Gebruiksaanwijzing /service van het product ZyXEL ZyWALL USG-1000 van de fabrikant ZyXEL Communications
Ga naar pagina of 61
Copyright © 20 07. All rights reserved. ZyW ALL USG 1000 Unified Security Gateway Quick S tart Guide V ersion 2.00 8/2007 Edition 1 DEFAULT LOGIN LAN Port P1 IP Address http://192.
2 ENGLISH 1 Checking the Package Content s 2 Rack-mounted Inst allation Mount the ZyW ALL in a 19-inch rack or place it on a sturdy , flat surface. Note: Leave 10 cm of cleara nce at the sides a nd 20 cm in th e rear . 1 Align one bracket with the holes on one side of the ZyWALL and secure it with the i ncluded bracket screws.
ENGLISH 3 3 Connecting the Hardware Make sure that the power switch o n the rear panel is turned off before you make the hard ware connections. 1 It is recommended that you configure the ZyWALL before using it to protect your network. Use an Ethernet cable to connect a computer to por t 1 .
ENGLISH 4 2 Click Ye s to proceed if you get a security alert or certificate screen. 3 Enter admin as the user name and 1234 as the password. Click Login . 4 It is strongly recommended that you change th e password. T ype and retype a ne w password, and click Apply .
ENGLISH 5 5 Inst allation Setup Wizard Use an installation setup wizard to connect to the Inte rnet and regi ster the Zy WA LL and/or activate trial services, like IDP and content fil ter . Note: Use the installation wizard only fo r initial configuration starting from the default configuration .
ENGLISH 6 6 Default Settings and Port Det ails The ZyW ALL is configured for the following network topology by defa ult. Note: The USB ports, exte nsion card slot s, and hard disk slot are reserved for future use. Port Interface Zone IP Address and DHCP Settings Suggested Use With Default Settings P1 ge1 LAN 192.
ENGLISH 7 7 T roubleshooting 8 Procedure to View a Product’ s Certification(s) 1 Go to www .zyxel.com. 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that pro duct's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.
8 DEUTSCH 1 Prüfen des Packungsinha lt s 2 Rackmont age Montieren Sie die Zy W AL L an einem 19"-Rack oder stelle n Sie es auf eine stabile Unterlage.
DEUTSCH 9 3 Anschließen der Har d ware S tellen Sie sicher , dass der Netzschalter an der Rückse ite des Geräts ausgeschaltet ist, bevor Sie die ZyW ALL in Betrieb nehmen . 1 Es wird empfohlen, die ZyW ALL zu konfigurieren, be vor Sie sie zum in Ihrem Netzwerk einsetzen.
DEUTSCH 10 2 Wenn eine Sicherheitswarnung oder ein Zertifikatsfenster ersc heint, klicken Sie auf Ja , um fortzufahren. 3 Geben Sie als Benutzername admin und als Kennwor t 1234 ein. Klicken Sie auf Login . 4 Es wird dringend empfohlen, das Kennwort zu ändern.
DEUTSCH 11 5 Inst allationsassistent S tellen Sie mit dem Installationsassistenten eine V erbindung zum Interne t her und registrieren Sie den Zy W ALL un d/oder aktivieren Sie T est dienste wie IDP und Inhaltsfilter . Hinweis: V erwenden Sie d en Setup-Assistenten beginnen d mit der S tandardkonfiguratio n nur für die Erstkonfiguration.
DEUTSCH 12 6 St andardeinstellungen und Ansch lussdetails Der ZyW ALL ist standardmäßig für die folg ende Netzwekrtopologie konfiguriert. Das zweite Fenster des Assistenten hän gt vom verwendeten Encapsulation ab.
DEUTSCH 13 Hinweis: Die US B-Anschlüsse, Erweiterung skartensteckplätze und der Fest pla ttenschacht werden für die spätere Ben utzung reser viert. 7 Problembeseitigung Anschluss anschluss Zone IP-Adressse und DHCP- Einstellung en Empfohlene Verwen dung mit Standardeinstel lungen P1 ge1 LAN 192.
