Gebruiksaanwijzing /service van het product HLE 60 van de fabrikant Beurer
Ga naar pagina of 60
D Epilierer 3 in 1 Gebrauchsanwe isung....................2-7 G 3-in-1 epilator Instruction for Use.......................8-12 F Épilateur 3 en 1 Mode d´emploi............................13-17 E Depiladora 3 en 1 Instrucciones para el uso.. .. .....
2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter K unde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unser es Sor timentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukt e aus den Bereichen W ärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemper atur, P uls, Sanfte Therapie, Massage, Luft und Beauty .
3 Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebr auch, nicht für den kommerziellen Gebrauch vor gesehen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, dur ch Personen (einschließlich Kinder) mit eingesc.
4 WARNUNG: Repar atur •Repar aturenan Elektroger ätendürfennurvonF achkräftendur chgeführ twerden. Durch unsachgemäße Reparatur en können erhebliche Gefahr en für den Benutzer entst ehen. Lassen Sie das Gerät im F alle einer Störung oder Beschädigung dur ch eine qualifizierte F achwerkstatt reparieren.
5 4. Bedienung •EntfernenSiedieV erpackung. •ÜberprüfenSieGer ät,NetzsteckerundKabelaufBeschädigungen. •SchließenSiedasGer ätandasStromnetzan.Das Ger ätmusssichdabeiim ausgeschalteten Zustand befinden.
6 •BeachtenSie, dassAchsel-undBikiniber eichbesonderszuBeginn derEpilationsehrschmerz- empfindlich sind. Daher empfiehlt sich für die erste Anwendung, die niedriger e Geschwindigkeitsstufe zu verwenden. Bei wiederholter Anwendung wird das Schmerz empfinden nachlassen.
7 7. Garantie und Service Sie erhalten 3 Jahr e Garantie ab Kaufdatum auf Mat erial- und F abrikationsfehler des Produkt es. Die Garantie gilt nicht: •imF allevonSchäden,dieauf.
8 Dear Customer , Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thor oughly test ed products for applications in the areas of heat, weight, blood pr essure, body t emper ature, pulse, gentle ther apy, massage, air and beauty .
9 it is used, unless they are supervised by a person who is r esponsible for their safety or they are given instructions on how to use the device. Children should be supervised to ensur e that they do not use the device as a toy . 2. Safety information Please read these oper ating instructions carefully .
10 WARNING: Fire hazar d There is a risk of fir e if the device is used incorrectly or if it is not used accor ding to these operating instructions. F or this reason, the massage device must only be operat ed as follows: •Neverleavethedevice unsupervised,particularlyifchildren arear ound.
11 •Onechar geissufficientforappr ox.30minutesofwir elessoperation.Afterthat youcancontinuet ouse the device via mains operation. C AUTION •F orhygienereasons,youshould notshare thisdevicewithanyoneelse.
12 5. Care and st orage WARNING •Disconnectthedevicebefor ecleaningit. •Onlycleantheappliance inthemannerspecified.Fluid mustneverbeallowedt oenter intothe device or accessories.
13 FRANÇAIS Chère cliente, cher client, Nous vous remer cions d‘avoir choisi l‘un de nos produits. Notr e société est réput ée pour l‘ex cellence de ses produits et les contr ôles de qualité auxquels ils sont soumis.
14 Cet appareil est uniquement pr évu pour un usage à domicile et non à des fins commerciales. Ce appareil n’est pas conçu pour êtr e utilisé par des personnes (dont les enfants) présentant d.
15 A VERTISSEMENT: Réparations •Les répar ationsdesappareilsélectriquesdoiventêtr eeffectuéesuniquementpar des électriciens qualifiés. Les r éparations non conformes peuvent pr ésenter des risques sérieux pour l‘utilisateur .
16 4. Utilisation •Retire zl‘emballage. •V érifiezquel’appareil,lafiche secteuretle cordonne présent entaucundommage. •Br anchezl‘appar eil.L ‘appareildoitêtre éteintlorsquevous lebr anchez.
17 Changement d‘embout: •P ourchangerunembout,appuyezsurlat ouchededéverr ouillageetr etire z-ledel‘appar eil. •Le clipdefixationpeutêtr eretirédela tête d‘épilationenpoussantlecr ochetdefixationversl‘ext érieur .
18 ESP AÑOL Estimados clientes: Nos alegramos de que haya elegido un pr oducto de nuestra gama. Nuestro nombr e es sinónimo de product os de alta y comprobada calidad en los ámbit os de calor , peso, tensión sanguínea, temperatur a corporal, pulso,tr atamientosuave,masaje, airey belleza.
19 Este apar ato está destinado e xclusivament e par a uso doméstico, no se ha previst o un uso comercial. Este apar ato no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capac.
