Gebruiksaanwijzing /service van het product 34Z019 van de fabrikant Zelmer
Ga naar pagina of 28
Instrukcja użytkowania W AGA ZELMER T yp 34Z019 Инструкция за експлоатация КАНТАР ZELMER Tип 34Z019 Návod k obsluze VÁHA ZELMER T yp 34Z019 Kezelési utasítás MÉR.
2 GW34-019_v01 Spis treści Wskazówki dotyczące użytkowania wagi .............................................................................................................................................. 2 Dane techniczne ......................
3 GW34-019_v01 1. Maksymalna waga: 150 kg. 4. Możliwość ważenia w obuwiu. 2. Minimalna waga: 3 kg. 5. Oznaczenie baterii: 1 x CR2032 3V . 3. Dokładność pomiarów: 100 g/0,2 lb. Budowa wagi: Obsługa i działanie wagi: Włóż baterię 1 x CR2032 3V do wagi, następnie ustaw wagę na poziomym i stabilnym podłożu.
4 GW34-019_v01 Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodow ane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
5 GW34-019_v01 Obsah Pokyny pro používání přístroje ............................................................................................................................................................... 5 T echnické údaje ............
6 GW34-019_v01 1. Maximální hmotnost: 150 kg. 4. Vážení i v obuvi. 2. Minimální hmotnost: 3 kg. 5. Označení baterii: 1 x CR2032 3V . 3. Přesnost měření: 100 g/0,2 lb. Konstrukce: Obsluha a provoz přístroje Vložte baterie 1 x CR2032 3V do váhy , poté váhu nastavte na vodorovném a stabilním podloží.
7 GW34-019_v01 Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
8 GW34-019_v01 Obsah Pokyny tykajúce sa prevádzky váhy ....................................................................................................................................................... 8 T echnické údaje ....................
9 GW34-019_v01 1. Maximálna hmotnosť 150 kg. 4. Možnosť používania váhy aj v topánkach. 2. Minimálna hmotnosť: 3 kg. 5. Označenie batérie: 1 x CR2032 3V . 3. Presnosť merania: 100 g/0,2 lb. Konštrukcia váhy: Obsluha a fungovanie váhy: Vložte batériu 1 x CR2032 3V do váhy , potom položte váhu na vodorovný a pevný povrch.
10 GW34-019_v01 Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy .
11 GW34-019_v01 T artalomjegyzék A mérleg kezelési utasításai ................................................................................................................................................................. 11 Műszaki adatok ...
12 GW34-019_v01 1. Maximális mérhető súly: 150 kg. 4. Mérés lehetősége lábbeliben. 2. Minimális mérhető súly: 3 kg. 5. Az elem típusa: 1 x CR2032 3V .
13 GW34-019_v01 Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
14 GW34-019_v01 Cuprins Indicaţii privind folosirea cântarului ....................................................................................................................................................... 14 Date tehnice ..................
15 GW34-019_v01 1. Greutatea maximă: 150 kg. 4. Posibilitatea de cântărire încălţat(ă). 2. Greutatea minimă: 3 kg. 5. T ipul de baterie: 1 x CR2032 3V .
16 GW34-019_v01 Importatorul/producătorul nu rǎspunde de eventualele defecţiuni apǎrute ca urmare a utilizǎrii aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzǎtoare.
17 GW34-019_v01 Содер жание У казания по эксплуатации в есов .........................................................................................................................................................
18 GW34-019_v01 1. Maксимальный вес: 150 кг . 4. Возможность в звешивания в об уви. 2. Mинимальный вес: 3 кг . 5. Источник пит ания: ба тареи 1 x CR2032 3V . 3. Т очность измерения: 100 г/0,2 lb.
19 GW34-019_v01 Импортер/изготовите ль не несет ответств енности за воз можный ущерб, причиненный в рез ультате использования пылесоса не по назна чению или неправильного обращения с ним.
20 GW34-019_v01 Съдър жание Препоръки за използв ане на к антара ..................................................................................................................................................
21 GW34-019_v01 1. Мак симално тегло: 150 кг . 4. Възможност за прет егляне с об увки. 2. Минимално тегло: 3 кг . 5. Батерия: 1 x CR2032 3V . 3. Т очност на измерване то: 100 g/0,2 lb.
22 GW34-019_v01 Вносителят/произв одителят не отговаря за евент уални повреди, предизвикани от използване на уреда .
23 GW34-019_v01 Зміст Вказівки щодо користування ваг ами ............................................................................................................................................................. 23 Т ехнічні дані .
24 GW34-019_v01 1. Мак симальна вага: 150 кг . 4. Можливість зважування зі взуттям. 2. Мінімальна вага: 3 кг . 5. Позначення б атареї: 1 x CR2032 3V . 3. Т очніть вимірювання: 100 g/0,2 lb.
25 GW34-019_v01 Імпортер/виробник не відповідає за мо жливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призна ченням або йог о неналежног о обслугов ування.
26 GW34-019_v01 Content Important handling instructions ............................................................................................................................................................. 26 T echnical data ..................
27 GW34-019_v01 1. Maximum weight: 150 kg. 4. The possibility to weigh wearing shoes. 2. Minimum weight: 3 kg. 5. Batteries marking: 1 x CR2032 3V . 3. Measurement accuracy: 100 g/0,2 lb. Outline: Handling and operation: Insert the battery 1 x CR2032 3V into batteries compartment, then place the appliance at at horizontal rm surface.
GW34-019_v01 The manufacturer/importer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling. The manufacturer/importer reserves his rights to modify the pro.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Zelmer 34Z019 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Zelmer 34Z019 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Zelmer 34Z019 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Zelmer 34Z019 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Zelmer 34Z019 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Zelmer 34Z019 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Zelmer 34Z019 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Zelmer 34Z019 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.