Gebruiksaanwijzing /service van het product PSR 18-2 van de fabrikant Bosch
Ga naar pagina of 77
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Ech terdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0A7 (2013.06 ) I / 78 WEU WEU WEU PSR 12-2 | 14,4-2 | 18-2 de Originalbetriebsanleitung en Orig.
2 | 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Français .
| 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) PSR 18-2 1 2 3 5 4 6 7 8 10 11 12 9 OBJ_BUCH-213-004.book Page 3 Wednesday, June 12, 2013 9: 02 AM.
1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools 4 | E D C B A 10 10 6 1 13 6 14 1 1 15 1 15 OBJ_BUCH-213-004.book Page 4 Wednesday, June 12, 2013 9: 02 AM.
Deutsch | 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitsh inweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Sc hlag, Brand und/oder sch were Verletzungen verursachen.
6 | Deutsch 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme ve rhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherh eitshinweise und An- weisungen. Versäumn isse bei der Ein haltung der Sicherheitshinweise und Anwe isungen können elektrischen Schlag, Br and und/oder schwere Ve rletzunge n verursa chen.
8 | Deutsch 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Pr odukt mit den folgend.
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Betrieb Inbetrie bnahme Akku einsetzen Verwenden Sie nur original Bosch O-Pack-Akkus mit der auf dem Typschild Ihres Elektro werkzeugs angege- benen Spannung. Der Gebrauch von and eren Akkus kann zu Verletzunge n und Brandgefahr führ en.
10 | English 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools risiert en Kundendienstst elle für Bosch-El ektrowerkzeu ge aus- führen zu las sen. Geben Sie bei allen Rückfrage n und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer la ut Typenschild des Elektrowerkzeuges an.
English | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do no t use any adapter plugs with earthed (grounded) p ower tools. Unmodified plugs and matching outl ets will r educe risk of electric shock.
12 | English 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Safety Warnings for Drills and Screw driver Hold power tool by insulate d gripping surfaces, when performing an operation wh ere the cutting accessory or fastener may contact hidden wiring.
English | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Noise/Vibration Infor mation Measured sound values determined according to EN 6074 5. Typically the A-weighted sound pressure le vel of the p roduct is less than 70 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. The noise level when wor king can exceed 80 d B(A).
14 | English 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools tight-seated keyless chuck by gi ving the long end of the Allen key 15 a light blow. Remove the Allen key from the keyless chuck and completely unscrew the keyless chuck. Mounting the Drill Chuck (see figure D) The keyless chuck is mounted in reverse order .
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) For drilling in metal, use only perfectly sharpene d HSS drill bits (HSS = high-speed steel). Th e appr opriate quality is guar- anteed by the Bosch accessories program.
16 | Français 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, power tools that are no long- er usable, and according to the Europe.
Français | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- terrupteur ou brancher des outi ls dont l’ interrupteur est en position marche est source d’accid ents. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche.
18 | Français 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Il y a risque d’accidents lorsqu’on app uie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt . Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instan- tanés élevé s.
Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Valeurs totales des vibrations a h (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745 : Perçage d u métal : a h <2,5 m/s 2 , K = 1 m/s 2 , Vissage : a h <2,5 m/ s 2 , K = 1 m/s 2 .
20 | Français 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Montage du mandrin de perçage (voir figure D) Le montage du mandrin automatique s’effe ctue dans l’ordre inverse. Le mandrin de pe rçage doit être serr é avec un couple de serrage de 17 – 23 Nm environ.
Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Lors du serrage de vis, n e relâchez l’int errupteur Ma rche/Ar- rêt 11 que lorsque la vis est encastrée dans la pièce à travail- ler. Ceci prévient l’enfon cement de la vis dans la pièce à tra- vailler.
22 | Español 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Español Instrucciones de seguridad Advertencia s de peligro generales pa ra herra- mientas eléctricas Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones.
Español | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctri ca, cambiar de acceso rio o al guardar la herramienta eléc- trica. Esta medi da preventi va reduce e l riesgo a c onectar accidentalmente la herramien ta eléctrica.
24 | Español 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Descripción y prestaciones del producto Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no ate- nerse a las adver tencias de peligro e instruc- ciones sigu ientes, el lo puede oca sionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión gra- ve.
Español | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) servar calientes las manos, orga nización de las secuencias de trabajo. Declaración de conformidad Declaramos bajo nue stra excl usiva respo.
26 | Español 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomie nda una mas carilla prot ectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vige ntes en su país sobre los materiales a trabajar.
Español | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica (p. ej. en su mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla o gua rdarla, colocar en posición central el selector de sentido de giro.
28 | Português 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Português Indicações de segurança Indicações ger ais de advertência pa ra ferramen- tas eléctricas Devem ser lidas toda s as indicações de advertência e todas as instruções.
Português | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não pe rmita que pessoas q ue não estejam familiarizadas com o apar elho ou que não te- nham lido estas instruções, utilizem o aparelho.
