chord, and rhythm backing for your perfor- mance.
17 15 Selecting a complete music style with ideal voice and other settings — One T ouch Setting The PortaT one features 100 different styles in various music genres. W ith the One T ouch Setting function, you can call up voice and other settings that best match the selected style.
18 16 Using the Chord Guide function Learning how to play specific chords z Enter the Style mode, then press the CHORD GUIDE button until “Dict.” is shown in the display . x Specify the root note of the chord. v Play the notes of the chord as indicated in the keyboard diagram in the display .
19 17 Playing chord progressions (songs) with just one finger q Enter the Style mode, then press the CHORD GUIDE button until “EZ. is shown in the display . w Select an EZ Chord bank. Continue pressing the same key each time you want a new chord to be played.
20 18 Using the Function parameters The PSR-340 has a variety of settings in the Function parameters. These give you detailed control over many of the PSR-340’ s features. z Press the FUNCTION button. Step 6 F unction P arameters x Select a Function number .
21 19 Function page F01 M.Volume Main V oice Volume 31 F02 M.Octave Main V oice Octave 31 F03 M.Pan Main V oice Pan 31 F04 M.RevLvl Main V oice Reverb Send Level 31 F05 M.ChoLvl Main V oice Chorus Send Level 31 F06 M.DspLvl Main V oice DSP Ef fect Send Level 31 F11 D.
22 P A N EL DISPLA Y I N DIC A T IONS The PortaT one features a large multi-function display that shows all important settings for the instrument. The section below briefly explains the various icons and indications in the display . The LCD’ s backlight will gradually dim over a long period of use.
23 E Measure and T empo These show the current measure during play- back of a song or style, and the currently set T empo value for the song or style. F Beat indicators These dark bars (one large, three small) flash in sequence and in time with the song or style.
24 PO RT AB LE GR AN D This convenient function lets you automatically exit from any other mode or function and instantly call up the Grand Piano voice.
25 Decreases T empo value Increases T empo value 2 Change the value. Use the OVERALL +/- buttons to increase or decrease the T empo value. Holding down either button continuously increases or decreases the value. 3 T urn on the Metronome. Press the METRONOME button.
26 Adjusting the Metronome V olume Y ou can adjust the volume of the Metronome sound independently of the other PortaT one sounds. The volume range is 000 - 127.
27 PL A YI N G VO I C ES — TH E VO I C E MO D E The V oice mode features 228 authentic voices (including 128 General MIDI voices), plus 10 special drum kits — all of which have been created with Y amaha’ s sophisticated A WM (Advanced W ave Memory) tone generation system.
28 There are three ways to select voices: 1) directly entering the voice number with the numeric keypad, 2) using the +/- keys to step up and down through the voices, or 3) pressing the VOICE button to advance through the voice numbers. 2 Select the desired voice number .
29 Using the +/- keys Press the + key to select the next voice number , and press the - key to select the previous voice. Holding down either key continuously scrolls up or down through the numbers. The +/- keys have a “wrap around” fea- ture. For example, pressing the + key from voice #238 returns to voice #1.
30 PLA YI N G VO IC ES — TH E VO I CE MO D E 1 Select the Function mode. Press the FUNCTION button. 2 Select the desired Function parameter number . While the “FUNCTION” indication is flashing, use the numeric key- pad to select the desired Main V oice Function parameter number (1 - 6).
31 PLA YI N G VO IC ES — TH E VO I CE MO D E 3 Change the parameter setting or value. After the “FUNCTION” indication stops flashing, use the numeric keypad or +/- buttons to change the value or setting. (The value/ setting is shown to the left of the parameter name.
32 PLA YI N G VO IC ES — TH E VO I CE MO D E Y ou can also adjust the tuning and change the transposition (key) of the entire PortaT one sound with the T ranspose and T uning functions. TR AN S P OS E AN D TU N I N G T ranspose T ranspose determines the key of both the main voice and the bass/chord accompaniment of the selected style.
33 PLA YI N G VO IC ES — TH E VO I CE MO D E T uning T uning determines the fine pitch setting of both the main voice and the bass/chord accompaniment of the selected style. It also determines the pitch of the songs. This allows you to accurately match the tuning with that of other instruments.
34 The Dual V oice mode lets you create richly textured sounds by “layering” two different voices together — one voice being the Main voice selected in the normal way (page 27), and the other a Dual voice selected as described below . 1 T urn on the Dual V oice mode.