DEUTSCH 14 8 Schritte zum Ansehen von Produktzertifizierung(en) 1 Besuchen Sie www .zyxel.com. 2 Wählen Sie auf der Z yXEL-Homepage aus der Liste d er Ihr Produkt aus. 3 Wählen Sie auf dieser die gewünschte Zertifizierung. V om LAN kann nicht auf den ZyW ALL zugegriffen werden.
15 ESPAÑOL 1 Comprobación del contenido del p aquete 2 Inst alación en un rack Monte el ZyW ALL e n un rack de 19 pul gadas o colóquelo sobre una superficie resi stente y plana.
ESPAÑOL 16 3 Conect ar el hardware Compruebe que el interruptor de alimentación del panel posterior esté apagado antes de realizar las conexiones del hardware. 1 Se recomienda que configure el ZyW ALL antes de usarlo para proteger su red. Utilice un cable Ethernet para conectar un ordenador al pue rto 1 .
ESPAÑOL 17 2 Haga clic en Sí para continuar si se ha abierto una pantalla de alerta de seguridad o certificado. 3 Escriba admin como nombre de usuario y 1234 como contra seña. Haga clic en Login (Entrar) . 4 Se recomienda que cambie la contraseña.
ESPAÑOL 18 5 Asistente p ara la inst alación Utilice un asistente para la instalación para conectarse a Internet y registrar el Z yW AL L y/o activar los servicios de prueba, como IDP y el filtro de contenidos.
ESPAÑOL 19 6 Configuración predetermina da y det alles de los puertos El ZyW ALL está configu rado para la siguiente topología de red por defecto. Puerto Interfaz Zona Configuraci ón de dirección IP y DHCP Se aconseja utilizar la configur ación predetermina da P1 ge1 LAN 192.
ESPAÑOL 20 Not a: Los puer tos USB, ranuras de extensión pa ra tar jet a y la ranura para disco d uro están reservad as para su uso en el futuro. 7 Solución de problemas Etiqueta Type (Tipo) Cable.
ESPAÑOL 21 8 Procedimiento p ara ver la(s) certificación(es) del producto 1 V aya a www .zyxel.com. 2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la pági na inicial de ZyXEL para ir a la página de ese producto. 3 Seleccione el ce rtificado que desee visualizar en esta página.
22 FRANÇAIS 1 Vérification du co ntenu de l'emballage 2 Inst allation avec mo nt ag e en rack Montez le Zy W ALL da ns un rack de 19 pouces ou placez-le sur une surface solide et plane. Remarque : Laissez 10 cm de dégagement sur les côtés et 20 cm au dos.
FRANÇAIS 23 3 Connecter le matériel Vérifiez que le commutateur d'alimentation situé sur le panneau arri ère est éteint av ant d'effectuer les connexions matérielles. 1 Il est recommandé de configurer leZyWALL avant de l'ut iliser pour protéger votre ré seau.
FRANÇAIS 24 2 Cliquez sur Oui pour co ntinuer si vous recevez une alerte de sécurité ou un écran de certificat. 3 Entrez admin comme n om d'utilisateur et 1234 comme mot de passe.
FRANÇAIS 25 5 Assist an t d'inst allation Utilisez un assistant d'installation pour vous connecter à Intern et et enregistrez leZyW ALL et/ou activez l es services d'évaluation, comme IDP et le filtre de contenu.
FRANÇAIS 26 6 Paramètres p ar défaut et dét ails du port Le ZyW ALL est configuré par défaut pour la topologie de réseau suivante. Port Interface Zone Adresse IP et paramètres DHCP Utilisation suggérée ave c les paramètres par défaut P1 ge1 LAN 192.
FRANÇAIS 27 Remarque : Les port s USB, les logement s de carte d'extension, et le logement de d isque dur son t réservés à une utilis ation ultérieure. 7 Dép annage AUX (SAUVEGARDE DE NUMÉROT A TION), CONSOLE RS-232 RS-232 Problème Action corrective Aucune LED ne s'allume.
