Gebruiksaanwijzing /service van het product AG-220 van de fabrikant ZyXEL Communications
Ga naar pagina of 114
AG-220 802.1 1a/g Wireless USB Adapter Quick S t art Guide V ersion 1.10 Edition 1 5/2008 Table of Contents ENGLISH 3 DEUTSCH 17 ESPAÑOL 33 FRANÇAIS 47 ITALIANO 61 РУССКИЙ 75 SVENSKA 89 繁.
.
ENGLISH 3 About Y our AG-220 The AG-220 is a wireless ne twork adapter for your desktop or notebook computer . It plugs into your computer ’s USB port and allows you to access available wireless networks. Use Wi-Fi Protected Setup (WPS) to connect to other WPS- enabled devices in a few steps.
4 ENGLISH ZyXEL Utility Inst allation The installation procedures are similar for all supported Windows versions. 1 Insert the included CD into the CD-ROM drive on your computer . When the following screen displays, click Setup . If the screen does not display , locate and double- click autorun.
ENGLISH 5 3 The following screen displays. Click Next . 4 Select Driver and Utility to inst all both ZyXEL utility and driver on your computer . If you want to install the driver only and use Wireless Zero Configuration (WZC) with Windows XP , select Driver only (see Note for Windows XP Users ).
6 ENGLISH 5 Y ou must restart your compute r before using the ZyXEL utility . Save your work and close any open programs before rest arting. C lick Finish to complete the installation. Hardware Connections 1 Locate an available USB port on the computer .
ENGLISH 7 ZyXEL Utility Icons After you install the Zy XEL utility and insert the AG- 220, an icon appears in the system tray (typically at the bottom of the desktop). The AG-220 automatica lly searches for any available network(s) and connects to a wireless network with out security enabled.
8 ENGLISH 1 Double-click the icon to display the ZyXEL utili ty Link Info screen. 2 Click the Site Survey t ab. 3 The available wirel ess network(s) displays in the A vailabl e Network List .
ENGLISH 9 If a wireless network without security is available, one of the following icons appears next to an entry in the list. If a wireless network with security is available, one of the following icons appears next to an entry in the list. 4 T o connect to an available network, double-click an entry .
10 ENGLISH • Push Button C onfiguration (recommended) - create a secure wireless network simply by clicking a button. • PIN Configuration - create a secure wireless network by entering the AG-220’s PIN (Personal Identification Numb er) into the configuration screen of an Access Poi nt (AP).
ENGLISH 11 which button is pressed first. Y ou must press the second button within two minutes of pressing the first one. 5 The AP and the AG-220 establish a secure connection. This can take up to two minutes. 6 Y ou are now ready to conne ct to the Internet wirelessly through your AG-220.
12 ENGLISH the grayed-out text field. Y ou will need to enter this PIN in the WPS screen of the AP . 2 Launch your AP’s configuratio n utility , go to the screen where you can configure the WPS settings and enter the AG-220’s PIN (an example screen from ZyXEL ’s NW A570N is shown).
ENGLISH 13 • T o disable the ZyXEL utility , rig ht-click the icon and select Use Window s Zero Configuration . T o activate the Z yXEL utility again, double-click the icon and click OK .
14 ENGLISH The equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an un controlled environment, under 47 CFR 2.1093 paragraph (d) (2). This T ransmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
ENGLISH 15 Green Product Declaration Declaration Signature: Name/T itle: Martin Chao, Qual ity Assurance Director Date (YYYY/MM/DD): 2008/05/09 ROHS Directive 2002/95/EC WEEE Directive 2002/96 /EC 200.
16 ENGLISH.
DEUTSCH 17 Über Ihr AG-220 Der ZyXEL AG-220 ist ein USB-Drahtlosnetzwe rkadapter für Computer . W enn Sie ihn an den USB-Anschluss des Computers anschließen, haben Sie Zugriff auf verfügbare Drahtlosnetzwerke. Mit der WPS-Funktion (Wi-Fi Prot ected Setup) in nur wenigen Schritten die V erbindung zu anderen WPS-fähigen Produkten herstellen.