35 5 Set other parameters as needed. T o select and set other parameters, repeat steps 2 - 4 above. 6 Exit the Function mode. Once you’ve made all desired settings, press one of the other mode but- tons (SONG, STYLE, or VOICE). 4 Change the parameter setting or value.
36 In the Split V oice mode, you can assign two different V oices to opposite sections of the keyboard, and play one V oice with your left hand while your right plays another . For example, you could play bass with the left hand and play piano with the right.
37 PLA YI N G VO IC ES — TH E VO I CE MO D E 5 Exit the Function mode. Once you’ve made all desired settings, press one of the other mode but- tons (SONG, STYLE, or VOICE). Function Parameters — Split V oice The Function parameters provide all settings for the Split voice.
38 PLA YI N G VO IC ES — TH E VO I CE MO D E V oice Set and T ouch Sensitivity are two important voice-related parameters, and are found in the Utility section of the Function parameters.
39 PLA YI N G VO IC ES — TH E VO I CE MO D E No. Parameter Name Display Name Range/Settings F72 V oice Set V oiceSet oFF , on F73 T ouch Sensitivity T ouchSns 1 — 3 Description When this is set to on, selecting a voice also automati- cally calls up special voice-related parameters and values that best suit the voice.
40 EF F EC T S The Reverb effect reproduces the natural ambient “wash” of sound that occurs when a instrument is played in a room or concert hall. A total of eight different Reverb types simulating various different performance environments are available.
41 4 Exit the Function mode. Once you’ve made all desired settings, press one of the other mode but- tons (SONG, STYLE, or VOICE). The Chorus effect lets you enhance the sound of a voice with through the use of pitch modulation. T wo basic types are provided: Chorus and Flanger .
42 DS P The DSP effect section provides many reverb and chorus effects, plus a wealth of other useful and dynamic effects for enhancing and changing the sound of the voices. Included among these miscellaneous effects are reverse gate reverb, phaser , rotary speaker , tremolo, echo, delay , distortion, equalization, and wah.
43 EFF ECT S HAR M O NY The Harmony section features a variety of performance effects that enhance the melodies you play when using the accompaniment styles of the PortaT one. A total of twenty-six Harmony types are available. T remolo, T rill and Echo effects can be used even if accompaniment is off.
44 3 Exit the Function mode. Once you’ve made all desired settings, press one of the other mode but- tons (SONG, STYLE, or VOICE). Function Parameters — Effects The Effect Function parameters provide all effect-related settings (with the exception of the Send parameters in the Main, Dual, and Split sections).
45 EFF ECT S Reverb T ypes No. Reverb Display Type Name 1 Hall 1 Hall1 2 Hall 2 Hall2 3 Room 1 Room1 4 Room 2 Room2 5 Stage 1 Stage1 6 Stage 2 Stage2 7 Plate 1 Plate1 8 Plate 2 Plate2 9 Off Off Description Concert hall reverb. Small room reverb. Reverb for solo instruments.
46 EFF ECT S Harmony T ypes No. Harmony T ype Display Name 1 Duet Duet 2 T rio T rio 3 Block Block 4 Country Country 5 Octave Octave 6 T rill 1/4 note T ril1/4 7 T rill 1/6 note T ril1/6 8 T rill 1/8 .
47 AUT O ACCO M P AN I M E NT — TH E ST YLE MO D E The Style mode provides dynamic rhythm/accompaniment patterns — as well as voice settings appropriate for each pattern — for various popular music styles. A total of 100 different styles are available, in several different categories.
48 Style numbers can be selected in the same way as with the voices (see page 28). Y ou can use the numeric keypad to directly enter the style number , use the +/- keys to step up and down through the styles, or press the STYLE button to advance through the style numbers.
49 AUT O ACCOM P AN I M E NT — TH E ST YLE MOD E Starting with an Intro section Each style has its own two- or four-measure Intro section. When used with the auto accompaniment, many of the Intro sections also in- clude special chord changes and embellishments to enhance your performance.
50 2) Press the INTRO button. 3) Press the SYNC-ST ART button to enable Sync-Start, and start the Intro section and accompaniment by playing any key on the keyboard. (When auto accompaniment is on, play a key or chord in the auto accompaniment section of the keyboard.
51 About the Beat Display The dark bars underneath the style name in the display flash in time with the current tempo during playback (or Sync-Start standby) of the accompaniment. The flashing bars provide a visual indication of both the tempo and time signature of the accompaniment.