FRANÇAIS 28 8 Procédure pour afficher la (l es) certification(s) d'un produit 1 Allez à www .zyxel.com. 2 Sélectionnez votre produit da ns la liste déroulante dans la page d'accueil du ZyXEL p our aller à la page de ce produit. 3 Sélectionnez la certificatio n que vous dési rez consulter dans cette page.
29 IT ALI ANO 1 Controllo del contenuto della c onfezione 2 Inst allazione su rack Montare lo Zy W ALL in un rack da 19 pol lici o appoggiarlo su una superficie piana e stabile. Not a: Lasciare 10 cm di spazio ai lati e 20 cm dietro. 1 Allineare una staffa con i fori su un lato dello ZyW ALL, quindi fissarlo con le viti fornite in dotazione.
ITALIANO 30 3 Collegamento dell'hardware V erificare che l'interruttore di accensi one dietro sia spento prima di effettuare i collegamenti dell' hardware. 1 Si consiglia di configurare ZyWALL prima di utilizzar lo per proteggere la rete.
ITALIANO 31 2 Fare clic su Sì per procedere se viene visualizzato un avvisto di protezion e o una schermata per il certificato. 3 Immettere admin come nome utente e 1234 come password. Fare clic su Log in . 4 È vivamente consigliato cambiare la password.
ITALIANO 32 5 Configurazione guidata inst allazione Utilizzare la configurazione g uidata per connettersi a Inte r net e registrare il Zy W ALL e/ o attivare i ser vizi offerti per valutazione, come ad esempio ID P e il filtraggio dei contenuti.
ITALIANO 33 6 Impost azioni predefinite e dett agli delle porte ZyW ALL è con figurato per la seguente topologi a di rete per i mpostazione predefinita.
ITALIANO 34 Not a: Le porte USB, gli slot delle schede di es pansione e lo slot de l disco rigido sono riservate per uso futuro. 7 Risoluzione dei problemi Porta Interfaccia Zona Indirizzo IP e impostazioni DHCP Us o suggerito con i mpostazioni predefinite P1 ge1 LAN 192.
ITALIANO 35 8 Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodot to 1 Aprire la pagina www .zyxel.com. 2 Selezionare il prodotto dall'elen co di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione.
36 日本語 1 パッケージ内容の確認 2 ラックマウントへの設置 Zy WAL L を 19 インチラックまたは安定した平らな場所に置いてください。 注意 : 側面と.
日本語 37 3 ハードウェアの接続 ハードウェアを接続する際は、背面パネルの電源スイッチがオフになっていることを確認してください。 1 ネットワ.
日本語 38 2 セキュリティ警告や認証画面が表示されたら、Y es ( はい ) をクリックして進んでください。 3 ユーザー名に a dm in 、パスワードに 1 2.
日本語 39 5 インストールセットアップウィザード インストールセットアップウィザードより Zy WAL L の登録および、IDP やコンテンツフィルタなどの.
日本語 40 6 デフォルト設定とポートの詳細 デフォルトでは、ZyWALL は次のとおり設定されています。 注意 : USB ポート、拡張カードスロット とハード.
日本語 41 7 トラブルシューティング 8 製品情報をご覧になるには www.zyxel.co.jp へアクセスします。 問題点 改善策 LED がつきませ ん。 電源コードが Zy.
42 РУССКИЙ 1 Проверка комп ле кт н ос ти 2 Ус т а н о в к а в стойку Ус т р о й с т в о ZyWALL може т ус тана вливать ся в 19- дюймовую стойку или на любую тв ердую плоскую поверхность .
РУССКИЙ 43 3 Подклю чение Перед по дключением убе дитесь , что выклю чате ль питания на задней панели находит ся в по ложении “ выключено ”.
РУССКИЙ 44 2 В случае выво да как их - либо запросов на подтв ерждение потенциально не безопасных операций ил и приема сертификат ов для пр од олж е н ия нажмите Ye s .