18 DEUTSCH • Benutzer von Windows 98 SE benö tigen unter Umständen die Windows 98 SE CD Inst allation Der Installationsvorgang ist für all e unterstützten Windo ws- V ersio nen ähnlich. 1 Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
DEUTSCH 19 3 Das folgende Fenster erscheint. Klicken Sie auf Next ( Weit e r ). 4 Wählen Sie Driver ( Tr e i b e r ) und Utility ( Utility ), um den ZyXEL-T reiber und das ZyXEL-Utility auf dem C omputer zu installieren.
20 DEUTSCH bestätigen oder klicken Sie auf Browse ( Durchsuchen ), um einen andere n Ordner auszuwählen. 5 Damit Sie das ZyXEL-Utility-Pro gramm benutzen können, muss der Computer neu gestartet werden.
DEUTSCH 21 Programme. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), um die Installation abzuschließen. Anschließen der Hardware 1 Machen Sie einen freien USB-Anschluss am Computer ausfindig. 2 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB- S tecker . Schließen Sie den AG-220 an einen freien USB-Anschluss des Computers an.
22 DEUTSCH angeschlossen wu rde, beginnt die LED-Anzei ge LINK zu leuchten. Anzeigen des ZyXEL-Utility- Programms Wenn Sie das ZyXEL-Utility-Programm installiert und den AG-220 angeschlossen haben, erscheint im Systembereich der T askleist e (diese befindet sich normalerweise am unteren Bildschirmrand) ein entsprechendes Symbol.
DEUTSCH 23 Um auf das Internet zuzugreifen, öffnen Sie Ihren Internet- Browser und geben Sie in die Adressleiste die URL einer Website ein. Wenn das Symbol rot ist, besteht keine V erbindung zu einem Drahtlosnetzwerk. Im nä chsten Abschnitt finden Sie eine Beschreibung, wie eine V erbindung zu einem Netzwerk manuell hergestellt werden kan n.
24 DEUTSCH 1 Klicken Sie doppelt auf das Symbol, um das Fenster Link Info (V erbindungsinfo rmationen) des ZyXEL-Utility- Programms aufz urufen. 2 Klicken Sie auf die Registerkarte Site Survey (Site- Abfrage). 3 In der Liste Available Network List (Liste verfügbarer Netzwerke) werden alle verfügbaren Drahtlos netzwerke angezeigt.
DEUTSCH 25 Wenn ein Drahtlosnetzwerk ohne Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neb en den Einträgen der Liste eines der folgenden Symbole. Wenn ein Drahtlosnetzwerk mit Sicherheitsfunktio n verfügbar ist, erscheint neben einem Eintrag in der Liste eines der folgenden Symbole.
26 DEUTSCH Herstellen der V erbindung zu einem drahtlosen Netzwerk mit WPS (Windows V ist a) Mit der WPS-Funktion konnen Sie Ihren Computer zu einem Drahtlosnetzwerk hinzufugen.
DEUTSCH 27 2 Wählen Sie im F enster Adapter (Adapte r) die Option WPS (Wi-Fi Protect ed Setup) (Wi-Fi-geschütztes Setup) und PBC (Push Button Configura tion) (T astenkonfiguration). 3 Klicken Sie auf St art . 4 Drücken Sie auf Ihre m Wireless-AP auf die WPS-T aste (als Beispie l ist der NW A570N von ZyXEL dargestellt ).
28 DEUTSCH 6 Sobald dieser V organg erfolgreic h abgeschlossen ist, können Sie über Ihren AG-22 0 eine drahtlose V erbindung zum Internet herstellen.