52 ACCOM P AN I M E NT CO NTRO LS When the Style mode is active, the panel buttons below the display function as accompaniment controls. US I N G TH E AUT O ACCO M P AN I M E NT FEA TU R ES 1 T urn on the auto accompaniment. Press the ACCOMP ANIMENT ON/OFF button to turn on (enable) the auto accompaniment.
53 3 Change chords using the auto ac- companiment feature. T ry playing a few successive single notes with your left hand, and notice how the bass and chord accompaniment change with each key you play . Y ou can also play full chords to control the auto accompaniment.
54 ACCOM P AN I M E NT SECTIO N S (MAI N A, MAI N B AN D FI LL-I N S) While the accompaniment is playing, you can add variation in the rhythm/ accompaniment by pressing the MAIN/AUTO FILL A or B button. This automatically plays one of four Fill-in sections, and smoothly leads into the next section — even if it is the same section.
55 ADJ U S TI N G TH E ACCO M P AN I M E NT VO LU M E The playback volume of the accompaniment can be adjusted. This volume control affects only the accompaniment volume. The volume range is 000 - 127. 1 Select the Accompaniment V olume function in the Overall menu.
56 Fingered Chords Using the key of C as an example, the chart below shows the types of chords that can be recognized in the Fingered mode. * Notes enclosed in parentheses are optional; the chords will be recognized without them.
57 • Notes in parentheses can be omitted. • Playing two same root keys in the adjacent octaves produces accompaniment based only on the root. • A perfect fifth (1 + 5) produces accompaniment based only on the root and fifth which can be used with both major and minor chords.
58 SE T TI N G TH E ACCOM P AN I M E NT SP LIT PO I NT The Accompaniment Split Point determines the highest key for the accom- paniment section. The accompaniment can be played with the keys up to and including the Accompaniment Split Point key . This parameter can be set lower (but not higher) than the Split Point in the Split mode.
59 3 Change the parameter setting or value. After the “FUNCTION” indication stops flashing, use the numeric keypad to change the value or setting. 054 AcmpSPnt STYLE FUNCTION The value can also be set directly by pressing the desired key while this parameter is selected.
60 The simple answer: Three or more notes played simultaneously is a chord. (T wo notes played together is an “interval” — an inter val being the distance between two different notes. This is also referred to as a “harmony .”) Depending on the intervals between the three or more notes, a chord can sound beautiful or muddy and dissonant.
61 Knowing how to read and write chord names is an easy yet invaluable skill. Chords are often written in a kind of shorthand that makes them instantly recognizable (and gives you the free- dom to play them with the voicing or inversion that you prefer).
62 CH O R D GU I D E The Chord Guide functions of the PortaT one provide powerful, easy-to-use tools for learning chords and chord relationships. Chord Guide features three different types of operation: Dictionary , Smart, and EZ Chord. • Pressing the CHORD GUIDE button automatically turns on the auto accompaniment.
63 3 Specify the type of the chord (major , minor , seventh, etc.). Press the key on the keyboard that corresponds to the desired chord type (as printed below the keyboard). 4 Play the chord. Play the chord (as indicated in the display) in the auto accompani- ment section of the keyboard.
64 Smart The Smart type allows you to set the basic key for the chord accompani- ment. Once this is set, you can simply press single keys in the scale and have harmonically appropriate chords played automatically . For example, with the key set to C, playing an D will result in an D minor chord (rather than a harmonically inappropriate D major).
65 For example, to play the following music score, select number 15 so that the key is set to b =1 (F , or Dm). 4 Play the accompaniment, and play single note chords (root notes) in the auto accompaniment section. Start accompaniment playback in the desired way .
66 EZ Chord The EZ Chord function is an exceptionally flexible and easy way to program semi-automatic backing for your performances. It lets you record all necessary chord changes for an entire song, .
67 4 Start the accompaniment. Use any one of the methods described on page 48 to start the ac- companiment. The EZ Chord chords can also be played back without the full (bass and rhythm) accompaniment. T o do this, simply skip step #4. 5 Play the chords.
68 EZ Chord — Recording 1 Enable recording. Press the RECORD button, repeatedly if necessary , until EZ Chord recording is selected. (“EZ” appears in the display and the “RECORD” indication flashes for a couple of seconds.) 2 Select the desired EZ Chord bank.
69 3) Press the + button in the numeric keypad. This actually records the chord to the selected block and automati- cally moves to the next block. This step is necessary; the chord is not actually recorded until you press the + button. (Pressing the - button will select the previous block without recording the chord.