30 | Português 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Utilização conforme as dis posições A ferramenta elé ctrica é destinada para a pertar e soltar para- fusos, assim como para furar em ma deira, metal, ce râmica e plástico.
Português | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 0 1 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Divisio n D-70745 Lein felden-Echterdingen 23.
32 | Português 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Funcionam ento Colocação em funcionamento Colocar o acumulador Só utilizar acumuladores O- Pack Bosch com a tensão indicada na placa de características da sua ferramenta eléctrica.
Italiano | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Colocar o comutador do sentido de rotação na posição central antes de todos os trabalhos na ferramenta eléc- trica (p. ex. manutenção, troc a de ferramenta etc.
34 | Italiano 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Sicurezza elettrica La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettr outensili dotati di collega- mento a terra.
Italiano | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
36 | Italiano 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Componenti illustrati La numerazione dei compon enti il lustrati si riferisce all’illu - strazione dell’elettroutensile che si tr ova sulla pagina con l a rappresen tazione grafic a.
Italiano | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Robert Bosch GmbH, Power Tools Divisio n D-70745 Lein felden-Echterdingen 23.09.2011 Montaggio Caricare la batteria Una batteria che no n sia stata ut ilizzata per un lungo pe riodo di tempo arri va a portare la sua piena prestazion e solo dopo ca.
38 | Italiano 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Uso Messa in funzi one Applicazione della batteria ricari cabile Utilizzare esclusivamente batterie tipo tonde originali Bosch dotate della tensione riportata sulla targhetta di costruzione dell’elettrou tensile in dotazione.
Nederlands | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Per poter garantire buone e si cure oper azioni di lav oro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven- tilazione.
40 | Nederlands 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Elektrische veiligh eid De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedscha ppen.
Nederlands | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) raat dat voor een bepaald type a ccu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s word t ge- bruikt. Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek- trische gereedschappen.
42 | Nederlands 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools 12 Handgreep (geïsoleerd greepvlak) 13 Universeelbithouder * 14 Borgschroef voor snelspanboorhouder 15 Inbussleutel ** * Niet elk afgebeeld en beschrev en toebehoren wordt standaard meegeleverd.
Nederlands | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Montage Accu opladen Een nieuwe of lang niet gebruikte accu leve rt pas na ca. vijf op- laad- en ontlaadcycli zi jn volledige capaciteit. Als u de accu 8 wilt verwijderen, drukt u op de ontg rendelings- knoppen 7 en trekt u de accu naar beneden uit het elektrische gereedschap.
44 | Nederlands 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Rechtsdra aien: Als u wilt boren of schroeven wilt indraaien, drukt u de draairichtingsc hakelaar 10 naar links tot aan de aanslag door. De draairichtingindicat ie voor rechtsdraaie n 4 brandt als de aan/uit-schakelaar 11 wordt bedie nd en de motor loopt.
Dansk | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: ger eedschappe n@nl.bosch. com België Tel.
46 | Dansk 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj el- ler skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en rotere nde maskindel, er der risiko for p ersonskad er.
Dansk | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod va- rige solstråler, bra nd, vand og fugtighed). Fare for eksplosion. Anvend kun originale akkuer fra Bo sch, der skal have den spænding, der er angivet på dit el-værktøjs type- skilt.
48 | Dansk 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Overensstemmels eserklæring Vi erklærer som eneansvarlige, at det produkt, der er beskre- vet under „Tekniske data“, opfy lder følgende .
Dansk | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Stil retningsomskifteren 10 i midten for at forhindre en util- sigtet start. Sæt den oplade de akku 8 ind i grebet, til denne falder mærbart i hak og flugter med gr ebet. Indstil drejeretning (se Fig.
50 | Svenska 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Bortskaffel se El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal genbru- ges på en miljøvenlig måde. Smid ikke el-værktøj og akkuer /batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EU-lande: Iht.
Svenska | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste reparera s.
52 | Svenska 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hä nvi sar till illu stration av elverktyget på grafiksida.
Svenska | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Montage Batteriets laddning Ett nytt eller ett under en längre tid inte a nvänt batteri får först efter ca .
54 | Svenska 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Mekaniskt växelval Påverka växellägesomkopplaren 3 endast på frånkopp- lat elverktyg. Med växellägeso mkopplaren 3 kan 2 varvtalsområden förvä l- jas. Växel I: Lågt varvtalsområ de; för skruvdragning eller a rbeten med stor borrdiameter.
Norsk | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advar sler for elekt roverktøy Les gjennom alle advarslene og anvis- ningene. Feil ved overholdelse n av ad- varslene og nedenstå ende anvi sninger kan medføre elektris- ke støt, brann og/eller alvorlige skader.