DEUTSCH 29 eingeben können (die Abbildu ng zeigt als Beispiel ein Fenster des NW A570N von ZyXEL). 3 Klicken Sie im Fenster Ada pter des AG-220 auf Start und innerhalb der folgenden zwei Minuten im WPS-Fenster des AP auf Apply (Übernehmen) oder Star t .
30 DEUTSCH • Wenn Sie nur den T reiber installieren möchten, wählen Sie nur Driver ( Tr e i b e r ). St örungsbeseitigung • Wenn nach dem Anschließen des AG-220 und dem Install- ieren des Utility-Programms die LED-Anzeige LINK nicht leuchtet, prüfen Sie noch einmal, ob der AG-220 richtig angeschlossen ist.
DEUTSCH 31 Schritte zum Ansehen von Produktzertifi zierung(en) 1 Zu www .zyxel.com. 2 Wählen Sie auf d er ZyXEL-Homepage aus der Drop- down-Liste Ihr Produkt aus, um zur entsprechenden Produktseite zu gelangen. 3 Wählen Sie auf dieser Seite die gewünsch te Zertifizie rung aus.
32 DEUTSCH Green Product Declaration Unterschrift des Erklärenden: Name/T itel: Martin Chao, Quality Assurance Director Datum (JJJJ/MM/TT): 2008/05/09 ROHS Directive 2002/95/EC WEEE Directive 2002/96.
ESPAÑOL 33 Acerca de su AG-220 El ZyXEL AG-220 es un adaptador USB de red inalámbrico para su ordenador . Se enchufa al puerto USB de su ordenador y le permite acceder a redes inalámbricas disponibles. Utilice Wi-Fi Protected Setup (WPS) para conectarse a otros productos con WPS en unos pocos pasos.
34 ESPAÑOL • Los usuarios de Windows 98 SE podrían necesitar el CD de Windows 98 SE Inst alación Los procedimientos de instalación son similares para todas las versiones admitidas de Windows. 1 Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM de su ordenador .
ESPAÑOL 35 3 Aparecerá la siguiente pant alla. Haga clic en Next ( Siguiente ). 4 Seleccione Driver ( Controla dor ) y Utility ( Utilidad ) para instalar la utilidad y el controlador del ZyXEL en su ordenador .
36 ESPAÑOL predeterminada o haga clic en Browse ( Ex aminar ) para seleccionar una carpeta alternativa. 5 Debe reiniciar su ordenador antes de utilizar la util izad ZyXEL. Guarde su trabajo y ci erre cualquier prog rama abierto antes de reinicia rlo.
ESPAÑOL 37 Conexiones del hardware 1 Localice una ranura USB dispo nible en el equipo. 2 Quite la tapa protectora para descubrir el conector USB. Inserte el AG-220 en un puerto USB disponible en el ordenador. La luz de conexión LINK del AG-220 se enciende cuando está correctamente insertado.
38 ESPAÑOL Para acceder a Internet, abra su explorador de Internet y escriba la URL de un sitio web en la barra de direcciones. Si el color del icono es rojo, no está conectado a una red inalámbrica. Consul te la sección sigui ente para detall es sobre cómo conect arse manua lmente a una red.
ESPAÑOL 39 3 Aparecerá(n) la(s) red(es) disponible(s) en la Av ailable Network List (Lista de redes disponib les). Puede hacer clic en Scan (Buscar) para que el AG-220 vuelva a buscar . Si hay disponible una red sin se guridad, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a una entrada en la lista.
40 ESPAÑOL necesitará saber su configuración. Consulte la Guía del usuario para saber cómo ajustar la configuración de seguridad. Si no aparecen entradas en l a lista, no hay redes inalámbricas dentro del alcan ce. Consulte Solución de problemas o l a Guía del usuario para más información.
ESPAÑOL 41 2 En la pant alla Adapter (Adaptador), seleccione WPS (Wi- Fi Protected Setup) y PBC (Push Button Configura tion) . 3 Haga clic en Star t (Inicio). 4 Presione el botón WPS en su P A inalámbrico (el NW A570N del ZyXEL aparece como ejemplo) .
