Gebruiksaanwijzing /service van het product Marine Battery van de fabrikant Black & Decker
Ga naar pagina of 22
1 MAXX SST TM 1,000 W A TT COMP ACT POWER INVERTER INSTRUCTION MANUAL Catalog Number VEC049DCB Cat. # VEC049DCB Form # 90550750 June 2009 Copyright © 2009 Black & Decker Printed in China VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
WARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Do not connect to AC distribution wiring.
• Low-voltage shutdown (activates at 10.0 volts DC) • High-input voltage shutdown (activates at above 15.5 volts DC) MAXX SST™ uses a 12 volt DC power source like those found in motor vehicles, or it can be operated using multiple battery configurations with commercial battery chargers or solar batter y chargers.
Note: Appliance specifications may vary from brand to brand. This table is offered only as a guide to approximate power ratings. Check appliance manuals or product labeling for actual ratings.
CAUTION: TO A VOID DAMAGE TO THE INVERTER OR EQUIPMENT USED WITH THE INVER TER: • Never connect the chassis ground wire from the inverter to the DC negative input. • CHECK to ensure that the combined loads of the appliances being powered by the inverter DO NOT continuously exceed the inverter’ s wattage rating.
For more information about attaching and using the Remote Control, please refer to the Remote Control User’ s Manual. TROUBLESHOOTING Common Audio/Visual Problems Fault Protection and T roubleshooti.
SPECIFICA TIONS Maximum continuous power: 1000 watts Surge capacity (peak power): 2000 watts Output voltage range: 105-125 volts Output frequency: 58-62 Hz Output voltage: 120 VAC Maximum efficiency: > _ 87% Full load efficiency: > _ 82% No load current draw: >0.
15 14 Merci d’av oir choisi Black & Dec ker! Consulter le sit e W eb www .BlackandDec ker .com/NewO wner pour enregistr er v otre nou veau pr oduit.
• Installer et utiliser l’appareil uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. • Ne pas utiliser ce convertisseur continu-alternatif sur une embarcation de plaisance. Cet appareil ne convient pas pour des applications nautiques. • Vérifier périodiquement l’appareil pour toute trace d’usure.
Comparaison entre l’onde sinusoïdale modifiée et l’onde sinusoïdale Produits incompatibles : MISE EN GARDE : certains produits renferment des blocs d’alimentation ou des circuits qui ne sont .
au démarrage. Il se peut que le convertisseur continu-alternatif ne puisse pas démarrer certains de ces moteurs même si leur consommation nominale tombe à l’intérieur des caractéristiques techniques du convertisseur continu-alternatif.
T rois courbes ont été tracées pour une batterie d’une capacité de 50 ampères-heures (Ah), et trois pour des batteries multiples en parallèle. Les courbes de haute capacité se rapportent aux capacités de 120 Ah, de 200 Ah et de 400 Ah. Ces batteries de grande capacité prolongent clairement la durée de fonctionnement sous pleine charge.
Remarque : Pour les utilisations intensives habituelles dans une installation permanente, un fusible ANL doit être ajouté aussi près que possible de la borne positive de la source d’alimentation (batterie). L ’intensité du fusible doit convenir à l’utilisation simultanée de tous les appareils électriques c.
Réenclenchement des circuits de l’appareil En cas d’arrêt thermique, le convertisseur continu-alternatif s’éteint et se rallume automatiquement une fois refroidi.
29 d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
• CABLES PROLONGADORES. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador , cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige.
33 32 Controles y funciones Características automáticas de Maxx SST™ Las características automáticas incorporadas incluyen: • Apagado por sobrecarga y por temperatura excesiva que se activa si.
Los aparatos como los hornos de microondas normalmente consumen más corriente que la corriente nominal y posiblemente causen una sobrecarga en el conversor cuando se operen simultáneamente con otros aparatos. Por ejemplo, un horno de microondas de 600 vatios consume aproximadamente 940 vatios.
TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA BA TERÍA Por ejemplo, como se muestra en el gráfico anterior , usando una batería de 400 aH (baterías), si el consumo de energía promedio será de 100 vatios, el tiempo de funcionamiento será de aproximadamente 150 minutos.
Instalación permanente La instalación permanente del conversor , del cableado requerido y de los dispositivos de seguridad con la fuente de energía CC de 12 voltios debe ser realizada por un instalador profesional.
Guía de protección de fallas y detección de problemas INTERRUPTOR DE ARRANQUE DEL CONVERSOR EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO Reinicio de la unidad Cuando se produce un problema de apagado térmico, el conversor se reiniciará y se encenderá nuevamente de manera automática después de enfriarse.
INFORMACIÓN DEL SER VICIO TÉCNICO T odos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal capacitado dispuesto a brindar a los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Black & Decker Marine Battery (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Black & Decker Marine Battery heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Black & Decker Marine Battery vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Black & Decker Marine Battery leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Black & Decker Marine Battery krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Black & Decker Marine Battery bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Black & Decker Marine Battery kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Black & Decker Marine Battery . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.