20 A VISO: Reparación •Lasrepar acionesrealizadasdemodoincorr ectopuedenconducir apeligros considerables para elusuario.P ararealizar repar acionesdiríjasealserviciopostventaoaundistribuidoraut orizado.
21 4. Manejo •Desembaleelapar ato •Compruebesielapar ato,laclavijader edoelcableestán dañados. •Conecteel aparat oalar edeléctrica.Elaparato debeestarapagado.
22 bajo.Amedidaquese repit eelpr ocesodedepilación,disminuyela sensacióndedolor .T rasladepilaci - ón la piel de estas zonas está especialmente sensible y no debería utilizar ningún tipo de sustancia irri - tante,como,por ejemplo,desodor antesconalcohol.
23 IT ALIANO Gentile cliente, Siamo lieti che Lei abbia scelt o un prodott o del nostro assortimento. Il nostr o marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, contr ollati nei dettagli, relativi ai sett ori calore, peso, pr essione, temperatur a corporea, pulsazioni, t erapia dolce, massaggio, aria e belle zza.
24 vengano sorvegliate da una persona responsabile della lor o sicurezza o non abbiano ricevuto da questa persona le istruzioni necessarie per l’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini per evitar e che giochino con l’apparecchio. 2. A vvertenze di sicur ezza Legger e accur atamente le pr esenti istruzioni per l’uso.
25 A VVERTENZA: P ericolo d’incendio In caso di uso improprio o non conforme alle pr esenti istruzioni d’uso sussiste il pericolo eventuale d’incendio! P er questo motivo utilizzare l’apparecchio massaggiant e •maiincustodito,specialment einpresenzadibambini.
26 batteria è scarica. Caricar e l‘apparecchio posizionandolo nella stazione oppure collegandolo all‘adattator e. •Unacaricaèsufficient epercir ca30minutidi utilizzosenzafilo.Successivament el‘apparecchio puòes - sere utilizzat o collegandolo alla ret e elettrica.
27 Nota P er ottenere risultati ottimali, si consiglia di utilizzare l‘accessorio per la r asatura solo al secondo livello di velocità. 5. Cura e Custodia A VVERTENZA •Sconnetterel’appar ecchioprimadiiniziarequalunqueint erventodipulizia.
28 TÜRK ÇE Sayın Müşterimiz, Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücutsıcaklığı,nabız,yumuşakt er api,masaj,hav.
29 Bu cihaz sadece evde kişisel kullanımınız içindir ve ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir . Bu cihaz, fiziksel, sensörik, zihinsel veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan veya .
30 UY ARI: Onarım •Elektronikcihazlarınonarımlarısadece uzmanelemanlartar afındanyapılmalıdır. Gerektiği şekilde, uzmanca yapılmayan onarım çalışmaları, kullanıcı açısından tehlikeli durumlar ortaya çıkmasına neden olabilir .
31 4. Kullanım •Cihazıambalajdançıkarınız •Cihazda,elektrikfişindeve elektrikkablosundaherhangibirhasar olupolmadığınıkontr olediniz. •Cihazıelektrikşebekesinebağlayınız.
32 Başlık değişimi: •Başlığıdeğiştirmekiçinkilit açmadüğmesinebasınvebaşlığı cihazdanayırın. •Sabitlemekancasıdışadoğru bastırılarak sabitlemekapağıepilasyonbaşlığındanayrılabilir .
33 РУССКИЙ Мног оуважаемый покупат ель! Мы благ одарим Вас за выбор продукции нашей фирмы.
34 Изго товитель не несе т ответственности за ущерб, вызванный неправильным или неост орожным использованием. Данный прибор предназначен т о лько для личного по льзования.
35 Ни в коем случае не прикасайт есь к зарядному устройству р уками, если оно упало в во ду .
36 4. Применение •Снимите упаковку •Проверь теприбор,вилкуи кабель наот сутствиеповреждений. •Подключит еприборксети.
37 уровеньскорости.Приповт орномпримененииэпилят орабо льбу детуменьшаться.
38 7. Г арантия Мы предост авляем г арантию на дефекты материалов и изго тов ления на срок 24 месяца со дня продаж.
39 Wyjaśnienie oznacz eń Winstrukcjiobsługior aznatabliczceznamionowejużywasięnastępującychsymboli: OSTRZEŻENIE Ostrzeż enie związane z niebezpieczeństwem skaleczenia lub zagr oż eniem dla zdrowia. UWA GA Wskazówkadot.
40 OSTRZEŻENIE: P orażenie prądem T akjakkażdeurządz enieelektrycznerównie żtourządz enienależyużytkowaćwsposóbostr ożny i ro zważny, aby uniknąć por ażenia pr ądem elektr ycznym.
41 3. Opis urządzenia 1. Urządz enie podstawowe 2.Stacja bazowa 3.Nasadka dodepilacji 4.Nasadka precyzyjna 5. Nasadka do peelingu 6. Nasadka do golenia 7.P rzyciskodblokowujący 8.Nakładka mocująca 9.
