Gebruiksaanwijzing /service van het product NWD-170N van de fabrikant ZyXEL Communications
Ga naar pagina of 96
NWD-170N Draf t 802.1 1n Wirel ess CardBus Card Quick S t art Guide V ersion 1.00 Edition 1 10/2006 Table of Contents ENGLISH 1 DEUTSCH 13 ESPAÑOL 25 FRANÇAIS 37 ITALIANO 49 РУССКИЙ 61 SVENSK.
ENGLISH 1 Overview The NWD-170N is a wirel ess network adapte r for your laptop computer . See page 10 for a list of system requirements. 1 Inst all th e Sof tware " Insta ll the sof tware from th e CD before you insert the NWD-170N. Do not insert the NWD- 170N yet.
2 ENGLISH 3 When the following screen di splays, click Setup to install the ZyXEL utility and driver . V If the screen does not display , locate and double-click autorun.
ENGLISH 3 4 When the following screen displays, click Next . 5 Select Driver and Utility to inst all both the ZyXEL utility and the driver on your computer .
4 ENGLISH Windows XP Users ). Click Next to accept the default file location or click Browse to select an alternate folder . 6 Click Install ..
ENGLISH 5 " Y ou will need to restart your computer after installing the ZyXEL utility . Make sure you have saved your work before contin uing. 7 When the following scre en displays, click Finish to exit the installer and restart your computer .
6 ENGLISH 2 Inst all the Hardware " Do not install the hardware until you have installed the sof tware from the CD. 1 Locate an available card slot on your computer . 2 With the pin connectors facing the slot and the side with LEDs facing up, slide the NWD-170N into the slot.
ENGLISH 7 3 Connect to a Wireless Network After you install the Zy XEL util ity and insert the NWD-170N, an icon appears in the system tray . V If the icon does not display , uninstall and re - install the ZyXEL utility . See the User ’s Guide for how to uninstall the utility .
8 ENGLISH If the icon color is green you are already connected to a wireless network. Use the following steps to select and connect to a wireless network. 1 Double-click the icon. The ZyXEL utility Link Info screen displays. Click the Site Survey ta b.
ENGLISH 9 SSID means Service Se t Identit y and is the name of the wireless network. 3 If a wireless network has no security , one of the following icons appears next to its entry in the list. If a wireless network has security , one of the following icons appears next to its entry in the list.
10 ENGLISH 5 If a network has security , t he security settings screen appears. Y ou need to enter secu rity information to connect to the network. Get this information from the network administrator . Be sure to enter the information exactly as it was given to you.
ENGLISH 11 • PCMCIA card slot • A minimum of 20 Mb available hard disk space • A minimum of 128 Mb RAM • A CD-ROM drive • Windows 2000 or Windows XP Import ant Information Federal Communications Commission (FCC) Interference S t atement The 802.
12 ENGLISH 3 Select the certification you wish to view from this page..
DEUTSCH 13 Übersicht Der NWD-170N ist ein Drahtlosnetzwerkadapter für Ihr Notebook. Eine Aufstellung de r Systemvoraussetzungen finden Sie auf Se ite 24 . 1 Inst allation der Software " Installieren Sie die Soft ware von der CD, bevor Sie die NWD- 170N einstecken.
14 DEUTSCH 3 Klicken Sie im folgenden Bildschirm auf Setup , um das ZyXEL-Utility und den T reiber zu installieren. V Falls dieses Fenster n icht erscheinen sollte, navigieren Sie auf der CD zur Datei autorun.
DEUTSCH 15 4 Wenn das folgende Fenster erscheint, klicken Sie a uf Next (Weiter). 5 Wählen Sie Driver (T reiber) und Utility (Utility), um das ZyXEL-Utilityprogramm und de n T re iber auf dem Computer zu ins tallie ren.
16 DEUTSCH verwenden, oder klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um einen andere n Ordner auszuwählen. 6 Klicken Sie auf Install (Installieren)..
DEUTSCH 17 " Wenn Sie das ZyXEL-Utilityprogramm installiert haben, muss der Computer ne u gesta rtet werden. Denken Sie daran, vorher Ih re Arbeiten zu speichern. 7 Wenn das folgende Fenster erscheint, klicken Sie a uf Finish (Fertigstel len), um das Installationsprogramm zu beenden und den Computer neu zu starten.