42 ESPAÑOL Configuración WPS PIN Esta sección le muestra cómo utilizar el método WPS PIN para conectarse a un P A. Haga esto sólo si no ha utilizado el método de pulsación del botón WPS. 1 En la sección WPS de la pantalla Adapter (Adaptador), seleccione WPS y PIN .
ESPAÑOL 43 El P A autentica al AG-220 y envía la configuración apropiada al AG-220. Esto puede tardar hasta dos minutos. El AG-220 ahora puede co municarse con el P A de forma segura.
44 ESPAÑOL nce (consulte su Guía del usuario para más detalles sobre la característica de búsqueda de estación). Si hay una segu- ridad inalámbrica habi litada para esa red, necesitará ajust ar la configuración de seguridad en su AG-22 0 (consulte la Guía del usuario).
ESPAÑOL 45 Declaración de Producto Ecológico Firma de declaración: Nombre/Título: Martin Chao, Quality Assurance Director Fecha (aaaa/mm/dd): 2008/05/09 Directiva RoHS 2002/95/EC Directiva REEE 2.
46 ESPAÑOL.
FRANÇAIS 47 A propos de votre AG-220 Le ZyXEL AG-220 est un adaptate ur réseau USB sans fil pour votre ordinateur . Il se branche sur le port USB de votre ordinateur et vous permet d'a ccéder aux réseaux sans fils disponibles. D’utiliser WPS (Wi-Fi Protected Setup) pou r vous connecter à d'autres produits WPS en quelques étapes.
48 FRANÇAIS Inst allation Les procédures d'installation sont similaires pour toutes les versions de Windows prises en charge. 1 Insérez le CD inclus dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur . Quand l'écran suivant apparaît, cliquez sur Setup .
FRANÇAIS 49 3 L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur Suivant . 4 Sélectionner Driver ( Pilote ) et Utility ( Utilit aire ) pour installer à la fois l'u tilitaire et le pilote de ZyXEL sur votre ordinateur .
50 FRANÇAIS l'emplacement des fichie rs par défaut, sinon cliquez sur Browse ( Parcourir ) pour sélectionner un autre dossier . 5 V ous devez redémarrer votre ordinateur avant d'utiliser l'utilitaire ZyXEL. Sauvegardez votre travail et fermez tous les programmes ouverts avant de redémarrer .
FRANÇAIS 51 Connexions matérielles 6 Recherchez un emplacement USB disponible sur l'ordinateur . 7 Retirez le cache de protection pour laissez apparaître le connecteur USB. Insérez l'AG-220 dans un port USB disponible de l'ordinateu r .
52 FRANÇAIS Pour accéder à Internet, ouvrez votre navigateur In ternet et entrez l'URL d u site web dans la barre d'a dresse. Si la couleur de l'icône est rouge, vous n'ê tes pas connecté au réseau sans fil. Consultez la secti on suivante pour les détails sur comment se connecter manuellement à un réseau.
FRANÇAIS 53 3 Le(s) réseau(x) disponi ble( s) apparaîtront dans la A vailable Network List (liste de réseau disp onible). V ous pouvez cliquer sur Scan (recherche r) pour avoir une nouvelle recherche de l'AG-220.
54 FRANÇAIS aurez besoin de connaître ses paramètres. Se référer au Guide de l'Utilisateur pour savo ir comment configurer les paramètres de sécurité. Si aucune entrée n'apparaît dans la li ste, il n'y a pas de réseau sans fil disponible dans cette plage.
FRANÇAIS 55 (Push Button Configuration ) (Configuration presse- bouton). 3 Cliquez sur Star t (Démarrer). 4 Appuyez sur le bouton WPS sur votre AP sans fil (NW A570N de ZyXEL est indiqué comme exemple). L'ordre de pression des boutons n'a pas d'importance.
