Gebruiksaanwijzing /service van het product Gas FirePit van de fabrikant Brinkmann
Ga naar pagina of 40
OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO W ARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL T O A VOID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY DAMAGE.
1 WE W ANT YOU T O ASSEMBLE AND USE YOUR FIREPIT AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR FIREPIT .
2 Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Firepit Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cylinder Specifications / Cylinder Installation .
3 W ARNING • The installation must conform with local codes or , in the absences of local codes, with the National Fuel Code, ANSI Z223.1. • The appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or , in the absence of local codes, with The National Electrical Code, ANSI/NFP A70.
4 W ARNING LP GAS CYLINDER (NOT SUPPLIED WITH THIS FIREPIT) The LP cylinder is available for purchase at the same location the firepit was purchased. The LP (Liquid Propane) gas cylinder specifically designed to be used with this firepit must have a 20 lb.
5 • T urn off the cylinder valve when your firepit is not in use. • Handle the tank with care. • Always secure the cylinder in an upright position. • Never connect an unregulated LP gas cylinder to your firepit. • DO NOT expose LP gas cylinders to excessive heat or ignition sources.
INST ALLING THE LP GAS CYLINDER ONT O THE FIREPIT : 1. Check that the cylinder valve is closed by turning the knob clockwise. 2. Place the cylinder into the tank holder in the bottom of cabinet. 3. Orient the cylinder such that the valve opening faces the center of the firepit, and so that the hose is not kinked or damaged.
7 W ARNING • Never use your firepit without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak T esting" in this manual for proper procedures. The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas firepit must be used.
LEAK TESTING: T o prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame.
W ARNING 9 6. Check each place listed (A – K) for growing bubbles which indicates a leak. 7. T urn off gas supply at cylinder valve. 8. T urn on the control knob to release gas pressure in hose. 9. T urn the control knob to "OFF" position.
LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly . 1. REMOVE THE FIREPIT COVER before attempting to light the burner so that gas fumes do not accumulate inside the firepit. An explosion could occur if firepit cover is down. 2. Check that the burner control knob and the cylinder valve are turned to the "OFF" position.
T o obtain the best performance from your firepit, you must perform the following storage and maintenance activities on a regular basis: • Allow at least 35 minutes for the firepit to cool down after use, then disconnect and remove the cylinder . • Cylinder must be stored outdoors in a well-ventilated area out of the reach of children.
12 TROUBLE SHOOTING PROBLEM OBSERVED POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE MEASURES Gas leakage Check all gas connections Low gas pressure Check gas supply pressure Clogged or dirty burner ports Clean burner port.
34 M6 X 14mm Bolts 1 M5 W asher 8 M6 W ashers 4 M4 X 30mm Bolts P ARTS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under P ARTS LIST and P ARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. Y our Parts Bag will include: M6 X 14mm Bolts M5 Nut M4 X 30mm Bolts M4 X 10mm Bolts M6 W ashers M5 W asher AA /1.
FOR FIREPIT W ARRANTY REPLACEMENT P ARTS, PLEASE VISIT US A T : www .grillpartsonline.com ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR FIREPIT . 14 2 1 3 4 5 6 7 8 16 10 9 11 13 12 14 15 WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT .
15 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you to unpack and set up your firepit. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary . Step 1 Attach the four table panels by using eight M6 x14mm bolts and eight M6 washers.
Step 5 Connect the drawer panel with the tank holder support by using four M6 x 14mm bolts. Attach both strengthener supports to the drawer panel and tank holder support by using four M6 x 14mm bolts. Insert cylinder clamp screw as shown. Note: With the help of a friend, turn the cart to its upright position.
Step 7 Align tank holder support runners with the sliding tracks on the front and rear panels. Insert runners fully until locked into position. Step 8 Place the burner assembly on the table with the control panel facing the front panel door , attach it by using four M4 x 30mm bolts.
18 Step 9 Insert cover handle through firepit cover and secure it to cover by using one M5 washer and M5 nut. Step 10 Place firepit grate directly over burner assembly . Step 1 1 Arrange lava rocks on firepit grate. Step 12 Place firepit cover directly over firepit grate when not in use.
Charmglow ® Rectangular Gas Firepit (Assembled) 19.
20 Si la información en este manual no se sigue exactamente, fuego o explosión pueden resultar causando daño de propiedad, heridas personales o pérdida de vida. • No guarde ni use gasolina ni otros líquidos inflamables con vapores en las cercanías de este o de ningún otro artefacto.