18 DEUTSCH 2 Inst allieren der Hardware " Installieren Sie die Hardware erst nachdem Sie die Software von der CD inst alliert haben. 1 Das Gerät wird in einen freien Kartensteckplatz des Computers eingesetzt. 2 Schieben Sie den NWD-170N so in den S te ckplatz, dass die Kontakte zum S teckplatz und die LED-Anzeigen nach oben zeigen.
DEUTSCH 19 V Wenn di e LED-Anzeigen des NWD-170N nach dem Installiere n des Utilityprog ramms und Einsetzen des NWD-170 N nicht leuchten, nehmen Sie den NWD- 170N noch ein mal heraus, und setzen Sie ihn wieder ein.
20 DEUTSCH V Wenn das Sym bol nicht angezeigt wird, deinstallieren Sie da s Utility-Programm und installieren Sie es erne ut. Im Benutzerhandbuch finden Sie eine Beschreibung, wie das Utility- Programm deinst alliert wird.
DEUTSCH 21 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol. Der Bildschirm Link In fo des ZyXEL-Uti lity öffnet sich. Klicken Sie auf die Registerkart e Site Survey (Site-Abfrage). 2 In der Liste A vailab le Network L ist (Liste verfügbarer Netzwerke) werden alle verfügbaren Drahtlosnetzwe rke angezeigt.
22 DEUTSCH SSID steht für Service Set Identity und bezeichnet den Namen des Drahtlosnetzwerks. 3 Wenn ein Drahtlosnetzwerk ohne Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint n eben den Einträgen der Liste eines der folgenden Symb ole.
DEUTSCH 23 Wählen Sie das Netzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten und doppelklicken Sie auf den betreffenden Eintrag in der List e. 4 Bei einem Netzwerk ohn e Sicherheitsfunktionen erscheint der Bildschirm Link Info .
24 DEUTSCH möchten, klicken Si e im Arbeitsplatz doppelt auf das Symbol oder klicken Sie auf Sta rt , (Alle) Programme , ZyXEL NWD-170N Wireless Adapter Utility , ZyXEL NWD-170N Wireless Adapter Software • Wenn Sie nur den T reiber installieren möchten, wählen Sie nur Driver ( Tr e i b e r ).
ESPAÑOL 25 V ist a previa El NWD-170N es un adaptador inalámbrico de red para su ordenador portátil. Consulte la pág ina 35 para una lista de requisitos del sistema. 1 Inst alar el soft ware " Insta le el softwa re del CD antes de insert ar el NWD-170N.
26 ESPAÑOL 3 Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Setup para instalar la utilidad ZyXEL y el co ntrolador . V Si la pant alla no apa rece, busque y haga doble clic en autorun.
ESPAÑOL 27 4 Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Next (Siguiente) . 5 Seleccione Driver (Controlador) y Utility (Utilidad) para instalar la utilidad y el controlador ZyXEL en su ordenador .
28 ESPAÑOL predeterminada o haga clic en Browse (Exam inar) para seleccionar una carpeta distinta. 6 Haga clic en Inst all (Inst alar) ..
ESPAÑOL 29 " Necesit ará reiniciar su ordenador tras la instalación de la utilid ad ZyXEL. Asegúrese de haber guardado su trabajo antes de continuar . 7 Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Finish (Fin alizar) para salir del instalador y reiniciar el ordenador .
30 ESPAÑOL 2 Inst alar el Hardware " No insta le el hardwa re hast a que haya inst alado el software del CD. 1 Localice una ranura para tarjetas libre en su ordenador . 2 Con los conectores mirando hacia la ranu ra y el lad o de los LEDs hacia arriba, i nserte el NWD-170N en la ranura.
ESPAÑOL 31 3 Conect ar a una red inalámbrica T ras instalar la utilidad ZyXEL e insertar el NWD-170N, aparecerá un icono en la bandeja del sistema. V Si el icono no ap arece, desinst ale y vuelva a instalar la utilidad. Consulte la Guía del usuario para comprobar cómo de sinst alar la utilidad.