56 FRANÇAIS Félicit ations - vous avez termin é! Configuration du code PIN WPS Cette section montre comment utiliser la méthode PIN WPS pour vous connecter à un AP . Procédez ainsi uniquement si vous n'utilisez pas la méthode WPS presse-bouton.
FRANÇAIS 57 3 Cliquez sur Star t (Démarrer) dans l'écran Adapter (Adaptateur) AG-220 et Apply (Appliquer) ou Start (Démarrer) dans l'écran WPS de l'AP en l'espace de deux minutes. L'AP authentifie le AG-220 et envoie les paramètres de configuration adéquats au AG-2 20.
58 FRANÇAIS Dèp annage • Si la lumièr e LINK (liaison) de l'AG-220 n' est pas allumée après avoir installé l'utilitaire et l'AG-220, assurez-vous que l'AG-220 est corre ctement inséré. • Si l'icône ne s'affiche pas, désinst allez et réinstallez l'utili- taire.
FRANÇAIS 59 Déclaration de Produit Green Signature de la déclaration: Nom/T itre: Martin Chao, Quality Assurance Director Date (aaaa/mm/jj): 2008/05/09 Directive ROHS 2002/95/EC Directive DEEE 2002.
60 FRANÇAIS.
ITALIANO 61 La vostra AG-220 ZyXEL AG-220 è un adattatore di rete wireless USB per i computer . Si collega alla porta USB del computer e consente di accedere alle reti wireless disponibili. Utilizza Wi-Fi Protected Setup (WPS, configurazione rete Wi- Fi protetta) per connettersi in pochi passi ad altri prodotti compatibili WPS.
62 ITALIANO • Gli utenti di Wi ndows 98 SE po trebbero aver bisogno de l CD di Windows 98 SE Inst allazione Le procedure di installazione sono simili pe r tutte le versioni di Windows supportate. 1 Inserire il CD fornito a corredo nel l'unità CD-ROM del computer .
ITALIANO 63 3 Viene visualizzata la seguente schermata. Premere A vanti . 4 Selezionare Driver e Utility per installare sia l'utility ZyXEL sia il driver sul computer . Se si desidera installare solo il driver e utilizzare Wireless Zero Configu ration (WZC) di Windows XP , selezionare solo Driver (vedere Nota per gli utenti di Windows XP ).
64 ITALIANO accettare la posizione predefin ita del file, oppure premere Sfoglia per scegliere un'altra cartella. 5 È necessario riavviare il computer prima di utilizza re l'utility ZyXEL. Salvare il lavoro e chiudere tutti i programmi aperti prima del riavvio.
ITALIANO 65 Collegamenti hardware 1 Individuare uno slot USB libero nel comp uter . 2 Rimuovere la copertura protettiva per esporre il connettore USB. Inserire l'AG-220 in una porta USB libera del computer . Il corretto in serimento dell'AG-220 viene segnalato dall'accensione de ll'indicatore LI NK .
66 ITALIANO Per accedere a Internet, aprire il browser e immettere l'indirizzo URL d i un sito Web nella barra degl i indirizzi. Se l'icona è di colore rosso, il computer non è connesso a una rete wire less. V edere la sezione successiva per i dettagli su come connettersi manualment e a una rete.
ITALIANO 67 3 Viene visualizzato l'elenco delle re ti wireless dispo nibili nel campo d'azione. È possib ile fare clic sul Scan (cerca) per consentire che l'AG-220 esegua un' altra ricerca. Se è disponibile una rete wire less senza sicurezza, accanto alla voce corrispondente dell'ele nco appare una delle seguenti icone.
68 ITALIANO 4 Per connettersi a u na rete disponibile, fare doppio cl ic sulla voce corrispondente. Se la rete ha le opzioni di sicurezza attivate, è neces sario conoscere queste impostazioni. V edere la Guida dell'uten te per sapere come configurare le impostazioni di sicurezza.