70 HINT — Using Spaces If your chord progressions are not long and the maximum memory space for chords isn’t very important to you, you can use the spaces between recorded blocks to good advantage. (Keep in mind that spaces have no effect during playback; the EZ Chord function automatically skips the space or spaces and plays the next chord.
71 Clearing an EZ Chord Bank This operation lets you erase (clear) all recorded chords for the se- lected EZ Chord bank. 1 Enable the EZ Chord Record mode. Press the RECORD button, repeatedly if necessary , until EZ Chord recording is selected. (“EZ” appears in the display and the “RECORD” indication flashes for a couple of seconds.
72 ON E TO U C H SE T TI N G — U S E R Four User banks each with four different settings — a total of sixteen — are available for your custom settings. Each of the sixteen User One T ouch Settings can have different settings for the following parameters: Recording a User One T ouch Setting 1 Make all desired settings for the PortaT one.
73 ON E TO UC H SETTI N G (OT S) 5 Exit from the Record mode. Press the RECORD button. Recalling a User One T ouch Setting Once you’ve recorded your settings to a User button, you can in- stantly recall those settings any time you want. 1 Call up the Style mode.
74 Preset One T ouch Settings are used in a slightly different way than the User settings. First, select a style, then select a Preset OTS. The Preset A and B settings have been specially programmed at the factory to match the selected style.
75 SE LEC TI N G AN D PL A YI N G SO N GS — TH E SO N G MO D E SE LECTI N G AN D PLA YI NG A SO N G 1 Select the Song mode. Press the SONG button. Indicates Song mode is selected 003 Rockin' SO.
76 3 Start the selected song. Press the ST ART/STOP button. As the song plays back, the measure num- ber and chords are shown in the display . 4 If you want to change to another song, repeat step 2 above. 5 Stop the song. Press the ST ART/STOP button.
77 2 Change the value. Use the OVERALL +/- buttons to increase or decrease the T empo value. Holding down either button continuously increases or decreases the value. Restoring the Default T empo V alue Each song and style has been given a default or standard tempo.
78 The playback volume of the song can be adjusted. This volume control affects only the song volume. The volume range is 000 - 127. 1 Select the Song V olume function in the Overall menu. Press one of the OVERALL ▲ / ▼ buttons, repeatedly if necessary , until “SongV ol” appears in the display .
79 004 001 116 MEASURE TEMPO RealTime RECORD 004 001 116 MEASURE TEMPO Step RECORD OTS User 1 RECORD 001 116 TEMPO EZ 1 RECORD 001 116 TEMPO STYLE STYLE STYLE STYLE SO N G RECO R D I N G The PortaT on.
80 In brief, the basic operation for recording is: 1) Make all desired PortaT one settings. 2) Select the Realtime Record mode. 3) Select a User song for recording. 4) Select a track number . 5) Start recording. 6) Stop recording. 7) Listen to your new recording.
81 2 Select the Realtime Record mode. Press the RECORD button, repeatedly if necessary , until “RealTime” appears at the top of the display . 3 Select a User song for recording. Use the numeric keypad to select the desired song: User 1 (004), User 2 (005), or User 3 (006).
82 5 Start recording. When the “RECORD“ indication stops flashing and the beat bars and track number start flashing, you can start recording simply by playing the key- board (or by pressing the ST ART/STOP button). Recording to the Chord T rack A special Chord track is provided for recording accompaniment data.
83 ■ Additional Operations Muting T racks During Playback While recording is enabled, you can selectively mute different tracks. This is useful for when you want to clearly hear certain tracks, and not others, during recording. Muting can also be done “on the fly” during playback.
84 SON G RECOR D I N G RECO R D I N G A US E R SO N G — STE P RECO R D I N G The basic steps for Step recording are similar to those for Realtime recording. In brief, the basic operation is: 2 Select the Step Record mode. Press the RECORD button, repeatedly if necessary , until “Step” appears at the top of the display .
85 SON G RECOR D I N G 3 Select a User song for recording. This operation is the same as that of Realtime recording (page 81). 4 Select a track number . Press the SONG MEMORY button corresponding to the desired track. Recording to the Chord T rack A special Chord track is provided for recording accompaniment data.
86 The beat bars also indicate the current recording position (as the beat of the measure). The note is automatically entered and Step recording moves to the next available position. For example, if a whole note is entered at the beginning of measure 1, the next position is the beginning of mea- sure 2.
87 SON G RECOR D I N G =+ Recording T riplets and Dotted Notes: 1) At the desired position, press the corresponding numeric keypad button (“7” for dotted or “9” for triplets).