32 ESPAÑOL Si el color del icono es verde, ya está conectado a una red inalám brica. Realice estos pasos para seleccionar y conectarse a una red inalámbri ca. 1 Haga doble clic en el icono . Aparecerá la pantalla Link Info (Informac ión de la conexión) de l a utilidad ZyXEL.
ESPAÑOL 33 SSID significa Service Set Identity y es el nombre de la red inalámbrica. 3 Si una red inalámbrica no tiene seg uridad, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a su entrada en la lista. Si una red inalámbrica tiene segurida d, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a su entrada en la lista.
34 ESPAÑOL 5 Si una red ti ene seguridad, aparecerá la pantalla de configuración de seguridad. Nece sitará introducir la información de seguridad para conectarse a la red. Obtenga esta información del administrador de red. Asegúrese de introducir la información exactamente como se le ha entregado.
ESPAÑOL 35 Requisitos del sistema Antes de la instalación, asegúrese de que tiene un equipo en el que se cumplen los siguientes requisitos: • Pentium II a 300 MHz o superior • Ranura para ta rj.
36 ESPAÑOL.
FRANÇAIS 37 Présent ation Le NWD-170N est un adaptateur réseau destin é à votre ordinateur portable. V oir la page 47 pour une liste des configurations requises. 1 Inst allation du logiciel " Installez le lo giciel à p artir du CD avant d'insére r le NWD-170N.
38 FRANÇAIS 3 Quand l'écran suivant s'affiche, cliquez sur Installer pour installer l'utilitaire et le pilote de ZyXEL. V Si l'écran n'app araît pas, localisez et double cliquez sur autorun.
FRANÇAIS 39 4 Quand l'écran suivant apparaît, cliquez sur Next (Suivant) . 5 Sélectionner Driver (Pilote) et Utility (Utilit aire) pour installer à la fois l'u tilitaire et le pilote du ZyXEL sur votre ordinateur .
40 FRANÇAIS l'emplacement de s fichiers par défaut ou clique z sur Browse (Parcourir) ou pour sélectionne r un autre dossier . 6 Cliquez sur Inst all (Inst aller) .
FRANÇAIS 41 " V ous devrez redémarrer votre ordinateur après avoir installé l'utilit aire du ZyXEL. Vérifiez que vous avez sauvega rdé votre travail avant de continu er . 7 Quand l'écran suivant apparaît, cliquez sur Finis h (T erminer) pour quitter l'installateur et redémarrez votre ordinateur .
42 FRANÇAIS 2 Inst aller le matériel " Ne pas inst aller le matéri el avant d'avoir installé le logiciel du CD. 1 Localisez un empl acement de carte PCMCIA dispo nible sur votre ordinateur .
FRANÇAIS 43 V Si les LED situées sur le NWD-170N ne s'allument pas un e fois que vous avez in stallé l'utilitaire et le NW D-170N, retirez-le et réinsérez-leNWD-170N. 3 Connectez à un réseau sans fil Après avoir installé l'utilitaire ZyXEL et avoir inséré le NWD- 170N, une icône apparaît dans la barre d'état.
44 FRANÇAIS V Si l'icône ne s'affiche p as, désinst a llez et réinstallez l'utilit aire. Consultez le guide de l'utilisateur pour la manière de désinstaller l'utilitaire. L'NWD-170N recherche automatiq uement le(s) réseau(x) disponibles et se con necte à un réseau sans fil sans sécurité activée.
FRANÇAIS 45 1 Double cliquez sur l'icône . L'écran Link Info (info liaison) de l'utilitaire ZyXEL apparaît. Cliquez sur l'onglet Site Survey (etude du site). 2 Le(s) réseau(x) disponi ble( s) apparaîtront dans la A vailable Network List (liste d e réseau disponi ble).
46 FRANÇAIS 3 Si un réseau sans fil n'est pas sécurisé, l'une des icônes suivantes apparaît à côté de son entrée dans la liste. Si un réseau sans fil est sécurisé, l'u ne des icônes suivantes apparaît à côté de son entrée da ns la liste.