ITALIANO 69 Push Button Configuration (configurazione con un t asto) 1 V erificare che l'AP (Access Po int) wireless si a acceso e che sia entro il campo d'azione d el computer . 2 Nella schermata Adapter (adattatore), selezionare WPS (Wi-Fi Protect ed Setup) e PBC (Push Button Configuration) .
70 ITALIANO attenzione a preme re il secondo pu lsante entro due minuti dalla pressione d el primo. 5 L'AP e l'AG-220 stabilisce una connessione sicura. L'operazione può ri chiedere fino a due minuti. 6 Siete pronti per collegarvi a In ternet wireless tramite l'AG- 220.
ITALIANO 71 visualizzato nel campo di testo grigio. Sarà necessario inserire questo PIN nella scherma ta WPS dell'AP . 3 Avvi are l'utilit à di configur azione dell 'AP , aprire la sc.
72 ITALIANO Not a per gli utenti di W indows XP Se si desidera utilizzare la funzionalità WZ C, disabilitare ZyXEL Utility (se già installato) oppure installare unicamente il driver . • Per disabiltiare l'utili ty ZyXEL, fa re clic con il pulsante destro del mouse sull'icona e seleziona re Esci .
ITALIANO 73 Procedura per visual izzare le certificazion i di un prodotto 1 Visit are il sito www .zyxel.com. 2 Selezionare il prodotto dall' elenco di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione.
74 ITALIANO Dichiarazione Green Product Firma dichiarazione: Nome/titolo: Martin Chao , Quality Assurance Director Data (aaaa/mm/gg): 2008/05/09 Direttiva RoHS 2002 /95/CE Direttiva RAEE 2002/96/CE 20.
РУССКИЙ 75 О Вашем адаптере AG-220 ZyXEL AG-220 - это беспрово дной сет евой USB адаптер для ваш его компью тера .
76 РУССКИЙ • Пользо вате лям Windows 9 8 SE може т потребова ться устано вочный комп акт - диск 98 SE Ус т а н о в к а Процеду ры уста нов ки схожи для все х поддерживаемых верс ий Win dows.
РУССКИЙ 77 2 Выберите язык и ще лкни те OK . 3 Отобразится следующ ее окно . Ще лкните Next ( Далее ). 4 Выберите Driver and Utility ( Драйвер и утилита ), чтобы установить утилиту и драйвер ZyXEL на ва ш компь ют ер .
78 РУССКИЙ использ ова ть ка та ло г по умол ча нию , или Browse ( Обз ор ), если Вы хо тите выбра ть другой ка тало г . 5 Вам след уе т перезагрузить ваш компью т ер перед применением утилиты ZyXEL.
РУССКИЙ 79 программы . Нажмите Finish [ Завершить ], чтобы завершить процесс устан овк и . Подклю чение обору дования 1 Снимите защитную крышку , чтобы от к ры т ь USB- раз ъем .
80 РУССКИЙ правильно , то на нем загорится индик атор LINK ( СВ ЯЗЬ ). Иконки ут или ты ZyXEL После инсталляции утилит.
РУССКИЙ 81 Если цвет иконки красный , это означает , что Вы не подклю чены к беспроводной се ти . Подробное описание подсое динения к сети вручную приве дено в следующ ем раз де ле .
82 РУССКИЙ щелкнуть на кнопке Scan ( Сканирова ть ), чтоб ы адапте р AG-220 повт орил поиск .
РУССКИЙ 83 включена , Вам потреб уе тся знание ее настроек . Для конфигурировани я настроек системы защиты обращайтесь к Руково дств у для пользо вате ля .
84 РУССКИЙ Конфигурация , со зданная нажатием кнопки 1 Убед и те сь , что ваша беспрово дная точк а дост упа (AP) включена и нах одит ся в зоне покрытия сети вашего ком пь ю т ер а .