РУССКИЙ 45 5 Мас тер первона чальной настройки Installation Setup Wizard Маст ер первона чальной настройки installation setup wizard с.
РУССКИЙ 46 В процессе работы маст ера могут появляться те или иные экраны , в зависимости от использ уемого типа инкапсул яции .
РУССКИЙ 47 6 Зна чения конфигу рационных параметров и испо льзов ание порт ов в сост оянии по ставки В сос то ян.
РУССКИЙ 48 Приме чание . Порты USB, гне зда для дополнит е льных плат и гнез до для жесткого диск а в данной моде ли не использую тся .
РУССКИЙ 49 8 Просмо тр инфор мации о соотв етствии продукта нормативным требов аниям 1 Перейдите на сайт ZyXEL по адресу www .
50 简体中文 1 检查包装内容 2 机架安装 将 ZyWALL 安 装在 19 英寸的机架内或将它放置在稳定的平面上。 注意: 两侧留下十公分的空间 ,后方则为二十公.
简体中文 51 3 连接硬件 在您进行硬件连接前,要先确认后方面板上的电源开关为关闭状态。 1 建议您在使用 ZyWALL 保护网络前先完成设置。使用以太网.
简体中文 52 2 如果您遇到安全性警示或凭证画面,请点击 " 是 " 以继续 进行。 3 输入 admin 作为用户名,而密码为 1234 点击 " 登录 "。 4 .
简体中文 53 5 安装设置向导 利用安装设置向导来连接互联网,并注册 ZyWALL 且 / 或启动试用服务,如入侵检测与保护。 注意: 安装精灵仅适用于 ZyW ALLZ.
简体中文 54 6 默认值及端口的详细信息 ZyWALL 默认值为以下网络拓扑结构。 端口 以太网接 口 区域 IP 地址及 DHCP 设置 默认值适用于 P1 ge1 LAN 192.
简体中文 55 注意: 保留 USB 端口、扩展卡 插槽及硬盘插槽供将来使用。 7 故障排除 8 查看产品的认证 1 访问 www.zyxel.
56 繁體中文 1 檢查包裝內容 2 機架安裝 將 ZyW ALL 安裝在 19 英吋的機架內或將它放置在穩定的平面上。 注意: 兩側留下十公分的空間 ,後方則為二十公.
繁體中文 57 3 連接硬體 在您進行硬體連接前,要先確認後方面板上的電源開關為關閉狀態。 1 建議您在使用 ZyW ALL 保護網路前先完成設定。使用乙太網.
繁體中文 58 2 假使您遇到安全性警示或憑證畫面,點擊 " 是 " 以繼 續進行。 3 輸入 admin 作為使用者名稱,而密碼為 1234 點擊 " 登入 " 。 .
繁體中文 59 5 安裝設定精靈 利用安裝設定精靈來連接網際網路,並註冊 ZyW ALL 且 / 或啟動試用服務,像是 IDP 及內容過濾功能。 注意: 安裝精靈僅適用.
繁體中文 60 6 預設值及連接埠的細節 ZyW ALL 預設值為以下的網路拓璞結構。 連接埠 乙太網路 界面 區域 IP 位址及 DHCP 設定 預設值適用於 P1 ge1 LAN 192.
繁體中文 61 注意: 保留 USB 連接埠、擴充卡插槽及硬碟插 槽供將來使用。 7 疑難排解 8 檢視產品的認證 1 前往 www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ZyXEL Communications ZyXEL ZyWALL USG-1000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ZyXEL Communications ZyXEL ZyWALL USG-1000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ZyXEL Communications ZyXEL ZyWALL USG-1000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ZyXEL Communications ZyXEL ZyWALL USG-1000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ZyXEL Communications ZyXEL ZyWALL USG-1000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ZyXEL Communications ZyXEL ZyWALL USG-1000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ZyXEL Communications ZyXEL ZyWALL USG-1000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ZyXEL Communications ZyXEL ZyWALL USG-1000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.