42 •Depilacjajestłatwiejszai przyjemniejsza,gdywłoskimajądługość 2-5mm. Jeśliwłoskisądłuższ e,zalecasięnajpierwjezgolić,apo1-2tygodniachw ydepilować. •Prz edkażdądepilacjąnależydokładniewyczyścićnasadkę dodepilacji.
43 6. Części zamienne i cz ęści ulegające zużyciu Częścizamienne iczęści ulegającezużyciudostępne sąpodwskazanymadr esemserwisu(wglistyadr e - sowejserwisów).Pr oszępodaćodpowiedninumerzamówienia.
44 NEDERLANDS Geachte klant, We zijnblijdatuhebt geko zenvoor eenproduct uitonsassortiment.Onz enaamstaat voor hoogwaardige en gr ondig gecontroleer de kwaliteitsproducten op het gebied van warmte, gewicht, bloeddruk, lichaamstemper atuur , polsslag, zachte therapie, massage, lucht en beauty .
45 Ditappar aatisslechtsbedoeldvoor persoonlijkgebruikennietvoor commerciëledoeleinden. Ditappar aatisnietgeschiktt egebruikenvoorpersonen.
46 WAARSCHUWINGA: Repar atie •Reparatiesaanelektr onischeapparatuurmagslechtsdoor vakliedenworden uitgevoerd.Door ondeskundiger eparaties kanaanzienlijkgevaarvoorde gebruikerontstaan.
47 •Laadhetappar aatvoorheteerstegebruik2uurop •Alshetlaadlampjelangzaam knippert,danwordt deaccuopgeladen.Z odrahetlampjeconstantbr andt, is het apparaat volledig opgeladen.
48 V erwisselen opzetstukken: •Drukvoorhetverwisselenvan eenopzetstuk opdeontgr endelingstoetsenhaal hetopzetstuk vanhet apparaat. •Doordebevestigingshakennaar buitent edrukken,kande fixeerkapvan deepileerkopwor dengehaald.
49 PORTUGUES Car a cliente, caro cliente! Agradecemos a pr eferência que deu à nossa marca ao optar por um produt o da nossa gama. A nossa marca é sinónimo de pr odutos de alta qualidade das ár e.
50 responsabiliza por danos decorr entes de uma utilização incorr ecta ou imprudente. Este apar elho só se destina ao uso doméstico e não está previst o para fins comer ciais.
51 ADVERTÊNCIA: Reparação •Asrepar açõesnosaparelhoseléctricossópodemser feitasportécnicos especializados.No caso de repar ações incorrectas, podem ocorrer riscos consider áveis par a os utilizadores.
52 •Umaintermit êncialentadaluz decontrolo dacarga indicaqueoacumuladorestá asercarr egado. Quando o indicador ficar aceso com luz fixa significa que o acumulador do aparelho está t otalmente carregado.
53 T roca de acessório: •P ar asubstituirumacessório,prima ateclade destravament oer etire oacessóriodoapar elho. •Atampadefixação podesersepar adadoacessóriode depilaçãoempurr andoosganchosdefixação para o lado de for a.
54 ΕΛΛΗΝΙΚ Αξιότιµη πελ άτισσα, αξιότιµε πε λάτη, Σας ευχαριστ ούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της σειράς προϊό ντων μας.
55 Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση κ αι όχι για επαγγελματική εκμετ άλλευση.
56 ΠΡοΕΙΔοΠοΙΗΣΗ: Επισκευές •Επισκευέςσεηλεκτρικέςσυσκευέςεπιτρέπεται ναεκτελ ούνταιμό νοαπόειδικ ότεχνικό προσωπικό.
57 4. χειρισμός •Αφαιρείτετησυσκευασία •Ελέγχ ετετησυσκευή,τοφιςκαι τοκ αλώδιογιαζημιές. •Συνδέετετησυσκευήστ οηλεκτρικό δίκτυο.
58 •Κινήστετησυσκευήαργά, ομοιόμορφακαιχωρίς πίεσημετηνπλευρά„Epilight“ αντίθετ απροςτην κατεύθυνση ανάπτυξης των τριχών.
59 6. Ανταλλακτικά κ αι αναλ ώσιμα Αριθμός είδους ή παραγγε λίας Σετ με εξάρτημα αποτρίχωσης, εξάρτημα ακριβείας, καπάκι στερέωσης και προστατευτικ ό καπάκι 163.
60 752.996 - 0812 Irrtum und Änderungen vorbehalten.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Beurer HLE 60 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Beurer HLE 60 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Beurer HLE 60 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Beurer HLE 60 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Beurer HLE 60 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Beurer HLE 60 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Beurer HLE 60 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Beurer HLE 60 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.