РУССКИЙ 85 Вы должны нажать вто ру ю кн опку в течени е дв ух минут после нажатия первой . 5 AP и AG-220 устан авлива ют безопа сно е с оед инение . Это мо жет занят ь пару минут .
86 РУССКИЙ 1 В раз деле WPS в окне Adapter ( Адаптер ), выберите WPS и PIN . Запишите 8- знач ный PIN- код , кот оры й от ображен в сером тек стово м поле .
РУССКИЙ 87 Приме чания для по льз ов ателей Windows XP Если вы хотите использов ать WZC, то или от к люч и те утилиту ZyXEL ( если она уже у вас уста но влена ), или просто уст ановит е драйвер .
88 РУССКИЙ дополн ите льную информацию по опросу местопо ложения в Руково дстве пользователя ).
SVENSKA 89 Om AG-220 AG-220 är en trådlös nätverksadapter för din dator . Den ansluts till datorns USB-port och ger dig tillgång till tillgängl iga trådlösa nätverk. Använda WPS (Wi-Fi Protected Setup) för att ansluta till andra WPS-kompatibla p rodukter med några få steg.
90 SVENSKA Inst allation Installationsprocedurerna är likartade för alla Windows- versioner som stöds. 1 Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-enheten i datorn. När följande skärm visas, klic ka på Setup (inställningar). Om skä rmen inte visas, leta reda på och dubbelklicka på a utorun.
SVENSKA 91 3 Följande skärm visas. Klicka på Ne xt ( näst a ). 4 Välj Driv er ( drivrutin ) och Utility ( ver ktyg ) för att installera både ZyXEL-verktyget och driv rutinen i d in dator .
92 SVENSKA Klicka på Next för att acceptera standardfilplats eller klicka på Browse (sök) för att välja en annan mapp. 5 Du måste starta om datorn innan du kan använda ZyXEL- verktyget. S para ditt arbete och stäng a lla program innan du start ar om datorn.
SVENSKA 93 Maskinvaruanslutningar 1 Leta reda på en tillgänglig USB-port på datorn. 2 T a bort skyddslocket till USB-anslutningen. För in AG-220 i en ledig USB- port på datorn.
94 SVENSKA Du ansluter till Internet genom att öppna din webbläsare och ange webbplatsadressen i adressfälte t. Om ikonfärgen är röd, är du inte ansl uten till ett trådlöst nätverk. Se nästa avsnitt för detaljer om hur du ansluter manuellt till e tt nätverk.
SVENSKA 95 2 Klicka på fliken Site Survey (platsförfrågning). 3 T illgängliga trådlösa nätverk visas i Avai lable Network List (lista över tillgängliga nätverk).
96 SVENSKA Om ett trådlöst nätverk utan aktivera d säkerhetsfunktion är tillgängligt, visas en av följan de ikoner bredvid en post på listan. Om ett trådlöst nätverk med aktivera d säkerhetsfunktion är tillgängligt, visas en av följan de ikoner bredvid en post på listan.
SVENSKA 97 AG-220 stöder två WPS-metoder för att skapa en säker anslutning: • T ryckk nappskonfiguration (rekommenderas) - skapa ett säkert trådlöst nätverk med en enda knapptryckn ing.
98 SVENSKA andra knappen inom två minuter efter det att du tryckt på den första. 5 AP och AG-220 upprättar en säker anslutning. Detta kan ta upp till två minuter .
SVENSKA 99 avmarkerade textfältet. Du måste ange denna PIN på WPS-skärmen för AP . 2 S t arta din APs konfigurationsverktyg, gå til l skärmbilden där du kan ko nfigurera WPS-instä llningar och ange AG- 220s PIN (en exempelskärm från ZyXELs NW A570N visas).
100 SVENSKA Komment ar till Windows XP- användare Om du vill använda WZC, ska du anti ngen inaktivera ZyXEL - verktyget (om du redan har installerat det) eller helt enkelt installera drivrutinen. • Du inaktiverar ZyXEL-ve rktyget genom att högerklicka på ikonen och välja Exit (avsluta).