21 Información Importante de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Especificaciones para Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Especificaciones / Instalación para Cilindro de propano líquido .
22 • La instalación debe conformarse con códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional del Combustible, “National Fuel Code, ANSI Z223.
23 ESPECIFICACIONES P ARA CALENT ADOR RECT ANGULAR A GAS: Nombre de Producto No. de Modelo Producción de Calor Combustible Suministro de Gas Presión de Colector T amaño de Orificio (diámetro) Presión de Suministro de Gas Rectangular Calentador a Gas 832-7000-S 40,000 BTU/HR Propane-LPG 20 lb.
24 • Apaga la válvula del cilindro cuando su calentador no está en uso. • Maneja el tanque con el cuidado. • Siempre asegure el cilindro en una posición vertical. • Nunca conecte un cilindro de gas de propano líquido no regulado a su calentador .
25 Abrazadera del Cilindro Portatanque 1. V erifique que la válvula del cilindro está cerrada girando la perilla en sentido horario. 2. Coloque el cilindro en el portatanque en el extremo inferior del gabinete.
26 • Nunca use el calentador sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apropiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con el calentador a gas.
27 PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada.
28 6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. 8. Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera.
29 ENCENDIDO DE LA HORNILLA: 1. Abra la tapa para ver el tabla de control. 2. Quite la cubierta antes de encender quemador . 3. Cerciórese que la perilla de control este en la posición "OFF" (apagado). 4. Empuje y gire la perilla de control de la hornilla a la izquierda “IGNITE” (encender).
30 Para obtener el mejor uso de su calentador , usted debe realizar las actividades siguientes de almacenamiento y conservación en una base regular: • Permite por lo menos 35 minutos para que el calentador se enfrié después de uso, después desconecte y quite el cilindro.
31 Olor de gas Ignición demorada Llama de quemador incorrecta IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES MEDIDAS CORRECTIV AS Fuga de gas V erifique todas conexiones de gas S.
32 34 Pernos M6 X 14mm 1 Arandelas M5 8 Arandelas M6 4 Pernos M4 X 30mm M6 X 14mm Pernos M5 T uerca M4 X 30mm Pernos M4 X 10mm Pernos M6Arandelas M5 Arandelas Bateria Alcalina AA /1.5V 1 T uerca M5 4 Pernos M4 X 10mm 1 Bateria Alcalina AA /1.5V Qty . Qty .
33 LIST A DE P ARTES: 1 Panel Frontal Lateral 1 Panel Izquierdo Lateral 1 Soporte para Portatanque 2 Reforzado para Soportes 2 Vías Deslizante 1 T ubo de Conexión 1 Bolsa para Pierdas de Lava 1 T or.
34 Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. CUIDADO: Algunas partes pueden tener bordes afilados. Póngase guantes de protección si es necesario. Paso 1 Ate los cuatro paneles para la mesa utilizando ocho pernos M6 x14mm y ocho arandelas M6.
35 Paso 5 Conecte el panel del portatanque con el portatanque utilizando cuatro pernos M 6 x 14mm. Ate el reforzado para soportes así como el panel del potatanque y el portatanque juntos utilizando cuatro pernos M6 x 14mm. Inserte el tornillo de abrazadera para el cilindro como mostrado.
36 Paso 7 Alinee corredores de apoyo del el portatanque con las vías deslizantes en los paneles frontal y trasero. Inserte corredores y métalos completamente hasta que se traben en posición. Paso 8 Coloque el asamblaje del quemador sobre la mesa con el tablero de control frente a la puerta frontal, átelo utilizando cuatro pernos M4 X 30 mm.
37 Paso 9 Inserte el asidero de cobertura del calentador y lo asegúrelo a la cobertura del calentador utilizando una arandela M5 y tuerca M5. Paso 10 Coloque la rejilla de calentador directamente sobre asamblaje del quemador . Paso 1 1 Arregle piedras de lava sobre la rejilla de calentador .
38 Charmglow ® Rectangular Calentador de Fuego a Gas (Armada).
140-7000-S 5/07 Owner ’s Manual for Model Manual del Propietario para el Modelo 832-7000-S The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Charmglow ® Rectangular Gas Firepit .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Brinkmann Gas FirePit (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Brinkmann Gas FirePit heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Brinkmann Gas FirePit vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Brinkmann Gas FirePit leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Brinkmann Gas FirePit krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Brinkmann Gas FirePit bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Brinkmann Gas FirePit kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Brinkmann Gas FirePit . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.