FRANÇAIS 47 Si le site web s'affiche correctement, vous êtes connecté à Internet. Remarques pour les utilisateurs de Windows XP Si vous voulez utiliser WZC, vous pouvez soit désacti ver l'utilitaire ZyXEL (si vous l'avez déjà installé) soit simplement installer le pilote.
48 FRANÇAIS • Au minimum 20 Mo d' espace d isponible sur le disq ue dur • An minimum 128 Mo de RAM • Un lecteur de CD-ROM • Windows 2000 ou Windows XP • Il se peut que les utilisateurs de Windows 98 SE aient besoin du CD Windows 98 SE Procédure permett ant de consulter une(les) Certification(s) du Produit 1 Connectez vous sur www .
ITALIANO 49 Cenni generali NWD-170N è un adattatore di rete wireless per computer portatili. V edere a pagina 59 per l'elenco dei requi siti di sistema. 1 Inst allare il Software " Installare il software da l CD prima di inserire NWD-170N. Non inserire ancora NWD-170N.
50 ITALIANO 3 Quando viene visualizzata la seguente schermata, fare clic su Setup per installare l'utility e il driver ZyXEL. V Se la schermata non viene visualizzata, individuare e fare doppio clic sul file autorun.
ITALIANO 51 4 Alla visualizzazione della scher mata seguente, fare clic su A vanti . 5 Selezionare Driver e Utility per installare sia l'utility ZyXEL sia il driver sul computer .
52 ITALIANO accettare la posizione predefinita o fare clic su Sfoglia per selezionare una cartella alternati va. 6 Fare clic su Inst alla ..
ITALIANO 53 " Sarà necessario riavviare il comp uter dopo l'installazione dell'utilit y ZyXEL. Assicurarsi di aver salvato il lavoro pr ima di continuare . 7 Alla visualizzazione della scher mata seguente, fare clic su Fine per chiudere il programma di installazione e riavviare il computer .
54 ITALIANO 2 Inst allazione dell'hardware " Non installare l'hardware prima di aver inst allato il software contenuto nel CD. 1 Individuare uno slot di scheda libero del compu ter . 2 T enendo i co nnettori rivolti verso lo slot e il la to con i LED rivolto verso l'alto, far scorrere NWD-170N nello slot.
ITALIANO 55 V Se i LED di NWD-170N non si accend ono dopo l'installazione dell'ut ility e di NWD-170N , rimuovere NWD-170N ed eseguir e nuovamente l'inserimento.
56 ITALIANO V Se l'icona non viene visualizzata, disinstallare e reinst a llare l'utility . Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni su come disinstallare l'utility .
ITALIANO 57 1 Fare clic due volte sull'ico na . Viene visualizzata la schermata Link Info dell 'utility ZyXEL. Fare cl ic sulla scheda Site Survey (analisi sito). 2 Viene visualizzato l'elenco delle re ti wireless dispo nibili nel campo d'a zione.
58 ITALIANO 3 Se la rete senza fili non è protetta, vicino alla voce dell'elenco appare una delle icone seg uenti. Se la rete senza fili è protetta, vicino alla voce dell'elenco appare una delle icone seguenti . Scegliere la rete a cui si desidera col legarsi e fare cli c due volte sulla voce corrispondente nell'elenco .
ITALIANO 59 Se il sito Internet viene vi sualizzato correttamente, il collegamento a Interne t è avvenuto con successo. Not a per gli utenti di Windows XP Se si desidera u tilizzare la funzionalità W ZC, disabilitare ZyXEL Utility (se già installato) oppure installare unicamente il driver .
60 ITALIANO Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1 Andare alla pagina www .zyxel.com 2 Nel sito ZyXEL, se lezionare il proprio prodotto dall’ elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto. 3 Da questa pagina selezionare la certificazione che si vuole vedere.
РУССКИЙ 61 Обз ор Ус т р о й с т в о NWD-170N - это бе спр оводно й сетев ой адаптер для ваш его переносного компь ю тера . Пере чень системных требований смо трите на странице 72 .
62 РУССКИЙ 3 Ког да ото бр а зи т ся следующее окно , щелкните на кнопке Setup ( Ус т а н о в и т ь ) утилиту и д райвер ZyXEL. V Есл и та к ое окно не появилось , то найдите и запустите файл autorun.