88 SON G RECOR D I N G CAUTION This operation deletes all previously recorded notes that follow the note to be replaced. Make sure you wish to delete any subsequent notes before actually replacing the selected note or rest.
89 SON G RECOR D I N G Entering V elocity Curves In Step recording, all notes are recorded at the same velocity or volume. T o make a Step-recorded track sound more natural or to create some dynamic changes in the track, use the V elocity Curve function.
90 CLEAR I NG A SO N G The Song Clear operation (of the Function parameters) completely erases all recorded data on all tracks of a selected User song. Use this operation only when you’re sure you want to erase a song and record a new one. 1 Select the Function mode.
91 DISK OPERA T IONS The PortaT one features a convenient floppy disk drive — built right into the instrument. Not only does the disk drive let you record and play back your own original User Songs, it allows you to save and load important PortaT one data, including User One T ouch Setting data and User EZ Chord.
92 DISK OP ERA TIONS Be sure to handle floppy disks and treat the disk drive with care. Follow the important precautions below . ■ Compatible Disk T ype 3.
93 DISK OPERA TIONS DI S K SO N G PL A YBAC K This function allows you to play back song data on commer cially available GM (General MIDI), Y amaha DOC (Disk Orchestra Collection), or Clavinova Disklavier Piano Soft disks. 1 Insert the disk into the disk drive.
94 SA VE Y ou can save User songs (page 79), User One T ouch Settings (page 72), User EZ Chord data (page 66) and Disk Style data (page 91) to floppy disks. 1 Insert a formatted floppy disk. 2 Press the SA VE button. Press the SA VE button again to exit from the SA VE screen.
95 4 Press the EXECUTE button. If you have selected a file to which data has already been saved, “yES Rewrite?” will appear on the top line of the display . 5 Execute the Save operation. Press the + button (“YES”), and the Save operation will start.
96 LO AD Once you’ve saved your User data onto a floppy disk, you can reload that data back to the PortaT one. Y ou can also load style data from commer- cially available Y amaha Style File disks. 1 Insert the floppy disk into the disk drive. 2 Press the LOAD button.
97 DISK OPERA TIONS UTI LIT Y — DE LETE 1 Insert the floppy disk into the disk drive. 2 Press the UTILITY button. The filename will appear at the top of the display .
98 UTI LITY — FO R MA TTI N G AN U N F O R MA T TE D D I S K 1 Insert the unformatted floppy disk into the disk drive. A “Format?” message will appear at the top of the display .
99 UTI LIT Y — F O R MA T TI NG A P R EVI O U S L Y F O R MA T TE D D I S K 1 Insert the floppy disk into the disk drive. 2 Press the UTILITY button.
100 FO O T SWIT C H The PortaT one has a footswitch feature that can be used to control a variety of functions and operations. By using your foot to conveniently control these func- tions, you free your hands to concentrate on your performance.
101 Footswitch Assign Functions Function Name Display Name Sustain Sustain EZ Chord Increment EZChdInc Start/Stop StartStp Intro/Ending IntroEnd Main A Main A Main B Main B Harmony On/Off Harmony Dual On/Off Dual Split On/Off Split Reverb On/Off Reverb Chorus On/Off Chorus DSP On/Off Dsp Description Damper pedal or sustain operation.
102 M I D I FU N C TI O N S The PortaT one is MIDI-compatible, featuring MIDI IN and MIDI OUT terminals and providing a variety of MIDI-related controls. By using the MIDI functions you can expand your musical possibilities. This section explains what MIDI is, and what it can do, as well as how you can use MIDI on your PSR-340.
103 101 MIDI is an acronym that stands for Musical Instrument Digital Interface, which allows electronic musical instruments to communicate with each other , by sending and receiving compatible Note, Control Change, Program Change and various other types of MIDI data, or messages.
104 102 MIDI F UNC T ION S WHA T Y O U CAN D O WITH M I DI The PSR-340 also features rear panel MIDI terminals (MIDI IN and MIDI OUT) as well as a comprehensive set of MIDI functions, that let you use the instru- ment in a variety of recording and performance applications.
105 103 MI DI FUNC TIONS Computer (sequencer software) Computer (sequencer software) MIDI IN MIDI OUT MIDI OUT MIDI IN PSR-340 MIDI IN RS-422 MIDI OUT PSR-340 MIDI interface CO N N ECTI N G T O A PE RSO NAL CO M PUTE R By connecting your PSR-340’ s MIDI terminals to a personal computer , you can have access to a wide variety of music software.