SVENSKA 101 V iktig information Federal Communications Commission (FCC) T illkännagivande om interferens 802.1 1g trådlös LAN-adapter har te stats enligt FCC:s exponeringskrav (speci fik absorptionsfrekven s). Utrustningen efterlever FCC:s gränser för RF- strålningsexponering som fastslagits för en okontrollerad miljö, under 47 CFR 2.
102 SVENSKA Miljödeklaration Deklaration undertecknad av: Namn/T itel: Martin Chao, Quality Assurance Director Datum (åååå/mm/dd): 2008/05/09 ROHS Direktiv 2002/95/EC WEEE Direktiv 2002/96/EC 200.
繁體中文 103 關於您的 AG-220 無線網卡 AG-220 是供桌上型或筆記型電腦使用的無線網卡。它需要插 入電腦的 USB 埠,然後便能讓您使用可用的無線網路。 .
104 繁體中文 安裝 下列的安裝程序與所有 Windows 版本相似。 1 將隨附光碟片置入 CD-ROM 光碟機。以下畫面顯示時,按 一下 Setup ( 設定 )。如果沒有顯示該畫面,請找出 autorun.
繁體中文 105 3 出現歡迎視窗,按 Next ( 下一步 )。 4 選擇 Driver ( 驅動程式 ) 與 Utility ( 公用程式 ) 以安裝 ZyXEL 公用程式及驅動程式在您的電腦。 若您希.
106 繁體中文 者注意事項 )。 按 Next ( 下一步 ) 接受預設的安裝路徑或按 Browse ( 瀏覽 ) 選擇其他目錄。 5 您必須先重新啟動您的電腦然後才能使用 ZyXEL .
繁體中文 107 硬體連接 除去保護蓋,露出 USB 連接 器。將 AG-220 插入電腦上可 用的 USB 埠。 AG-220 的 LINK (連線)燈號會因為正確 插入的動作而亮起。 Zy.
108 繁體中文 假使圖示呈現紅色,代表您目前並未連接任何無線網 路。請參考下個章節以了解手動連接網路的方法細節。 手動連接網路 假使您的 AG-220 .
繁體中文 109 3 在 A vailable Network List (可用網路清單)中會顯示可用 的無線網路。您可以點擊 Scan (掃瞄)讓 AG-220 再次 搜尋。 假使找到未啟動保全功.
110 繁體中文 如果清單中沒有任何內容,代表掃瞄範圍內沒有可用的無線 網路。請參考疑難排解章節或使用手冊以得到更詳細的資訊。 使用 WPS 連接無.
繁體中文 111 4 按無線 AP 上的 WPS 按鈕 ( 下圖以 ZyXEL 的 NWA570N 為 例 )。按鈕的先後順序不重要, 但按第一個鈕後,務必在兩 分鐘內再按第二個鈕。 5 AP .
112 繁體中文 1 在 Adapter ( 配接器 ) 畫面的 WPS 區段中 , 選取 WP S 和 PIN 。記下灰色文字欄中顯示的 8 位數 PIN 碼。稍後需要 在 AP 的 WPS 畫面中輸入此 PIN .
繁體中文 113 面上的 圖像或點擊 Start ( 開始 ), 功能表中 (All) Pro- grams ( (所有)程式 )裡, ZyXEL AG-220 Wireless Adapter Utility ( ZyXEL AG-220 無線網卡公用程式 )的.
114 繁體中文 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電信。低功率射頻 電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射信電機設 備之干擾。 如何查閱產品的認證 1 請到 ZyXEL 網站 www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ZyXEL Communications AG-220 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ZyXEL Communications AG-220 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ZyXEL Communications AG-220 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ZyXEL Communications AG-220 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ZyXEL Communications AG-220 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ZyXEL Communications AG-220 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ZyXEL Communications AG-220 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ZyXEL Communications AG-220 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.