РУССКИЙ 63 1 Ког да от образится сле дующее окно щелкните на кнопке Next [ Далее ]. 2 Выберите Driver and Utility [ Драйвер и утилита ], чтобы устан ов ить утилиту и драйвер ZyXEL на ваш компь ю те р .
64 РУССКИЙ под твер дить расположение файла по умолча ни ю или Browse [ Обзор ], чтобы выбрать др угую папку . 3 Ще лкните на кнопке Install [ Ус т а н о в и т ь ].
РУССКИЙ 65 " Вам сле дуе т перезагрузить ваш ком пь ю тер после устано в ки утилиты ZyXEL. Перед началом установки сох ра нит е все необ ходимые данные .
66 РУССКИЙ 2 Ус т а н о в к а обору дования " Не уста на вли вай те обору дование до уста но вк и программного обеспе че ния с CD- диск а . 1 Найдите на ваше м комп ью т ер е св обо дный раз ъем .
РУССКИЙ 67 V Если индик ат оры NWD-170N не загораю тся после устано в ки уст рой ст ва и утилиты NWD- 170N, то вынь т е NWD-170N и снова вставь те ег о в разъем .
68 РУССКИЙ V Есл и значок не о тображае тся , то деинсталлируйт е , а затем занов о уста но ви те утилиту . Смо трите Руководство пользов а те ля гд е описана проце дура деинсталляции утилиты .
РУССКИЙ 69 1 Дважды щелкните на иконке . Появится окно Link Info ( Информация о связи ) утилиты Zy XEL.
70 РУССКИЙ SSID означ ает Service Set I dentity ( Ид ентификация паке та услуг ). Этот параме тр являе тся именем ваш ей беспроводной се ти .
РУССКИЙ 71 Выберите се ти , к которой вы хотите подключиться и дважды щелкните на ее обозначении в списке .
72 РУССКИЙ рабо чем сто ле , ил и нажмите Пу ск , ( Все ) Программы , ZyXEL NWD-170N Wirele ss Adapte r Utility , ZyXEL NWD- 170N Wireless Adapter Software . • Чтобы ус тан овить только драйвер , выберите пункт Driv er only ( То л ь к о драйвер ).
SVENSKA 73 Översikt NWD-170N är en trådlös nätverksadapter för din bärbara dator . Se sida 82 för en lista över system krav . 1 Inst allera programvaran " Insta llera programva ran från CD-skivan inn an du sätter i NWD-170N. Sä tt inte i NWD-170N ännu.
74 SVENSKA 3 När följande skärm visas, klicka på Setup (inställningar) för att installera ZyXEL:s verktyg och drivrutin. V Om skärmen inte visas, leta reda på och dubbelklicka på autorun.
SVENSKA 75 4 När följande skärm visas, klicka på Next (nästa). 5 Välj Driver (drivrutin) och Utility (verktyg) för att inst allera både ZyXEL-verktyget och driv rutinen i d in dator .
76 SVENSKA Klicka på Next (nästa) för att acceptera st andardfilplats eller klicka på Browse (sök) för att välja en an nan mapp. 6 Klicka på Install (inst allera).
SVENSKA 77 " Du måste st arta om datorn när du inst allerat ZyXEL-verktyget. Kontrollera att du har sp arat ditt arbete innan du for tsätter . 7 När följande skärm visas, klicka på Finish (slutför) för att avsluta installationsprogrammet och starta om datorn.
78 SVENSKA 2 Inst allera maskinvaran " Installera inte maskinvaran förrän du har installerat program varan från CD-skivan. 1 Leta reda på en tillgänglig kortplats på datorn. 2 Vänd stiftkontakterna mot platsen och indikatorlampsidan uppåt, och för in NWD-170 N i platsen.
SVENSKA 79 3 Anslut a till trådlöst nätverk När du har installerat ZyXEL-verktyg et och satt i NWD-17 0N, visas en ikon i aktivitetsfältet. V Om ikonen inte visas, avinstallera och ominstallera ZyXE L-verktyget. Se bruksanvisningen a ngående hur du avinstallera r verktyget.