106 The Function parameters provide additional, more detailed MIDI settings for the PortaT one. These settings include: • Remote Channel • Keyboard Out • Accompaniment Out FU N CTI O N PAR AM ETERS — M I D I 2 Select the desired Function parameter .
107 MI DI FU NC TIONS Function Parameters No. Parameter Name Display Name Range/Settings This determines how the PortaT one is controlled by a “remote” (external) MIDI keyboard. Set this to one of the 16 channels (01 - 16) for using an external keyboard to remotely control the PortaT one functions over the selected channel.
108 No. Parameter Name Display Name Range/Settings 85 External Clock ExtClock on/off MI DI FU NC TIONS This determines whether the style and song playback functions are controlled by the PortaT one’ s internal clock (off) or by MIDI clock data from an external sequencer or computer (on).
109 107 2 On the PortaT one, select the Initial Setup Send function. Do this in the normal way: 1) Press the FUNCTION button. 2) Select parameter #86 (with the numeric keypad). F86 InitSend STYLE FUNCTION MI DI FU NC TIONS 3 At the “InitSnd?” prompt above, set the opera- tion to standby .
110 TRO U B LES H O O TI N G Problem Possible Cause and Solution When the PortaT one is turned on or off, a popping sound is temporarily produced. This is normal and indicates that the PortaT one is receiving electrical power . There is no sound even when the keyboard is played or when a song is being played back.
111 A strange “flanging” or “doubling” sound occurs when using the PortaT one with a sequencer . (This may also sound like a “dual” layered sound of two voices, even when Dual is turned off.
112 110 Keyboards • 61 standard-size keys (C1 - C6), with T ouch Response and Dynamic Filter . Display • Large multi-function LCD display (backlit) Setup • ST ANDBY/ON • MASTER VOLUME : MIN - .
113 SO N G SCO R ES (EZ Chord banks 1, 2) 111 The Entertainer Style No.93 Swing EZ Chord Bank 2 Menuet Style No.1 8Beat Pop 1 EZ Chord Bank 1.
114 VO I C E LI S T ■ Maximum Polyphony The PSR-340 has 32-note maximum polyphony . This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used.
115 Panel V oice List Voice Bank Select MIDI Voice Name Number MSB LSB Program Change# Voice Bank Select MIDI Voice Name Number MSB LSB Program Change# PIANO 001 0 112 0 Grand Piano 002 0 112 1 Bright.
116 VOI C E LIST GM V oice List Voice Bank Select MIDI Voice Name Number MSB LSB Program Change# Voice Bank Select MIDI Voice Name Number MSB LSB Program Change# 166 0 0 55 Orchestra Hit BRASS 167 0 0.
117 VOI C E LIST Voice Bank Select MIDI Voice Name Number MSB LSB Program Change# 221 0 0 110 Fiddle 222 0 0 111 Shanai PERCUSSIVE 223 0 0 112 Tinkle Bell 224 0 0 113 Agogo 225 0 0 114 Steel Drums 226.
118 DR U M KIT LI S T • “<——” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than listed. For example, in “101: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).
119 106 107 108 109 110 127 127 127 127 127 00000 25 27 32 40 48 MIDI Key Alternate Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit1 Note# Note off Assign 13 C # -1 *3 <—— <—— <.
120 M I D I I M P LE M E NT A TI O N C HAR T [P or table K eyboard] Date: 1-Mar-1999 Model: PSR-340 MIDI Implementation Char t V ersion: 1.0 Function T ransmitted Recognized Remarks Basic Default 1 - .
121 NOTE: *1 By default (factory settings) the PSR-340 ordinarily functions as a 16- channel multi-timbral tone generator , and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However , the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs.
122 * If the received v alue does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * Panel Ef fects are based on the “(Number) Effect Name”.
123 121 IND E X Misc. +/- keys ................................................. 29 A AC adaptor .............................................. 8 accessory jacks ........................................ 9 accompaniment controls .......................
122 L imited W arr ant y 90 D A YS LABOR 1 YEAR P AR TS Yamaha Corporation of America, hereafter referred to as Yamaha, warrants to the original consumer of a product included in the categories listed below, that the product will be free of defects in materials and/or workmanship for the periods indicated.
123.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden.
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation © 1999 Yamaha Corporation ??????? ???POTY???.?-01A0 Printed in China.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Yamaha PSR-340 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Yamaha PSR-340 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Yamaha PSR-340 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Yamaha PSR-340 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Yamaha PSR-340 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Yamaha PSR-340 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Yamaha PSR-340 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Yamaha PSR-340 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.