56 | Norsk 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Bruk elektroverktøy, tilbehør , verktøy os v. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet so m skal utf øres. Bruk av elektr overktøy ti l andre formål enn det som er an gitt ka n føre til farl ige situasjoner.
Norsk | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- sen. Det komplett e tilbehøret finn er du i vårt tilbe hørsprogram. ** Fås kjøp t (inngår ik ke i leveransen) Tekniske data Støy-/vibrasjons informasjon Måleverdier for lyde n funnet i henhold til EN 6074 5.
58 | Norsk 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Ved ikke trykt på-/a v-bryter 11 låses b orespi ndelen. De tte muliggjør et hurtig, behagel ig og enkelt bytte av innsatsverk- tøyet i chucken. Åpne den selvspennend e chucken 1 ved å dreie den så langt i dreieretning at verktøyet kan settes inn.
Norsk | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Til utkobli ng av elektroverktø yet slipper d u på-/av-b ryteren 11 . Innstilling av turtallet Du kan innstil le turtallet på i nnkoplet elekt roverktøy tr innløst, avhengig av hvor langt du trykker på-/av-bryteren 11 inn.
60 | Suomi 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Suomi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleise t turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuu sohjeid en nouda ttamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähk öiskuun, tulip aloon ja/tai v a- kavaan loukkaantumiseen.
Suomi | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joid en leikkausreunat ovat terä- viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.
62 | Suomi 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools 10 Suunnanvaihtokytkin 11 Käynnistyskytkin 12 Kahva (eristetty kädensija ) 13 Yleispidin * 14 Pikaistukan lukkoruuvi 15 Kuusiokoloavain ** * Kuvassa tai selostuk sessa esiintyvä lisätarvike ei ku ulu vakiotoi- mitukseen.
Suomi | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Laitteen h uomattava sti lyhent ynyt käyt töaika la tauksen jäl- keen osoittaa, että akku on loppuunkäytetty ja täytyy vaihtaa uuteen.
64 | Suomi 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Vaihde II: Suuri kierroslukualue; työskentelyyn pienien p orahalkaisijoi- den kanssa. Ellei vaihteenvalitsinta 3 voida työntää vasteeseen asti, tulee käyttökaraa kiertää hieman porasta.
Ελληνικά | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα- λεία Διαβάστε όλες τις υπο δείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες.
66 | Ελληνικά 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ έν α μηχάνημα που έχει χαλα- σμένο διακόπτη.
Ελληνικά | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσ ιες μπαταρίες της Bo sch με την τάση που αν αφέρεται στην πιν ακίδα κατασκ ευαστή.
68 | Ελληνικά 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση απ ό τους κραδα- σμούς κατά τη συνολική διάρκε ια ολόκληρου του χρονικού δια- στήματος που εργά ζεσθε.
Ελληνικά | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών Η σκόνη από ορισμένα υλικά.
70 | Türkçe 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Υποδείξεις εργασίας Να βάζετε το ηλεκ τρικό εργα λείο επάνω στη βίδα μόνο όταν αυτό βρίσκε ται εκτός λειτουργίας.
Türkçe | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşm asına nede n olabilecek kıvılcım lar çıkarırlar. Elektrikli el aleti ile çalışı r ken çocukları ve başkalarını uzakta tutun.
72 | Türkçe 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kıs a devre yan- malara veya yangınlara neden olab ilir. Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temasa gelmeyin.
Türkçe | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçme değerleri EN 6074 5’e göre tespit edil- mektedir. Aletin A olarak değerlen dirilen se s basıncı seviyesi tipik olarak 70 dB(A)’dan düşüktür.
74 | Türkçe 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Anahtarsız uç takma mandreninin 1 kovanını yönünde elle çevirererk kilitleme sesi du yulmayıncaya kadar kapatın. Mandren otomatik olarak kili tlenir. Ucu çıkarmak için kovanı ters yöne çevirdiğinizde kilitleme açılır.
Türkçe | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) Lamba 9 açma/kapama şalter i 11 hafifçe veya tam olarak b a- sılı iken yanar ve elverişsiz aydınlatma koşullarında çalışma yerinin aydınlatılmasını sağlar. Elektrikli el aletini kapamak içi n açma/kap ama şalter ini 11 bı- rakın.
76 | Türkçe 1 609 92A 0A 7 | (12.6.13 ) Bosch Power Tools Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Be lediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobin aj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit.
| 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A7 | (12.6.13) 12 V (NiCd) 2 607 335 526 (1,2 Ah) 2 607 335 542 (1,5 Ah) 2 607 335 262 (2,0 Ah) 12 V (NiMH) 2 607 335 684 (2,6 Ah) 14,4 V (NiMH) 2 607 335 686 (2,6 Ah.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bosch PSR 18-2 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bosch PSR 18-2 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bosch PSR 18-2 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bosch PSR 18-2 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bosch PSR 18-2 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bosch PSR 18-2 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bosch PSR 18-2 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bosch PSR 18-2 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.