80 SVENSKA Om ikonfärgen är röd, ä r du inte anslute n till ett trådlöst nätverk. Om ikonfärgen är grön, är du re dan ansluten till ett trådlöst nätverk. Använd följande steg för att välja och ansluta till ett trådlö st nätverk. 1 Dubbelklicka på ikonen.
SVENSKA 81 SSID står för Service Set Ident ity och ä r namnet på det trådlösa nätcerket. 3 Om ett trådlöst nätverk saknar aktiverad säkerhetsfunktion, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan. Om ett trådlöst nätverk har aktiverad säkerhetsfunktion, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan.
82 SVENSKA 4 Om ett nätverk saknar säkerhet, visas skärmen Link Info (länkinformation). Gå til l steg 6 . 5 Om ett nätverk har säke rhet, visas skärmen för säkerhetsinställningar . Du måste ange säkerhetsinformation för att kunna anslu ta till nätverket.
SVENSKA 83 • Pentium II 300 MHz eller högre • PCMCIA-kortplats • Minst 20 MB ledigt hårddiskutrymme • Minst 128 MB RAM • En CD-ROM-enhet • Windows 2000 eller Windows XP V iktig information Federal Communications Commission (FCC) T illkännagivande om interferens 802.
84 SVENSKA Procedur för att vi sa en produkt s certifikat 1 Gå till www .zyxel.com 2 Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL :s hemsida för att gå till denna produkts sida.
85 概覽 NWD-170N 是筆記型電腦專用的無線網路配接器。 請參閱第 94 頁,取得系統需求清單。 1 安裝軟體 " 插入 NWD-170N 之前請 先從 CD 安裝軟體。 先.
86 繁體中文 3 以下畫面顯示時 , 按一下 Setup (設 定) 安 裝 ZyXEL 公用 程式和驅動程式。 V 如果沒有顯示該畫面,請找出 autorun.
87 4 以下畫面顯示時,按一下 Next ( 下一步 ) 。 5 在您的電腦選擇 Driver ( 驅動程式 ) 與 Utility ( 公用程式 ) 以安裝 ZyXEL 公用程式及驅動程式。如果您只要.
88 繁體中文 Next ( 下一步 ) 接受預設的檔案位置 , 或按一下 Browse ( 瀏覽 ) 選擇另一個檔案夾。 6 按一下 Install ( 安裝 ) 。.
89 " ZyXEL 公用程式安裝完畢之 後,您必須重新啟 動電腦。在繼續進行下一步驟前請確 認您已經將 工作資料儲存妥當。 7 以下畫面顯示時,按一下 Fi.
90 2 將 NWD-170N 滑入該插槽,滑 入時接腳連接器應面向插槽,有 LED 指示燈的一面朝上。如果插 入正確 , NWD-170N 的 LED 指 示燈會亮起。 " 將 NWD-170N .
91 3 連接無線網路。 安裝 ZyXEL 公用程式並插入 NWD-170N 之後,系統托盤 ( system tray ) 會出現一個新圖示。 V 如果 圖示沒有顯示,請解除安裝公 用程式, .
92 繁體中文 請利用下列步驟選取和連接無線網路。 1 按兩下 圖示。顯示 ZyXEL 公用程式 Link Info ( 連結 資訊 ) 畫面。 點擊 Site Survey (基地台搜尋)標籤.
93 3 如果無線網路不具備保全功能,清單中的項目旁會出現以下 其中一種圖示。 如果無線網路具備保全功能,清單中的項目旁會出現以下其 中一種圖示.
94 繁體中文 • 若要關閉 ZyXEL 公用程式,請以滑鼠右鍵點擊 圖像然後選 擇 Exit ( 退出 )。若要再次啟動 ZyXEL 公用程式,請雙擊桌 面上的 圖像或點擊 Star.
95 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電信。低功率射頻 電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射信電機設 備之干擾。 如何查閱產品的認證 1 請到 ZyXEL 網站 www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ZyXEL Communications NWD-170N (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ZyXEL Communications NWD-170N heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ZyXEL Communications NWD-170N vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ZyXEL Communications NWD-170N leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ZyXEL Communications NWD-170N krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ZyXEL Communications NWD-170N bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ZyXEL Communications NWD-170N kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ZyXEL Communications NWD-170N . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.